Vestmik

et Orienteerumine   »   pa ਦਿਸ਼ਾ – ਗਿਆਨ

41 [nelikümmend üks]

Orienteerumine

Orienteerumine

41 [ਇਕਤਾਲੀ]

41 [Ikatālī]

ਦਿਸ਼ਾ – ਗਿਆਨ

[diśā – gi'āna]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti pandžaabi Mängi Rohkem
Kus asub turistiinfo? ਸ---–-ਸ-ਾਟ- ਦਫਤ- ਕ---- --? ਸ-ਰ – ਸਪ-ਟ- ਦਫਤਰ ਕ--ਥ- ਹ-? ਸ-ਰ – ਸ-ਾ-ਾ ਦ-ਤ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------------------- ਸੈਰ – ਸਪਾਟਾ ਦਫਤਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
s-ira---s-pāṭ--da----ar--ki--ē-h-i? saira – sapāṭā daphatara kithē hai? s-i-a – s-p-ṭ- d-p-a-a-a k-t-ē h-i- ----------------------------------- saira – sapāṭā daphatara kithē hai?
Kas teil oleks mulle linnakaarti? ਕੀ -ੁਹ-ਡੇ ਕ-ਲ -ੇ-- ਲਈ-ਸ਼ਹਿ- ਦ- ---ਾ ਹੈ? ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਰ- ਲਈ ਸ਼ਹ-ਰ ਦ- ਨਕਸ਼- ਹ-? ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਮ-ਰ- ਲ- ਸ਼-ਿ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਹ-? -------------------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਲਈ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ? 0
K- tuh--ē -----mē-----'ī ------ -ā n-k--ā-h-i? Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai? K- t-h-ḍ- k-l- m-r- l-'- ś-h-r- d- n-k-ś- h-i- ---------------------------------------------- Kī tuhāḍē kōla mērē la'ī śahira dā nakaśā hai?
Kas siin saab hotellituba reserveerida? ਕ----ਥ----ਟਲ--- ---ੇ-ਦ- -ੰਦ--ਸਤ ਹ--ਸ--ਾ---? ਕ- ਇ-ਥ- ਹ-ਟਲ ਦ- ਕਮਰ- ਦ- ਬ-ਦ-ਬਸਤ ਹ- ਸਕਦ- ਹ-? ਕ- ਇ-ਥ- ਹ-ਟ- ਦ- ਕ-ਰ- ਦ- ਬ-ਦ-ਬ-ਤ ਹ- ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਹੋਟਲ ਦੇ ਕਮਰੇ ਦਾ ਬੰਦੋਬਸਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ? 0
Kī -t---hōṭa-a dē ----r- -ā-ba-ō-asa-a h- sa-a-ā h--? Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai? K- i-h- h-ṭ-l- d- k-m-r- d- b-d-b-s-t- h- s-k-d- h-i- ----------------------------------------------------- Kī ithē hōṭala dē kamarē dā badōbasata hō sakadā hai?
Kus asub vanalinn? ਪੁ-ਾ-ਾ -ਹਿ---ਿੱ-ੇ-ਹੈ? ਪ-ਰ-ਣ- ਸ਼ਹ-ਰ ਕ--ਥ- ਹ-? ਪ-ਰ-ਣ- ਸ਼-ਿ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------------- ਪੁਰਾਣਾ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Pur-ṇā---hira-kithē ha-? Purāṇā śahira kithē hai? P-r-ṇ- ś-h-r- k-t-ē h-i- ------------------------ Purāṇā śahira kithē hai?
Kus asub katedraal? ਚਰਚ-ਕਿ--ੇ--ੈ? ਚਰਚ ਕ--ਥ- ਹ-? ਚ-ਚ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ------------- ਚਰਚ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
C-r--- -ithē --i? Caraca kithē hai? C-r-c- k-t-ē h-i- ----------------- Caraca kithē hai?
Kus asub muuseum? ਅਜ--ਬ----ਰ ਕਿੱ-- ਹ-? ਅਜ-ਇਬ – ਘਰ ਕ--ਥ- ਹ-? ਅ-ਾ-ਬ – ਘ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------------- ਅਜਾਇਬ – ਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
A----b--– ----a-kit-- --i? Ajā'iba – ghara kithē hai? A-ā-i-a – g-a-a k-t-ē h-i- -------------------------- Ajā'iba – ghara kithē hai?
Kust saab postmarke osta? ਡ-ਕ – -ਿ-ਟ--ਿੱਥ-- ਖਰੀ-ੀ ਜਾ ---- -ੈ? ਡ-ਕ – ਟ-ਕਟ ਕ--ਥ-- ਖਰ-ਦ- ਜ- ਸਕਦ- ਹ-? ਡ-ਕ – ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੀ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------------- ਡਾਕ – ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 0
Ḍā-- –-ṭ-k-ṭ- ----ō--k-a---- -ā-s-k--ī -a-? Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai? Ḍ-k- – ṭ-k-ṭ- k-t-ō- k-a-ī-ī j- s-k-d- h-i- ------------------------------------------- Ḍāka – ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Kust saab lilli osta? ਫ-ੱ---ਿੱ-ੋਂ --ੀ-ੇ -- ਸ-ਦੇ --? ਫ--ਲ ਕ--ਥ-- ਖਰ-ਦ- ਜ- ਸਕਦ- ਹਨ? ਫ-ੱ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੇ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------- ਫੁੱਲ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ? 0
P-ul- -i-hōṁ--h-r-----ā------- --n-? Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana? P-u-a k-t-ō- k-a-ī-ē j- s-k-d- h-n-? ------------------------------------ Phula kithōṁ kharīdē jā sakadē hana?
Kust saab sõidupileteid osta? ਟ-----ਿੱ--- -ਰੀ-- -ਾ-ਸਕ-- ਹ-? ਟ-ਕਟ ਕ--ਥ-- ਖਰ-ਦ- ਜ- ਸਕਦ- ਹ-? ਟ-ਕ- ਕ-ੱ-ੋ- ਖ-ੀ-ੀ ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ----------------------------- ਟਿਕਟ ਕਿੱਥੋਂ ਖਰੀਦੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? 0
Ṭ----- ---hō--k-----ī-jā --kad---a-? Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai? Ṭ-k-ṭ- k-t-ō- k-a-ī-ī j- s-k-d- h-i- ------------------------------------ Ṭikaṭa kithōṁ kharīdī jā sakadī hai?
