Lauseita

fi Käydä asioilla   »   th การไปทำธุระ

51 [viisikymmentäyksi]

Käydä asioilla

Käydä asioilla

51 [ห้าสิบเอ็ด]

hâ-sìp-èt

การไปทำธุระ

gan-bhai-tam-tóo-rá

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi thai Toista Lisää
Haluan mennä kirjastoon. ผ- /-ดิฉ-- อ-ากไ-ห--ง---ด ผ_ / ดิ__ อ___________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ห-อ-ส-ุ- ------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปห้องสมุด 0
p-----ì-c--̌n--̀------b-a--ha-----s-̀-mó-t p___________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-h-̂-n---a---o-o- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-hâwng-sà-móot
Haluan mennä kirjakauppaan. ผ- --ดิ--น -ยา--ป-้-นขายหน----อ ผ_ / ดิ__ อ________________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ร-า-ข-ย-น-ง-ื- ------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปร้านขายหนังสือ 0
po-------cha---a---a-----a--r--n-ka---nǎ----e-u p______________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-r-́---a-i-n-̌-g-s-̌- ------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-kǎi-nǎng-sěu
Haluan mennä kioskille. ผ- /--ิฉ-----าก-ป-ผ-ข--หน-งสือ-ิ-พ์ ผ_ / ดิ__ อ___________________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-แ-ง-า-ห-ั-ส-อ-ิ-พ- ----------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปแผงขายหนังสือพิมพ์ 0
pǒ---ì-c-a-n--̀-yâ----a--------ka-i----ng-sě---im p___________________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-p-̌-g-k-̌---a-n---e-u-p-m ----------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-pæ̌ng-kǎi-nǎng-sěu-pim
Haluan lainata kirjan. ผม---ดิ--น ---ก--มหนัง--อ ผ_ / ดิ__ อ__________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ย-ม-น-ง-ื- ------------------------- ผม / ดิฉัน อยากยืมหนังสือ 0
p--------ch-̌--a-------yeum-n-̌n--se-u p______________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---e-m-n-̌-g-s-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-yeum-nǎng-sěu
Haluan ostaa kirjan. ผ--/ ----- --า-ซื้--นังส-อ ผ_ / ดิ__ อ__________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ซ-้-ห-ั-ส-อ -------------------------- ผม / ดิฉัน อยากซื้อหนังสือ 0
po-m-d-̀--h----a---âk-séu-n--n---ěu p_____________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---e-u-n-̌-g-s-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-nǎng-sěu
Haluan ostaa lehden. ผม---ด--ั- -ย-ก--้อหนัง--อพ--พ์ ผ_ / ดิ__ อ_____________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ซ-้-ห-ั-ส-อ-ิ-พ- ------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากซื้อหนังสือพิมพ์ 0
po---di--cha---à--â--se-u--a-n---e---p-m p_________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---e-u-n-̌-g-s-̌---i- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-nǎng-sěu-pim
Haluan mennä kirjastoon lainaamaan kirjan. ผม-/ ด--ัน----ก----------เ-ื่อ-ะ--ย----ัง-ือ ผ_ / ดิ__ อ_________________________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ห-อ-ส-ุ-เ-ื-อ-ะ-ป-ื-ห-ั-ส-อ -------------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปห้องสมุดเพื่อจะไปยืมหนังสือ 0
pǒ--di--c-ǎ--à-y-̂--b----h---ng---̀-mo--t-pêu--j-̀--h-i--eu--nǎn-----u p______________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-h-̂-n---a---o-o---e-u---a---h-i-y-u---a-n---e-u --------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-hâwng-sà-móot-pêua-jà-bhai-yeum-nǎng-sěu
Haluan mennä kirjakauppaan ostamaan kirjan. ผ--/-ดิ-ั- อ-า-ไป--า---ั-----พื่-----ซ----นัง--อ ผ_ / ดิ__ อ___________________________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ร-า-ห-ั-ส-อ-พ-่-จ-ไ-ซ-้-ห-ั-ส-อ ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านหนังสือเพื่อจะไปซื้อหนังสือ 0
p-̌m--i----ǎ---̀-y-̂--------------̌---sě----̂u------b-----e-u--a--g--ěu p____________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-r-́---a-n---e-u-p-̂-a-j-̀-b-a---e-u-n-̌-g-s-̌- -------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-nǎng-sěu-pêua-jà-bhai-séu-nǎng-sěu
Haluan mennä kioskille ostamaan lehden. ผ--- -ิฉ-น-อ-าก-ป--ง--ยห-ัง--อเพ---จะซื้-ห---ส----ม-์ ผ_ / ดิ__ อ_______________________________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-แ-ง-า-ห-ั-ส-อ-พ-่-จ-ซ-้-ห-ั-ส-อ-ิ-พ- ----------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปแผงขายหนังสือเพื่อจะซื้อหนังสือพิมพ์ 0
p--m-dì-------à----k--hai-p-̌n---a---n-̌ng-se---p-̂ua-j---se----ǎng-s--u-pim p________________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-p-̌-g-k-̌---a-n---e-u-p-̂-a-j-̀-s-́---a-n---e-u-p-m ------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-pæ̌ng-kǎi-nǎng-sěu-pêua-jà-séu-nǎng-sěu-pim
