Guide de conversation

fr L’heure   »   zh 时刻(复数)

8 [huit]

L’heure

L’heure

8[八]

8 [bā]

时刻(复数)

[shíkè (fùshù)]

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Chinois (simplifié) Son Suite
Veuillez m’excuser ! 对-起-! 对__ ! 对-起 ! ----- 对不起 ! 0
du-bù--! d_______ d-ì-ù-ǐ- -------- duìbùqǐ!
Quelle heure est-il, s’il vous plaît ? 请问------点-了 ? 请__ 现_ 几_ 了 ? 请-, 现- 几- 了 ? ------------- 请问, 现在 几点 了 ? 0
Q---w--------zài-j--d---l-? Q_______ x______ j_ d______ Q-n-w-n- x-à-z-i j- d-ǎ-l-? --------------------------- Qǐngwèn, xiànzài jǐ diǎnle?
Merci beaucoup. 非---谢-! 非_ 感_ ! 非- 感- ! ------- 非常 感谢 ! 0
Fēich--g----x-è! F_______ g______ F-i-h-n- g-n-i-! ---------------- Fēicháng gǎnxiè!
Il est une heure. 现-----。 现_ 一_ 。 现- 一- 。 ------- 现在 一点 。 0
X-à-------di-n. X______ y______ X-à-z-i y-d-ǎ-. --------------- Xiànzài yīdiǎn.
Il est deux heures. 现---- 。 现_ 二_ 。 现- 二- 。 ------- 现在 二点 。 0
X-ànz-i -r ----. X______ è_ d____ X-à-z-i è- d-ǎ-. ---------------- Xiànzài èr diǎn.
Il est trois heures. 现在 三点-。 现_ 三_ 。 现- 三- 。 ------- 现在 三点 。 0
Xià---i --n----n. X______ s__ d____ X-à-z-i s-n d-ǎ-. ----------------- Xiànzài sān diǎn.
Il est quatre heures. 现在 四点-。 现_ 四_ 。 现- 四- 。 ------- 现在 四点 。 0
Xi-n--i-sì diǎn. X______ s_ d____ X-à-z-i s- d-ǎ-. ---------------- Xiànzài sì diǎn.
Il est cinq heures. 现在--- 。 现_ 五_ 。 现- 五- 。 ------- 现在 五点 。 0
X-àn-ài ---di-n. X______ w_ d____ X-à-z-i w- d-ǎ-. ---------------- Xiànzài wǔ diǎn.
Il est six heures. 现- 六--。 现_ 六_ 。 现- 六- 。 ------- 现在 六点 。 0
Xi----- -----i--. X______ l__ d____ X-à-z-i l-ù d-ǎ-. ----------------- Xiànzài liù diǎn.
Il est sept heures. 现在 七点 。 现_ 七_ 。 现- 七- 。 ------- 现在 七点 。 0
X-à--à- qī diǎ-. X______ q_ d____ X-à-z-i q- d-ǎ-. ---------------- Xiànzài qī diǎn.
Il est huit heures. 现-----。 现_ 八_ 。 现- 八- 。 ------- 现在 八点 。 0
X--n-à---- di--. X______ b_ d____ X-à-z-i b- d-ǎ-. ---------------- Xiànzài bā diǎn.
Il est neuf heures. 现---- 。 现_ 九_ 。 现- 九- 。 ------- 现在 九点 。 0
Xi---à------diǎn. X______ j__ d____ X-à-z-i j-ǔ d-ǎ-. ----------------- Xiànzài jiǔ diǎn.
Il est dix heures. 现- 十- 。 现_ 十_ 。 现- 十- 。 ------- 现在 十点 。 0
Xià---- --í-d-ǎ-. X______ s__ d____ X-à-z-i s-í d-ǎ-. ----------------- Xiànzài shí diǎn.
Il est onze heures. 现- --- 。 现_ 十__ 。 现- 十-点 。 -------- 现在 十一点 。 0
Xià--ài -h---d-ǎn. X______ s_________ X-à-z-i s-í-ī-i-n- ------------------ Xiànzài shíyīdiǎn.
Il est douze heures. 现- -二点 。 现_ 十__ 。 现- 十-点 。 -------- 现在 十二点 。 0
X-ànzài-s----r --ǎ-. X______ s_____ d____ X-à-z-i s-í-è- d-ǎ-. -------------------- Xiànzài shí'èr diǎn.
Une minute a soixante secondes. 一分--有 六十-秒 。 一__ 有 六_ 秒 。 一-钟 有 六- 秒 。 ------------ 一分钟 有 六十 秒 。 0
Yī ---zh-ng --u-liùs-- mi--. Y_ f_______ y__ l_____ m____ Y- f-n-h-n- y-u l-ù-h- m-ǎ-. ---------------------------- Yī fēnzhōng yǒu liùshí miǎo.
Une heure a soixante minutes. 一个------十--钟-。 一___ 有 六_ 分_ 。 一-小- 有 六- 分- 。 -------------- 一个小时 有 六十 分钟 。 0
Y-gè-xiǎos-í y-u l---hí ---z---g. Y___ x______ y__ l_____ f________ Y-g- x-ǎ-s-í y-u l-ù-h- f-n-h-n-. --------------------------------- Yīgè xiǎoshí yǒu liùshí fēnzhōng.
Un jour a vingt-quatre heures. 一----二十-个 小时-。 一_ 有 二___ 小_ 。 一- 有 二-四- 小- 。 -------------- 一天 有 二十四个 小时 。 0
Y-ti-n --- -r-h-s- gè-x------. Y_____ y__ è______ g_ x_______ Y-t-ā- y-u è-s-í-ì g- x-ǎ-s-í- ------------------------------ Yītiān yǒu èrshísì gè xiǎoshí.