Kus asub sadam? ਬ-ਦਰ-ਾ--ਕਿੱ-ੇ ਹੈ? ਬ-ਦਰਗ-ਹ ਕ--ਥ- ਹ-? ਬ-ਦ-ਗ-ਹ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ----------------- ਬੰਦਰਗਾਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Ba-ar---ha-kith---ai? Badaragāha kithē hai? B-d-r-g-h- k-t-ē h-i- --------------------- Badaragāha kithē hai?
Kus asub turg? ਬਜ਼-ਰ-ਕਿੱਥ--ਹੈ? ਬਜ਼-ਰ ਕ--ਥ- ਹ-? ਬ-ਾ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------- ਬਜ਼ਾਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
B-------i-hē -ai? Bazāra kithē hai? B-z-r- k-t-ē h-i- ----------------- Bazāra kithē hai?
Kus asub loss? ਮਹਿਲ -ਿ-ਥੇ-ਹ-? ਮਹ-ਲ ਕ--ਥ- ਹ-? ਮ-ਿ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------- ਮਹਿਲ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
M----- ki-hē-ha-? Mahila kithē hai? M-h-l- k-t-ē h-i- ----------------- Mahila kithē hai?
Millal ekskursioon algab? ਟੂਰ ---ਂ---ਰ----ੰ-ਾ -ੈ? ਟ-ਰ ਕਦ-- ਸ਼-ਰ- ਹ--ਦ- ਹ-? ਟ-ਰ ਕ-ੋ- ਸ਼-ਰ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ----------------------- ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
Ṭ-r--k--ōṁ ---ū--u---ha-? Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai? Ṭ-r- k-d-ṁ ś-r- h-d- h-i- ------------------------- Ṭūra kadōṁ śurū hudā hai?
Millal ekskursioon lõppeb? ਟ-ਰ--ਦੋ- ਖ-- -ੁ-ਦ--ਹੈ? ਟ-ਰ ਕਦ-- ਖਤਮ ਹ--ਦ- ਹ-? ਟ-ਰ ਕ-ੋ- ਖ-ਮ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ---------------------- ਟੂਰ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
Ṭ----k-d-----at--a--ud--h--? Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai? Ṭ-r- k-d-ṁ k-a-a-a h-d- h-i- ---------------------------- Ṭūra kadōṁ khatama hudā hai?
Kui kaua ekskursioon kestab? ਟ-ਰ-----ੇ -----ਦ- ---ਦਾ-ਹੈ? ਟ-ਰ ਕ--ਨ- ਸਮ-- ਦ- ਹ--ਦ- ਹ-? ਟ-ਰ ਕ-ੰ-ੇ ਸ-ੇ- ਦ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? --------------------------- ਟੂਰ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
Ṭ--a---nē--am-ṁ dā--udā ---? Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai? Ṭ-r- k-n- s-m-ṁ d- h-d- h-i- ---------------------------- Ṭūra kinē samēṁ dā hudā hai?
Ma sooviksin giidi, kes räägib saksa keelt. ਮੈਨ-- ਇ---ਗਾ-ਡ --ਹ-ਦਾ-ਹ--ਜੋ ਜਰ-ਨ-ਬੋਲ --ਦਾ ਹੋਵ-। ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਗ-ਈਡ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਜਰਮਨ ਬ-ਲ ਸਕਦ- ਹ-ਵ-। ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਜ-ਮ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-। ----------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਰਮਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। 0
Main--i-a -ā'--a --hī---h-i -ō --r-m-na bōl--sak-dā h---. Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē. M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- j-r-m-n- b-l- s-k-d- h-v-. --------------------------------------------------------- Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō jaramana bōla sakadā hōvē.
Ma sooviksin giidi, kes räägib itaalia keelt. ਮ-ਨੂ- -ੱਕ -ਾਈਡ -----------ੋ-ਇ-ਾ--ਅਨ -ੋ- ਸ----ਹ--ੇ। ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਗ-ਈਡ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਇਟ-ਲ-ਅਨ ਬ-ਲ ਸਕਦ- ਹ-ਵ-। ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਇ-ਾ-ੀ-ਨ ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-। -------------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਟਾਲੀਅਨ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। 0
M-in- i----ā--ḍa--ā-īdā-hai-j----āl-'--a b--a sa---ā h-v-. Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē. M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- i-ā-ī-a-a b-l- s-k-d- h-v-. ---------------------------------------------------------- Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō iṭālī'ana bōla sakadā hōvē.
Ma sooviksin giidi, kes räägib prantsuse keelt. ਮ-ਨ-- ਇੱਕ -ਾ-- ਚ-ਹ-ਦਾ ਹੈ-ਜੋ--ਰਾਂਸ-ਸੀ--ੋਲ---ਦਾ --ਵ-। ਮ-ਨ-- ਇ-ਕ ਗ-ਈਡ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਫਰ--ਸ-ਸ- ਬ-ਲ ਸਕਦ- ਹ-ਵ-। ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਗ-ਈ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ- ਜ- ਫ-ਾ-ਸ-ਸ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-ਵ-। --------------------------------------------------- ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਾਈਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬੋਲ ਸਕਦਾ ਹੋਵੇ। 0
M-------- --'īḍa---hīdā h---jō -ha----ī-ī --la--a-adā -ōvē. Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē. M-i-ū i-a g-'-ḍ- c-h-d- h-i j- p-a-ā-s-s- b-l- s-k-d- h-v-. ----------------------------------------------------------- Mainū ika gā'īḍa cāhīdā hai jō pharānsīsī bōla sakadā hōvē.

