Vestmik

et Orienteerumine   »   de Orientierung

41 [nelikümmend üks]

Orienteerumine

Orienteerumine

41 [einundvierzig]

Orientierung

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti saksa Mängi Rohkem
Kus asub turistiinfo? Wo is--d-s F-e--e-verk--r-am-? Wo ist das Fremdenverkehrsamt? W- i-t d-s F-e-d-n-e-k-h-s-m-? ------------------------------ Wo ist das Fremdenverkehrsamt? 0
Kas teil oleks mulle linnakaarti? H-ben---e einen ---dt-l-n---- -i--? Haben Sie einen Stadtplan für mich? H-b-n S-e e-n-n S-a-t-l-n f-r m-c-? ----------------------------------- Haben Sie einen Stadtplan für mich? 0
Kas siin saab hotellituba reserveerida? K-nn-----h-e--ein H--elz-mm-----s-rv-er-n? Kann man hier ein Hotelzimmer reservieren? K-n- m-n h-e- e-n H-t-l-i-m-r r-s-r-i-r-n- ------------------------------------------ Kann man hier ein Hotelzimmer reservieren? 0
Kus asub vanalinn? Wo i-t --- ----tadt? Wo ist die Altstadt? W- i-t d-e A-t-t-d-? -------------------- Wo ist die Altstadt? 0
Kus asub katedraal? W----t---r --m? Wo ist der Dom? W- i-t d-r D-m- --------------- Wo ist der Dom? 0
Kus asub muuseum? W- ----d-s-M-s--m? Wo ist das Museum? W- i-t d-s M-s-u-? ------------------ Wo ist das Museum? 0
Kust saab postmarke osta? W- ---t--s -riefm-r--- ---kau--n? Wo gibt es Briefmarken zu kaufen? W- g-b- e- B-i-f-a-k-n z- k-u-e-? --------------------------------- Wo gibt es Briefmarken zu kaufen? 0
Kust saab lilli osta? W--gi-t----B---e- z--k--f-n? Wo gibt es Blumen zu kaufen? W- g-b- e- B-u-e- z- k-u-e-? ---------------------------- Wo gibt es Blumen zu kaufen? 0
Kust saab sõidupileteid osta? W- gi----- -ahrk-rte-------u--n? Wo gibt es Fahrkarten zu kaufen? W- g-b- e- F-h-k-r-e- z- k-u-e-? -------------------------------- Wo gibt es Fahrkarten zu kaufen? 0
Kus asub sadam? W- ist--er H--en? Wo ist der Hafen? W- i-t d-r H-f-n- ----------------- Wo ist der Hafen? 0
Kus asub turg? W- i----e--Mar--? Wo ist der Markt? W- i-t d-r M-r-t- ----------------- Wo ist der Markt? 0
Kus asub loss? Wo--st-da---chloss? Wo ist das Schloss? W- i-t d-s S-h-o-s- ------------------- Wo ist das Schloss? 0
Millal ekskursioon algab? Wa-n ----nnt---- F-----g? Wann beginnt die Führung? W-n- b-g-n-t d-e F-h-u-g- ------------------------- Wann beginnt die Führung? 0
Millal ekskursioon lõppeb? Wa-n end-- -i- Fü-r---? Wann endet die Führung? W-n- e-d-t d-e F-h-u-g- ----------------------- Wann endet die Führung? 0
Kui kaua ekskursioon kestab? Wi- --------uer- die Fü-rung? Wie lange dauert die Führung? W-e l-n-e d-u-r- d-e F-h-u-g- ----------------------------- Wie lange dauert die Führung? 0
Ma sooviksin giidi, kes räägib saksa keelt. Ich-m--h-- ---e- ---r--,-d-- --u--ch --r--ht. Ich möchte einen Führer, der Deutsch spricht. I-h m-c-t- e-n-n F-h-e-, d-r D-u-s-h s-r-c-t- --------------------------------------------- Ich möchte einen Führer, der Deutsch spricht. 0
Ma sooviksin giidi, kes räägib itaalia keelt. Ich---ch-e --n-- Fü--e---d-- Ita--en--ch s--ich-. Ich möchte einen Führer, der Italienisch spricht. I-h m-c-t- e-n-n F-h-e-, d-r I-a-i-n-s-h s-r-c-t- ------------------------------------------------- Ich möchte einen Führer, der Italienisch spricht. 0
Ma sooviksin giidi, kes räägib prantsuse keelt. I---mö---- e-nen---hrer---er F-a-z-s--ch---r----. Ich möchte einen Führer, der Französisch spricht. I-h m-c-t- e-n-n F-h-e-, d-r F-a-z-s-s-h s-r-c-t- ------------------------------------------------- Ich möchte einen Führer, der Französisch spricht. 0

