Él se quedó dormido / se durmió, aunque el televisor estaba encendido.
Α-ο-ο------ε -α---ο ----η---λ-όρ-σ- ήτα- α--ι--ή.
Α___________ π_____ π__ η τ________ ή___ α_______
Α-ο-ο-μ-θ-κ- π-ρ-λ- π-υ η τ-λ-ό-α-η ή-α- α-ο-χ-ή-
-------------------------------------------------
Αποκοιμήθηκε παρόλο που η τηλεόραση ήταν ανοιχτή.
0
A-o-o-mḗt---e par----pou----ēleóra-- -t---a-----t-.
A____________ p_____ p__ ē t________ ḗ___ a________
A-o-o-m-t-ē-e p-r-l- p-u ē t-l-ó-a-ē ḗ-a- a-o-c-t-.
---------------------------------------------------
Apokoimḗthēke parólo pou ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ.
Él se quedó dormido / se durmió, aunque el televisor estaba encendido.
Αποκοιμήθηκε παρόλο που η τηλεόραση ήταν ανοιχτή.
Apokoimḗthēke parólo pou ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ.
Él se quedó un rato más, aunque ya era tarde.
Έ-ειν- κ-----ο-παρόλ- -ο- ήτ-- --η-α--ά.
Έ_____ κ_ ά___ π_____ π__ ή___ ή__ α____
Έ-ε-ν- κ- ά-λ- π-ρ-λ- π-υ ή-α- ή-η α-γ-.
----------------------------------------
Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά.
0
É-ein- -- -l-o--ar--o-po- ---n---ē arg-.
É_____ k_ á___ p_____ p__ ḗ___ ḗ__ a____
É-e-n- k- á-l- p-r-l- p-u ḗ-a- ḗ-ē a-g-.
----------------------------------------
Émeine ki állo parólo pou ḗtan ḗdē argá.
Él se quedó un rato más, aunque ya era tarde.
Έμεινε κι άλλο παρόλο που ήταν ήδη αργά.
Émeine ki állo parólo pou ḗtan ḗdē argá.
Él no vino, aunque habíamos quedado.
Δ------- -αρόλ----υ-ε--αμ--δ--ει -α-τεβ-ύ.
Δ__ ή___ π_____ π__ ε_____ δ____ ρ________
Δ-ν ή-θ- π-ρ-λ- π-υ ε-χ-μ- δ-σ-ι ρ-ν-ε-ο-.
------------------------------------------
Δεν ήρθε παρόλο που είχαμε δώσει ραντεβού.
0
Den-ḗr------rólo-po---ícham---ṓsei-ra--ebo-.
D__ ḗ____ p_____ p__ e______ d____ r________
D-n ḗ-t-e p-r-l- p-u e-c-a-e d-s-i r-n-e-o-.
--------------------------------------------
Den ḗrthe parólo pou eíchame dṓsei ranteboú.
Él no vino, aunque habíamos quedado.
Δεν ήρθε παρόλο που είχαμε δώσει ραντεβού.
Den ḗrthe parólo pou eíchame dṓsei ranteboú.
El televisor estaba encendido. Sin embargo, se quedó dormido / se durmió.
Η---λεό---η ήτ-ν-ανοι-τή- -αρ-λ’ ---ά α---ο-μ-θ-κ-.
Η τ________ ή___ α_______ Π_____ α___ α____________
Η τ-λ-ό-α-η ή-α- α-ο-χ-ή- Π-ρ-λ- α-τ- α-ο-ο-μ-θ-κ-.
---------------------------------------------------
Η τηλεόραση ήταν ανοιχτή. Παρόλ’ αυτά αποκοιμήθηκε.
0
Ē ---e----ē --an--n----tḗ. Paról-----á-apo---m-th--e.
Ē t________ ḗ___ a________ P_____ a___ a_____________
Ē t-l-ó-a-ē ḗ-a- a-o-c-t-. P-r-l- a-t- a-o-o-m-t-ē-e-
-----------------------------------------------------
Ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ. Paról’ autá apokoimḗthēke.
El televisor estaba encendido. Sin embargo, se quedó dormido / se durmió.
Η τηλεόραση ήταν ανοιχτή. Παρόλ’ αυτά αποκοιμήθηκε.
Ē tēleórasē ḗtan anoichtḗ. Paról’ autá apokoimḗthēke.
Ya era tarde. Sin embargo, se quedó un rato más.
Ήτα---δ- α-γά--Πα-ό-’ --τ- έμ--ν- -ι-άλλο.
Ή___ ή__ α____ Π_____ α___ έ_____ κ_ ά____
Ή-α- ή-η α-γ-. Π-ρ-λ- α-τ- έ-ε-ν- κ- ά-λ-.
------------------------------------------
Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο.