Les familles linguistiques

Il y a environ 7000 millions d'hommes sur terre. Et ceux-ci parlent environ 7000 langues ! Comme les hommes, les langues peuvent être apparentées. C'est-à-dire qu'elles sont originaires d'une langue originelle commune. Mais il existe aussi des langues qui sont totalement isolées. Elles n'ont de lien génétique avec aucune langue. En Europe, par exemple, la langue basque est considérée comme langue isolée. Mais la plupart des langues ont des parents, des enfants ou des frères et sœurs. Elles appartiennent donc à une famille de langue particulière. On reconnaît à quel point les langues se ressemblent en les comparant. Les chercheurs en linguistique dénombrent à l'heure actuelle environ 300 unités génétiques. Parmi elles, on compte 180 familles, qui elles-mêmes sont composées de plus d'une langue. Le reste est constitué de 120 langues isolées. La plus grande famille est la famille indo-germanique. Elle compte environ 280 langues. Les langues romanes, germaniques et slaves en font partie. Cela représente plus de 3000 millions de locuteurs sur tous les continents ! La famille des langues sino-tibétaines est dominante en Asie. Elle regroupe plus de 1300 millions de locuteurs. La langue sino-tibétaine la plus importante est la langue chinoise. En Afrique se trouve la troisième plus grande famille de langues. Elle tient son nom de son aire géographique : Niger-Congo. Elle n'est plus parlée ‘que’ par environ 350 millions de personnes. Dans cette famille, le swahili est la langue la plus importante. Ce qui vaut en général, c'est qu'on se comprend d'autant mieux qu'on est parent proche. Les gens qui parlent des langues apparentées se comprennent bien. Ils peuvent apprendre l'autre langue relativement vite. Conclusion : apprenez des langues, les rencontres familiales sont toujours agréables !
Le saviez-vous ?
L'allemand est la langue maternelle de plus de 90 millions de personnes. Celles-ci vivent principalement en Allemagne, en Autriche et en Suisse. L'allemand est aussi parlé en Belgique, au Liechtenstein, dans le Nord de l'Italie et au Luxembourg. S'ajoutent aux locuteurs natifs encore 80 millions de personnes comprenant l'allemand. L'allemand est en effet une des langues étrangères les plus apprises. Il appartient, comme l'anglais et le néerlandais, à la famille des langues germaniques occidentales. Mais il a subi de nombreuses influences au cours des siècles. Cela est dû au fait que la zone linguistique se situe au centre de l'Europe. De nos jours, ce sont surtout des termes anglais qui intègrent le vocabulaire allemand. Une autre caractéristique de la langue allemande est qu'elle comporte de nombreux dialectes. Cependant ceux-ci sont de moins en moins importants. C'est surtout par le biais des médias que la langue standard s'impose de plus en plus. C'est pourquoi de nombreuses écoles veulent réintroduire l'enseignement des dialectes. La grammaire de l'allemand n'est pas simple, mais elle en vaut la peine. Car l'allemand fait partie des 10 langues les plus importantes du monde.