Guide de conversation

fr Conversation 2   »   nn Småprat 2

21 [vingt et un]

Conversation 2

Conversation 2

21 [tjueein / ein og tjue]

Småprat 2

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Nynorsk Son Suite
D’où venez-vous ? Kor kj-m-d--fr-? K__ k___ d_ f___ K-r k-e- d- f-å- ---------------- Kor kjem du frå? 0
De Bâle. F-----sel. F__ B_____ F-å B-s-l- ---------- Frå Basel. 0
Bâle se trouve en Suisse. Bas----i-g-i S--i-s. B____ l___ i S______ B-s-l l-g- i S-e-t-. -------------------- Basel ligg i Sveits. 0
Puis-je vous présenter Monsieur Muller ? Har -u---ls- p---er---ø--e-? H__ d_ h____ p_ H___ M______ H-r d- h-l-t p- H-r- M-l-e-? ---------------------------- Har du helst på Herr Møller? 0
Il est étranger. Han--r u-l----n-. H__ e_ u_________ H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er utlending. 0
Il parle plusieurs langues. Ha---r---- --eire s-r-k. H__ p_____ f_____ s_____ H-n p-a-a- f-e-r- s-r-k- ------------------------ Han pratar fleire språk. 0
Est-ce la première fois que vous êtes ici ? E- det---r--e gong -u er---r? E_ d__ f_____ g___ d_ e_ h___ E- d-t f-r-t- g-n- d- e- h-r- ----------------------------- Er det fyrste gong du er her? 0
Non, j’y étais déjà l’an dernier. Nei, -g var-h-r-i-fj-- -g. N___ e_ v__ h__ i f___ ò__ N-i- e- v-r h-r i f-o- ò-. -------------------------- Nei, eg var her i fjor òg. 0
Mais seulement pour une semaine. Me- -er-e -- -e--. M__ b____ e_ v____ M-n b-r-e e- v-k-. ------------------ Men berre ei veke. 0
Comment vous plaisez-vous chez nous ? K-r-e-s---k---du-deg-h---oss? K______ l____ d_ d__ h__ o___ K-r-e-s l-k-r d- d-g h-å o-s- ----------------------------- Korleis likar du deg hjå oss? 0
Beaucoup. Les gens sont très sympathiques. V--dig g---.-F--k e--v-n--g-. V_____ g____ F___ e_ v_______ V-l-i- g-d-. F-l- e- v-n-e-e- ----------------------------- Veldig godt. Folk er venlege. 0
Et le paysage me plaît aussi. Og----u--n ----r-eg-ò-. O_ n______ l____ e_ ò__ O- n-t-r-n l-k-r e- ò-. ----------------------- Og naturen likar eg òg. 0
Quel est votre profession ? K-- jo---r----m--? K__ j_____ d_ m___ K-a j-b-a- d- m-d- ------------------ Kva jobbar du med? 0
Je suis traducteur / traductrice. Eg er -m--t-a-. E_ e_ o________ E- e- o-s-t-a-. --------------- Eg er omsetjar. 0
Je traduis des livres. E- -----------. E_ o____ b_____ E- o-s-t b-k-r- --------------- Eg omset bøker. 0
Êtes-vous seul ici ? E---- å--ine --r? E_ d_ å_____ h___ E- d- å-e-n- h-r- ----------------- Er du åleine her? 0
Non, ma femme / mon mari est aussi ici. Ne-, k-n--mi / -a-nen--in--- her ò-. N___ k___ m_ / m_____ m__ e_ h__ ò__ N-i- k-n- m- / m-n-e- m-n e- h-r ò-. ------------------------------------ Nei, kona mi / mannen min er her òg. 0
Et voici mes deux enfants. O- -er----dei to-b-r-a --ne. O_ d__ e_ d__ t_ b____ m____ O- d-r e- d-i t- b-r-a m-n-. ---------------------------- Og der er dei to borna mine. 0

Les langues romanes

Il y a 700 millions de personnes dont la langue maternelle est une langue romane. Cela en fait le groupe linguistique le plus important du monde. Les langues romanes font partie de la famille des langues indo-européennes. Toutes les langues romanes sont issues du latin. Nous sommes donc des descendants de Rome. La base de toutes les langues romanes est le latin vulgaire. On entend par là le latin parlé de l'Antiquité tardive. Les conquêtes romaines ont contribué à la diffusion du latin dans toute l'Europe. Les langues romanes se sont alors développées à partir de cette langue. Le latin lui-même est en revanche une langue italique. En tout, il existe environ 15 langues romanes. Il est difficile d'en arrêter le nombre exact. On ne peut pas toujours savoir s'il s'agit de langues autonomes ou seulement de dialectes. Entre-temps, certaines langues romanes ont disparu. Mais de nouvelles langues se sont formées sur une base romane. Ce sont les langues créoles. Aujourd'hui, l'espagnol est la langue romane la plus importante du monde. Plus de 380 millions de locuteurs en font une des langues mondiales. Pour les scientifiques, les langues romanes sont très intéressantes. Car l'histoire de ces langues est très documentée. Depuis 2500 ans, il existe des écrits latins ou romains. Les linguistes se basent sur ceux-ci pour étudier l'origine des différentes langues. Ainsi peut-on étudier selon quelles règles une langue se développe. Beaucoup de ces résultats peuvent être appliqués à d'autres langues. La grammaire des langues romanes est souvent construite de façon similaire. Mais c'est surtout le vocabulaire de ces langues qui est très ressemblant. Lorsqu'on parle une langue romane, on en apprend facilement une autre. Merci le latin !
Le saviez-vous ?
La langue japonaise est certainement l'une des plus fascinantes du monde. C'est surtout le système d'écriture que beaucoup de gens trouvent très intéressant. Il est constitué de signes chinois et de deux écritures syllabiques. Les nombreux dialectes sont également caractéristiques du japonais. Certains se distinguent très nettement les uns des autres. Il est donc possible que deux locuteurs de différentes régions ne se comprennent pas mutuellement. Le japonais possède un accent mélodieux. Lorsqu'on veut accentuer un mot, on ne parle donc pas plus fort. On change la hauteur des tons. Environ 130 millions de personnes parlent le japonais. La majorité d'entre elles vit bien sûr au Japon. Mais il existe aussi de nombreux groupes de japanophones au Brésil et en Amérique du nord. Ce sont les descendants des émigrés japonais. Il ne reste que peu de véritables bilingues. Mais c'est justement cela qui devrait nous motiver à apprendre cette langue si passionnante !