0
Ḗta- ḗ-ē argá- -a-ól--au----me-n------llo.
Ḗ___ ḗ__ a____ P_____ a___ é_____ k_ á____
Ḗ-a- ḗ-ē a-g-. P-r-l- a-t- é-e-n- k- á-l-.
------------------------------------------
Ḗtan ḗdē argá. Paról’ autá émeine ki állo.
Ya era tarde. Sin embargo, se quedó un rato más.
Ήταν ήδη αργά. Παρόλ’ αυτά έμεινε κι άλλο.
Ḗtan ḗdē argá. Paról’ autá émeine ki állo.
Habíamos quedado. Sin embargo, no vino.
Εί---ε---ν-ν------α---ν-------με----ρ-λ- αυτά --ν-ή---.
Ε_____ κ________ ν_ σ____________ Π_____ α___ δ__ ή____
Ε-χ-μ- κ-ν-ν-σ-ι ν- σ-ν-ν-η-ο-μ-. Π-ρ-λ- α-τ- δ-ν ή-θ-.
-------------------------------------------------------
Είχαμε κανονίσει να συναντηθούμε. Παρόλ’ αυτά δεν ήρθε.
0
Eích-m---------ei-na ---a---t---m-- Paró-- autá d-n -rt--.
E______ k________ n_ s_____________ P_____ a___ d__ ḗ_____
E-c-a-e k-n-n-s-i n- s-n-n-ē-h-ú-e- P-r-l- a-t- d-n ḗ-t-e-
----------------------------------------------------------
Eíchame kanonísei na synantēthoúme. Paról’ autá den ḗrthe.
Habíamos quedado. Sin embargo, no vino.
Είχαμε κανονίσει να συναντηθούμε. Παρόλ’ αυτά δεν ήρθε.
Eíchame kanonísei na synantēthoúme. Paról’ autá den ḗrthe.
Aunque (él) no tiene permiso de conducir, conduce.
Πα-ό-ο-π----εν--χ----ίπ--μ---οδηγεί -υτο--νη-ο.
Π_____ π__ δ__ έ___ δ_______ ο_____ α__________
Π-ρ-λ- π-υ δ-ν έ-ε- δ-π-ω-α- ο-η-ε- α-τ-κ-ν-τ-.
-----------------------------------------------
Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο.
0
Par-lo-p-u de--é-he---íp--m-- -dē--- a--o--nēto.
P_____ p__ d__ é____ d_______ o_____ a__________
P-r-l- p-u d-n é-h-i d-p-ō-a- o-ē-e- a-t-k-n-t-.
------------------------------------------------
Parólo pou den échei díplōma, odēgeí autokínēto.
Aunque (él) no tiene permiso de conducir, conduce.
Παρόλο που δεν έχει δίπλωμα, οδηγεί αυτοκίνητο.
Parólo pou den échei díplōma, odēgeí autokínēto.
Aunque la calle está resbaladiza, conduce muy deprisa.
Πα-όλο -ου-ο-----ο--γλιστρ--ι- ο----ί γρ--ορ-.
Π_____ π__ ο δ_____ γ_________ ο_____ γ_______
Π-ρ-λ- π-υ ο δ-ό-ο- γ-ι-τ-ά-ι- ο-η-ε- γ-ή-ο-α-
----------------------------------------------
Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα.
0
P-ró-o po- --dr--o--g-i--r-ei---d-ge- --ḗ----.
P_____ p__ o d_____ g_________ o_____ g_______
P-r-l- p-u o d-ó-o- g-i-t-á-i- o-ē-e- g-ḗ-o-a-
----------------------------------------------
Parólo pou o drómos glistráei, odēgeí grḗgora.
Aunque la calle está resbaladiza, conduce muy deprisa.
Παρόλο που ο δρόμος γλιστράει, οδηγεί γρήγορα.
Parólo pou o drómos glistráei, odēgeí grḗgora.
Aunque está borracho, va en bicicleta.
Π---λο π-----ναι με----έν--, --ε---ε-τ- -οδήλα-ο.
Π_____ π__ ε____ μ__________ π___ μ_ τ_ π________
Π-ρ-λ- π-υ ε-ν-ι μ-θ-σ-έ-ο-, π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
-------------------------------------------------
Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο.
0
P-r-l---ou---n---m-th--mé-os--------e to p---l-to.
P_____ p__ e____ m___________ p___ m_ t_ p________
P-r-l- p-u e-n-i m-t-y-m-n-s- p-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------------------------------------
Parólo pou eínai methysménos, páei me to podḗlato.
Aunque está borracho, va en bicicleta.
Παρόλο που είναι μεθυσμένος, πάει με το ποδήλατο.
Parólo pou eínai methysménos, páei me to podḗlato.
No tiene permiso de conducir. Sin embargo, conduce.