Haluan mennä optikolle. ผ- --ด-ฉัน อย-กไป--า-แว่น-า ผ_ / ดิ__ อ_____________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ร-า-แ-่-ต- --------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปร้านแว่นตา 0
p-̌m-d-̀---a-n--̀---̂k-b-ai--a----æ-n---a p_________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-r-́---æ-n-d-a ----------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-wæ̂n-dha
Haluan mennä supermarkettiin. ผม----ิ--- อ-ากไป---เปอ---าร-เก็ต ผ_ / ดิ__ อ_________________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ซ-ป-ป-ร-ม-ร-เ-็- --------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปซุปเปอร์มาร์เก็ต 0
pǒm-d-̀-ch--n-à-yâk--hai--óop--h-r---a--èt p______________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-s-́-p-b-u-̶-m---e-t ----------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-sóop-bhur̶-ma-gèt
Haluan mennä leipomoon. ผ- /---ฉั--อยากไปร------ข---ัง ผ_ / ดิ__ อ________________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ร-า-ข-ย-น-ป-ง ------------------------------ ผม / ดิฉัน อยากไปร้านขายขนมปัง 0
p------̀-c--̌n----y--k--hai--a-n---̌---o----á--ha-g p__________________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-r-́---a-i-k-̌---a---h-n- ---------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-kǎi-kǒn-má-bhang
Haluan ostaa silmälasit. ผ-----ิ-ั--อย-กซ--อ-ว-นตา ผ_ / ดิ__ อ__________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ซ-้-แ-่-ต- ------------------------- ผม / ดิฉัน อยากซื้อแว่นตา 0
po-m---̀--h-------y--k-sé--w-̂---ha p____________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---e-u-w-̂---h- ------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-wæ̂n-dha
Haluan ostaa hedelmiä ja vihanneksia. ผม-- ด-ฉั- -ย-กซ---ผ-ไ--และผัก ผ_ / ดิ__ อ______________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ซ-้-ผ-ไ-้-ล-ผ-ก ------------------------------ ผม / ดิฉัน อยากซื้อผลไม้และผัก 0
pǒ--d----hǎ--à--a-k-s----po-n-má--l----àk p___________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---e-u-p-̌---a-i-l-́-p-̀- ---------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-pǒn-mái-lǽ-pàk
Haluan ostaa sämpylöitä ja leipää. ผ- / ด--ัน-อ-า-ซ--อข--ป-ง ผ_ / ดิ__ อ__________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ซ-้-ข-ม-ั- ------------------------- ผม / ดิฉัน อยากซื้อขนมปัง 0
p-̌----̀--h--n-à--a---se-u---̌n-------ang p_________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---e-u-k-̌---a---h-n- ------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-kǒn-má-bhang
Haluan mennä optikolle ostamaan silmälasit. ผม-/ ด---น-อย---ป--า--ว่นตาเ-ื่--ะซ-้------า ผ_ / ดิ__ อ_________________________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ร-า-แ-่-ต-เ-ื-อ-ะ-ื-อ-ว-น-า -------------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปร้านแว่นตาเพื่อจะซื้อแว่นตา 0
p-̌m-di----a------ya-k----i-r-́n----n-d-a-pe-ua---̀-se----æ̂--d-a p_____________________________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-r-́---æ-n-d-a-p-̂-a-j-̀-s-́---æ-n-d-a ----------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-wæ̂n-dha-pêua-jà-séu-wæ̂n-dha
Haluan mennä supermarkettiin ostamaan hedelmiä ja vihanneksia. ผม-/---ฉัน อ-าก-ป--ป-----มาร--ก-- เ-ื่-จะซ------ม้---ผ-ก ผ_ / ดิ__ อ_________________ เ_______________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ซ-ป-ป-ร-ม-ร-เ-็- เ-ื-อ-ะ-ื-อ-ล-ม-แ-ะ-ั- -------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปซุปเปอร์มาร์เก็ต เพื่อจะซื้อผลไม้และผัก 0
p-----ì-c-ǎn----y-̂--bh-i-so-o----u----a--e-t-p--ua---̀-s-------n--a-i-lǽ-pàk p_________________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-s-́-p-b-u-̶-m---e-t-p-̂-a-j-̀-s-́---o-n-m-́---æ---a-k --------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-sóop-bhur̶-ma-gèt-pêua-jà-séu-pǒn-mái-lǽ-pàk
Haluan mennä leipomoon ostamaan sämpylöitä ja leipää. ผม / ดิฉ---อยากไปร--น-บ--อร-่----อ-ะซ-้-ข--ปัง ผ_ / ดิ__ อ__________________________ ผ- / ด-ฉ-น อ-า-ไ-ร-า-เ-เ-อ-ี-เ-ื-อ-ะ-ื-อ-น-ป-ง ---------------------------------------------- ผม / ดิฉัน อยากไปร้านเบเกอรี่เพื่อจะซื้อขนมปัง 0
p-̌---ì---ǎn-a----̂---hai-rá----y--ur̶-re----êua-j-̀------ko-n-----b-a-g p______________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---̀-y-̂---h-i-r-́---a---u-̶-r-̂---e-u---a---e-u-k-̌---a---h-n- ---------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-à-yâk-bhai-rán-bay-gur̶-rêe-pêua-jà-séu-kǒn-má-bhang

