Guide de conversation

fr Conversation 2   »   hu Rövid párbeszédek 2

21 [vingt et un]

Conversation 2

Conversation 2

21 [huszonegy]

Rövid párbeszédek 2

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Hongrois Son Suite
D’où venez-vous ? Ho-- -a--s-- /--o---n s---m----? H___ v______ / H_____ s_________ H-v- v-l-s-? / H-n-a- s-á-m-z-k- -------------------------------- Hova valósi? / Honnan származik? 0
De Bâle. Báze--. B______ B-z-l-. ------- Bázeli. 0
Bâle se trouve en Suisse. B--e-----j-ba--va-. B____ S_______ v___ B-z-l S-á-c-a- v-n- ------------------- Bázel Svájcban van. 0
Puis-je vous présenter Monsieur Muller ? Bem-tat-atom ö---k-Mü--e--u--t? B___________ ö____ M_____ u____ B-m-t-t-a-o- ö-n-k M-l-e- u-a-? ------------------------------- Bemutathatom önnek Müller urat? 0
Il est étranger. Ő -ül--l-i. Ő k________ Ő k-l-ö-d-. ----------- Ő külföldi. 0
Il parle plusieurs langues. T----n----e- ----é-. T___ n______ b______ T-b- n-e-v-t b-s-é-. -------------------- Több nyelvet beszél. 0
Est-ce la première fois que vous êtes ici ? E-ősz---va-----? E______ v__ i___ E-ő-z-r v-n i-t- ---------------- Először van itt? 0
Non, j’y étais déjà l’an dernier. N--, ---a-y --r ------ -tt. N___ t_____ m__ v_____ i___ N-m- t-v-l- m-r v-l-a- i-t- --------------------------- Nem, tavaly már voltam itt. 0
Mais seulement pour une semaine. D----ak -gy------. D_ c___ e__ h_____ D- c-a- e-y h-t-g- ------------------ De csak egy hétig. 0
Comment vous plaisez-vous chez nous ? Ho-- te-sz---Ön--k-ná-unk? H___ t______ Ö____ n______ H-g- t-t-z-k Ö-n-k n-l-n-? -------------------------- Hogy tetszik Önnek nálunk? 0
Beaucoup. Les gens sont très sympathiques. N---o-. Az--m-e-e- k----se-. N______ A_ e______ k________ N-g-o-. A- e-b-r-k k-d-e-e-. ---------------------------- Nagyon. Az emberek kedvesek. 0
Et le paysage me plaît aussi. É--a---- -s-t--s--k n--em. É_ a t__ i_ t______ n_____ É- a t-j i- t-t-z-k n-k-m- -------------------------- És a táj is tetszik nekem. 0
Quel est votre profession ? Mi a-f-g-a--o---a? M_ a f____________ M- a f-g-a-k-z-s-? ------------------ Mi a foglalkozása? 0
Je suis traducteur / traductrice. Ford-tó---g--k. F______ v______ F-r-í-ó v-g-o-. --------------- Fordító vagyok. 0
Je traduis des livres. K--y--ke--f--d----. K________ f________ K-n-v-k-t f-r-í-o-. ------------------- Könyveket fordítok. 0
Êtes-vous seul ici ? Egy--ül-v-n ---? E______ v__ i___ E-y-d-l v-n i-t- ---------------- Egyedül van itt? 0
Non, ma femme / mon mari est aussi ici. N-m,-- --l---g---/ a-f---em i- i-t----. N___ a f________ / a f_____ i_ i__ v___ N-m- a f-l-s-g-m / a f-r-e- i- i-t v-n- --------------------------------------- Nem, a feleségem / a férjem is itt van. 0
Et voici mes deux enfants. É--ot--va--a k-- -ye---k-m. É_ o__ v__ a k__ g_________ É- o-t v-n a k-t g-e-m-k-m- --------------------------- És ott van a két gyermekem. 0

Les langues romanes

Il y a 700 millions de personnes dont la langue maternelle est une langue romane. Cela en fait le groupe linguistique le plus important du monde. Les langues romanes font partie de la famille des langues indo-européennes. Toutes les langues romanes sont issues du latin. Nous sommes donc des descendants de Rome. La base de toutes les langues romanes est le latin vulgaire. On entend par là le latin parlé de l'Antiquité tardive. Les conquêtes romaines ont contribué à la diffusion du latin dans toute l'Europe. Les langues romanes se sont alors développées à partir de cette langue. Le latin lui-même est en revanche une langue italique. En tout, il existe environ 15 langues romanes. Il est difficile d'en arrêter le nombre exact. On ne peut pas toujours savoir s'il s'agit de langues autonomes ou seulement de dialectes. Entre-temps, certaines langues romanes ont disparu. Mais de nouvelles langues se sont formées sur une base romane. Ce sont les langues créoles. Aujourd'hui, l'espagnol est la langue romane la plus importante du monde. Plus de 380 millions de locuteurs en font une des langues mondiales. Pour les scientifiques, les langues romanes sont très intéressantes. Car l'histoire de ces langues est très documentée. Depuis 2500 ans, il existe des écrits latins ou romains. Les linguistes se basent sur ceux-ci pour étudier l'origine des différentes langues. Ainsi peut-on étudier selon quelles règles une langue se développe. Beaucoup de ces résultats peuvent être appliqués à d'autres langues. La grammaire des langues romanes est souvent construite de façon similaire. Mais c'est surtout le vocabulaire de ces langues qui est très ressemblant. Lorsqu'on parle une langue romane, on en apprend facilement une autre. Merci le latin !
Le saviez-vous ?
La langue japonaise est certainement l'une des plus fascinantes du monde. C'est surtout le système d'écriture que beaucoup de gens trouvent très intéressant. Il est constitué de signes chinois et de deux écritures syllabiques. Les nombreux dialectes sont également caractéristiques du japonais. Certains se distinguent très nettement les uns des autres. Il est donc possible que deux locuteurs de différentes régions ne se comprennent pas mutuellement. Le japonais possède un accent mélodieux. Lorsqu'on veut accentuer un mot, on ne parle donc pas plus fort. On change la hauteur des tons. Environ 130 millions de personnes parlent le japonais. La majorité d'entre elles vit bien sûr au Japon. Mais il existe aussi de nombreux groupes de japanophones au Brésil et en Amérique du nord. Ce sont les descendants des émigrés japonais. Il ne reste que peu de véritables bilingues. Mais c'est justement cela qui devrait nous motiver à apprendre cette langue si passionnante !