Δεν --ε- δ--λωμ-. Π---λ- αυ----δηγ-ί-αυ-ο-ίν-τ-.
Δ__ έ___ δ_______ Π_____ α___ ο_____ α__________
Δ-ν έ-ε- δ-π-ω-α- Π-ρ-λ- α-τ- ο-η-ε- α-τ-κ-ν-τ-.
------------------------------------------------
Δεν έχει δίπλωμα. Παρόλ’ αυτά οδηγεί αυτοκίνητο.
0
D-- é-h-- -í-lōma. Pa--l- au-----ē-e- au---ínēt-.
D__ é____ d_______ P_____ a___ o_____ a__________
D-n é-h-i d-p-ō-a- P-r-l- a-t- o-ē-e- a-t-k-n-t-.
-------------------------------------------------
Den échei díplōma. Paról’ autá odēgeí autokínēto.
No tiene permiso de conducir. Sin embargo, conduce.
Δεν έχει δίπλωμα. Παρόλ’ αυτά οδηγεί αυτοκίνητο.
Den échei díplōma. Paról’ autá odēgeí autokínēto.
La calle está resbaladiza. Sin embargo, conduce muy deprisa.
Ο------ς γλι-τράει.-Παρ--’ -υ-- -δ-------λ---ρήγ-ρ-.
Ο δ_____ γ_________ Π_____ α___ ο_____ π___ γ_______
Ο δ-ό-ο- γ-ι-τ-ά-ι- Π-ρ-λ- α-τ- ο-η-ε- π-λ- γ-ή-ο-α-
----------------------------------------------------
Ο δρόμος γλιστράει. Παρόλ’ αυτά οδηγεί πολύ γρήγορα.
0
O d-ó-os--l-stráei- P-ró-’--u-- ---geí pol- -r--o--.
O d_____ g_________ P_____ a___ o_____ p___ g_______
O d-ó-o- g-i-t-á-i- P-r-l- a-t- o-ē-e- p-l- g-ḗ-o-a-
----------------------------------------------------
O drómos glistráei. Paról’ autá odēgeí polý grḗgora.
La calle está resbaladiza. Sin embargo, conduce muy deprisa.
Ο δρόμος γλιστράει. Παρόλ’ αυτά οδηγεί πολύ γρήγορα.
O drómos glistráei. Paról’ autá odēgeí polý grḗgora.
Él está borracho. Sin embargo, va en bicicleta.
Ε-ν-ι--ε---μ-ν--- Π--όλ- αυτ- -άε- με το-π-δήλ---.
Ε____ μ__________ Π_____ α___ π___ μ_ τ_ π________
Ε-ν-ι μ-θ-σ-έ-ο-. Π-ρ-λ- α-τ- π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------------------------------------
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
0
E--a- m-----mén-s.------- -u---pá-- -e-to-po-ḗlato.
E____ m___________ P_____ a___ p___ m_ t_ p________
E-n-i m-t-y-m-n-s- P-r-l- a-t- p-e- m- t- p-d-l-t-.
---------------------------------------------------
Eínai methysménos. Paról’ autá páei me to podḗlato.
Él está borracho. Sin embargo, va en bicicleta.
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
Eínai methysménos. Paról’ autá páei me to podḗlato.
Ella no encuentra trabajo, aunque ha estudiado.
Δ---β--σ-ει-δ-υλε-- -αρ-λο π-υ-έχε- σ-ο-δ-σ-ι.
Δ__ β______ δ______ π_____ π__ έ___ σ_________
Δ-ν β-ί-κ-ι δ-υ-ε-ά π-ρ-λ- π-υ έ-ε- σ-ο-δ-σ-ι-
----------------------------------------------
Δεν βρίσκει δουλειά παρόλο που έχει σπουδάσει.
0
D-- -r--ke- -oule-á --ró-o-po-----e--s-oudá-e-.
D__ b______ d______ p_____ p__ é____ s_________
D-n b-í-k-i d-u-e-á p-r-l- p-u é-h-i s-o-d-s-i-
-----------------------------------------------
Den brískei douleiá parólo pou échei spoudásei.
Ella no encuentra trabajo, aunque ha estudiado.
Δεν βρίσκει δουλειά παρόλο που έχει σπουδάσει.
Den brískei douleiá parólo pou échei spoudásei.
Ella no va al médico, aunque tiene dolores.
Δ-- πάε- -το -ια---- π--όλο---υ ----ει.
Δ__ π___ σ__ γ______ π_____ π__ π______
Δ-ν π-ε- σ-ο γ-α-ρ-, π-ρ-λ- π-υ π-ν-ε-.
---------------------------------------
Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει.
0
D------i-s-o------ó- p-r--- pou ---á-i.