Vähemmistökielet Euroopassa

Euroopassa puhutaan monia eri kieliä. Useimmat niistä ovat indoeurooppalaisia kieliä. Suurten kansalliskielten lisäksi on myös monia pienempiä kieliä. Ne ovat vähemmistöjen kieliä. Vähemmistökielet ovat erilaisia kuin viralliset kielet. Mutta ne eivät ole murteita. Ne eivät liioin ole siirtolaisten kieliä. Vähemmistökielet ovat aina sidoksissa etniseen taustaan. Toisin sanoen ne ovat erityisten etnisten ryhmien kieliä. Lähes jokaisessa Euroopan maassa on vähemmistökieliä. Niitä on Euroopan unionissa noin 40. Joitakin vähemmistökieliä puhutaan vain yhdessä maassa. Yksi esimerkki niistä on sorbi Saksassa. Romanikielen puhujia on puolestaan monissa Euroopan maissa. Vähemmistökielillä on erityinen asema. Se johtuu siitä, että niitä puhuu suhteellisen pieni ryhmä. Näillä ryhmillä ei ole varaa rakentaa omia koulujaan. Niiden on myös vaikeaa julkaista omaa kirjallisuuttaan. Tämän tuloksena monia vähemmistökieliä uhkaa katoaminen. Euroopan unioni haluaa suojella vähemmistökieliä. Onhan jokainen kieli tärkeä osa kulttuuria tai identiteettiä. Jotkut kansat eivät kuulu kansainyhteisöön ja ovat vähemmistöjä. Erilaisten ohjelmien ja projektien tavoitteena on edistää heidän kieliään. Toivotaan, että pienempien etnisten ryhmien kulttuuri kyetään myös säilyttämään. Siitä huolimatta jotkut vähemmistökielet katoavat pian. Niiden joukossa on liivin kieli, jota puhutaan yhdessä Latvian maakunnassa. Liivin kieltä äidinkielenä puhuu vain 20 ihmistä. Liivin kieli onkin Euroopan pienin kieli.