Universaalne inglise keel

Inglise keel on kõige levinum keel maailmas. Aga mandariini või kõrg-hiina keelel on kõige rohkematel inimestel emakeeleks. Inglise keel on emakeeleks ‘ainult’ 350 miljonile inimesele. Samas on inglise keelel palju teisi keeli mõjutanud. 20. sajandi keskpaigast alate on see omandanud suurema tähenduse. Antud mõju on suuresti tingitud USA arenemisest superriigiks. Inglise keel on paljude riikide koolides esimeseks võõrkeeleks. Rahvusvahelised organisatsioonid kasutavad inglise keelt ametliku keelena. Inglise keel on paljudes riikide ametlikuksks või ühiseks keeleks. Samas on võimalik, et varsti võtavad inglise keele üle teised keeled. Inglise keel kuulub lääne-germaani keelte hulka. Seetõttu on ta tihedalt seotud näiteks saksa keelega. Kuid keel on viimase 1000 aasta jooksul oluliselt muutunud. Varem oli inglise keel käändeline keel. Enamik grammatilise funktsiooniga sõnalõppe on kadunud. Seetõttu võib inglise keelt lugeda isoleeritud keelte hulka. Seda tüüpi keel on sarnasem hiina kui saksa keelega. Tulevikus lihtsustub inglise keel veelgi. Ebaregulaarsed tegusõnad tõenäoliselt kaovad. Inglise keel on võrreldes teiste indoeuroopa keeltega lihtne. Aga inglise ortograafia on väga raske. Seda kuna inglise keele õigekiri ja hääldus erinevad üksteisest tugevasti. Inglise ortograafia on olnud sama juba sajandeid. Aga hääldus on oluliselt muutunud. Selle tulemusena kirjutatakse inglise keelt nii, nagu seda räägiti 1400. aastal. Ebareeglipärasusi leidub ka häälduses. Ainuüksi tähtede kombinatsioonile ough on 6 erinevat varianti! Proovi ise! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .
Kas sa teadsid?
Slovaki keel kuulub lääneslaavi keelte hulka. See on emakeeleks rohkem kui 5 miljonile inimesele. See on lähedas suguluses külgneva tšehhi keelega. See on ühise mineviku tõttu Tšehhoslovakkias. Mõlema keele sõnavara on suures osas identne. Erinevusi leidub enamasti fonoloogias. Slovaki keel tekkis 10. sajandil paljude dialektide vormis. Väga pika aja jooksul mõjutasid seda ka naaberriikide keeled. Tänapäevane kirjakeel pandi seetõttu paika alles 19. sajandil. Seeläbi tehti paljud elemenedid, võrreldes tšehhi keelega, lihtsamaks. Paljud erinevad dialektid on jäänud püsima aga tänaseni. Slovaki keelt kirjutatakse ladina tähestikus. Ning see on keel, mis teistele slaavi keelte rääkijatele kõige lihtsamini mõistetav on. Võib öelda, et slovaki keel on justkui vahepealne keel slaavi keeleruumis. Hea põhjus selle ilusa keelega tegeleda.