D__ p___ s__ g______ p_____ p__ p______
D-n p-e- s-o g-a-r-, p-r-l- p-u p-n-e-.
---------------------------------------
Den páei sto giatró, parólo pou ponáei.
Ella no va al médico, aunque tiene dolores.
Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει.
Den páei sto giatró, parólo pou ponáei.
Ella se compra un coche, aunque no tiene dinero.
Θ- ----ά-ει-αυτο--νητο---αρ-λ----------έ-ει-χρήμ-τ-.
Θ_ α_______ α__________ π_____ π__ δ__ έ___ χ_______
Θ- α-ο-ά-ε- α-τ-κ-ν-τ-, π-ρ-λ- π-υ δ-ν έ-ε- χ-ή-α-α-
----------------------------------------------------
Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα.
0
T-a -g-r--ei -ut--í----,----ólo -o- --n-é-h-- -h-ḗma--.
T__ a_______ a__________ p_____ p__ d__ é____ c________
T-a a-o-á-e- a-t-k-n-t-, p-r-l- p-u d-n é-h-i c-r-m-t-.
-------------------------------------------------------
Tha agorásei autokínēto, parólo pou den échei chrḗmata.
Ella se compra un coche, aunque no tiene dinero.
Θα αγοράσει αυτοκίνητο, παρόλο που δεν έχει χρήματα.
Tha agorásei autokínēto, parólo pou den échei chrḗmata.
Ella ha estudiado una carrera universitaria. Sin embargo, no encuentra trabajo.
Έ-ε--σ--υδά--ι- -αρ--’--υ-- --ν --ίσκε--δ------.
Έ___ σ_________ Π_____ α___ δ__ β______ δ_______
Έ-ε- σ-ο-δ-σ-ι- Π-ρ-λ- α-τ- δ-ν β-ί-κ-ι δ-υ-ε-ά-
------------------------------------------------
Έχει σπουδάσει. Παρόλ’ αυτά δεν βρίσκει δουλειά.
0
Éch-i---o-dás--.-Paró----utá--en br--k----o--e-á.
É____ s_________ P_____ a___ d__ b______ d_______
É-h-i s-o-d-s-i- P-r-l- a-t- d-n b-í-k-i d-u-e-á-
-------------------------------------------------
Échei spoudásei. Paról’ autá den brískei douleiá.
Ella ha estudiado una carrera universitaria. Sin embargo, no encuentra trabajo.
Έχει σπουδάσει. Παρόλ’ αυτά δεν βρίσκει δουλειά.
Échei spoudásei. Paról’ autá den brískei douleiá.
Ella tiene dolores. Sin embargo, no va al médico.
Π-ν--ι.--αρ-λ’---τά -----ά-- σ--ν---α-ρ-.
Π______ Π_____ α___ δ__ π___ σ___ γ______
Π-ν-ε-. Π-ρ-λ- α-τ- δ-ν π-ε- σ-ο- γ-α-ρ-.
-----------------------------------------
Πονάει. Παρόλ’ αυτά δεν πάει στον γιατρό.
0
Ponáe-. Paró-- aut--d-n---------n -i--ró.
P______ P_____ a___ d__ p___ s___ g______
P-n-e-. P-r-l- a-t- d-n p-e- s-o- g-a-r-.
-----------------------------------------
Ponáei. Paról’ autá den páei ston giatró.
Ella tiene dolores. Sin embargo, no va al médico.
Πονάει. Παρόλ’ αυτά δεν πάει στον γιατρό.
Ponáei. Paról’ autá den páei ston giatró.
Ella no tiene dinero. Sin embargo, se compra un coche.
Δ---έχει-χ-ή----- -αρ-λ- α-τ--θα α--ρ---ι--υτο-ίν-τ-.
Δ__ έ___ χ_______ Π_____ α___ θ_ α_______ α__________
Δ-ν έ-ε- χ-ή-α-α- Π-ρ-λ- α-τ- θ- α-ο-ά-ε- α-τ-κ-ν-τ-.
-----------------------------------------------------
Δεν έχει χρήματα. Παρόλ’ αυτά θα αγοράσει αυτοκίνητο.
0
Den é-h-i -h---at-.--a-ól’ au----ha-a----s-i--ut----ē--.
D__ é____ c________ P_____ a___ t__ a_______ a__________
D-n é-h-i c-r-m-t-. P-r-l- a-t- t-a a-o-á-e- a-t-k-n-t-.
--------------------------------------------------------
Den échei chrḗmata. Paról’ autá tha agorásei autokínēto.
Ella no tiene dinero. Sin embargo, se compra un coche.
Δεν έχει χρήματα. Παρόλ’ αυτά θα αγοράσει αυτοκίνητο.
Den échei chrḗmata. Paról’ autá tha agorásei autokínēto.