Universaalne inglise keel

Inglise keel on kõige levinum keel maailmas. Aga mandariini või kõrg-hiina keelel on kõige rohkematel inimestel emakeeleks. Inglise keel on emakeeleks ‘ainult’ 350 miljonile inimesele. Samas on inglise keelel palju teisi keeli mõjutanud. 20. sajandi keskpaigast alate on see omandanud suurema tähenduse. Antud mõju on suuresti tingitud USA arenemisest superriigiks. Inglise keel on paljude riikide koolides esimeseks võõrkeeleks. Rahvusvahelised organisatsioonid kasutavad inglise keelt ametliku keelena. Inglise keel on paljudes riikide ametlikuksks või ühiseks keeleks. Samas on võimalik, et varsti võtavad inglise keele üle teised keeled. Inglise keel kuulub lääne-germaani keelte hulka. Seetõttu on ta tihedalt seotud näiteks saksa keelega. Kuid keel on viimase 1000 aasta jooksul oluliselt muutunud. Varem oli inglise keel käändeline keel. Enamik grammatilise funktsiooniga sõnalõppe on kadunud. Seetõttu võib inglise keelt lugeda isoleeritud keelte hulka. Seda tüüpi keel on sarnasem hiina kui saksa keelega. Tulevikus lihtsustub inglise keel veelgi. Ebaregulaarsed tegusõnad tõenäoliselt kaovad. Inglise keel on võrreldes teiste indoeuroopa keeltega lihtne. Aga inglise ortograafia on väga raske. Seda kuna inglise keele õigekiri ja hääldus erinevad üksteisest tugevasti. Inglise ortograafia on olnud sama juba sajandeid. Aga hääldus on oluliselt muutunud. Selle tulemusena kirjutatakse inglise keelt nii, nagu seda räägiti 1400. aastal. Ebareeglipärasusi leidub ka häälduses. Ainuüksi tähtede kombinatsioonile ough on 6 erinevat varianti! Proovi ise! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .
Kas sa teadsid?
Slovaki keel kuulub lääneslaavi keelte hulka. See on emakeeleks rohkem kui 5 miljonile inimesele. See on lähedas suguluses külgneva tšehhi keelega. See on ühise mineviku tõttu Tšehhoslovakkias. Mõlema keele sõnavara on suures osas identne. Erinevusi leidub enamasti fonoloogias. Slovaki keel tekkis 10. sajandil paljude dialektide vormis. Väga pika aja jooksul mõjutasid seda ka naaberriikide keeled. Tänapäevane kirjakeel pandi seetõttu paika alles 19. sajandil. Seeläbi tehti paljud elemenedid, võrreldes tšehhi keelega, lihtsamaks. Paljud erinevad dialektid on jäänud püsima aga tänaseni. Slovaki keelt kirjutatakse ladina tähestikus. Ning see on keel, mis teistele slaavi keelte rääkijatele kõige lihtsamini mõistetav on. Võib öelda, et slovaki keel on justkui vahepealne keel slaavi keeleruumis. Hea põhjus selle ilusa keelega tegeleda.