Zbirka izraza

hr Vrijeme   »   em The time

8 [osam]

Vrijeme

Vrijeme

8 [eight]

The time

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski engleski (US) igra Više
Oprostite! Ex-u-- -e! E_____ m__ E-c-s- m-! ---------- Excuse me! 0
Koliko je sati, molim Vas? Wha--t-me--- i-- -lea-e? W___ t___ i_ i__ p______ W-a- t-m- i- i-, p-e-s-? ------------------------ What time is it, please? 0
Hvala Vam puno! T-an---o------ ----. T____ y__ v___ m____ T-a-k y-u v-r- m-c-. -------------------- Thank you very much. 0
Jedan je sat. I--is o---o’-lock. I_ i_ o__ o_______ I- i- o-e o-c-o-k- ------------------ It is one o’clock. 0
Dva su sata. I- is -w--o’c-oc-. I_ i_ t__ o_______ I- i- t-o o-c-o-k- ------------------ It is two o’clock. 0
Tri su sata. I---s--h--e --cl-c-. I_ i_ t____ o_______ I- i- t-r-e o-c-o-k- -------------------- It is three o’clock. 0
Četiri su sata. It-is -ou- o’cloc-. I_ i_ f___ o_______ I- i- f-u- o-c-o-k- ------------------- It is four o’clock. 0
Pet je sati. It -- f-ve o’-l--k. I_ i_ f___ o_______ I- i- f-v- o-c-o-k- ------------------- It is five o’clock. 0
Šest je sati. It------- ----ock. I_ i_ s__ o_______ I- i- s-x o-c-o-k- ------------------ It is six o’clock. 0
Sedam je sati. I--is sev----’c-ock. I_ i_ s____ o_______ I- i- s-v-n o-c-o-k- -------------------- It is seven o’clock. 0
Osam je sati. I---s----h--o-c-o--. I_ i_ e____ o_______ I- i- e-g-t o-c-o-k- -------------------- It is eight o’clock. 0
Devet je sati. I- i- --n--o------. I_ i_ n___ o_______ I- i- n-n- o-c-o-k- ------------------- It is nine o’clock. 0
Deset je sati. I- ---te--o--l--k. I_ i_ t__ o_______ I- i- t-n o-c-o-k- ------------------ It is ten o’clock. 0
Jedanaest je sati. I- -s------n o’cl-ck. I_ i_ e_____ o_______ I- i- e-e-e- o-c-o-k- --------------------- It is eleven o’clock. 0
Dvanaest je sati. It--s-twe-v---’clock. I_ i_ t_____ o_______ I- i- t-e-v- o-c-o-k- --------------------- It is twelve o’clock. 0
Jedna minuta ima šezdeset sekundi. A-m-nut- --- -i-t- -e---d-. A m_____ h__ s____ s_______ A m-n-t- h-s s-x-y s-c-n-s- --------------------------- A minute has sixty seconds. 0
Jedan sat ima šezdeset minuta. An-h----ha--sixt- --n-te-. A_ h___ h__ s____ m_______ A- h-u- h-s s-x-y m-n-t-s- -------------------------- An hour has sixty minutes. 0
Jedan dan ima dvadeset i četiri sata. A-d-- -as-t-enty-f--r--ou--. A d__ h__ t__________ h_____ A d-y h-s t-e-t---o-r h-u-s- ---------------------------- A day has twenty-four hours. 0

Jezične porodice

Na zemlji živi gotovo 7 milijarda ljudi. I oni govore gotovo 7.000 različitih jezika! Poput ljudi, jezici također mogu biti u srodstvu. To znači da potječu iz jednog zajedničkog prajezika. Također postoje jezici koji su potpuno izolirani. Oni ni s jednim drugim jezikom nisu genetski povezani. U Europi, na primjer, u izolirani jezik spada baskijski. Većina jezika ima svoje “roditelje”, “djecu” ili “braću i sestre”. Dakle, spadaju u određenu jezičnu porodicu. Usporedbom se prepoznaje sličnost jezika. Jezikoslovci danas navode oko 300 genetskih cjelina. Tu spada 180 jezičnih porodica koje se sastoje od više od jednog jezika. Ostatak čini 120 izoliranih jezika. Najveća jezična porodica je indoeuropska jezična porodica. Ona obuhvaća око 280 jezika. Tu spadaju romanski, germanski i slavenski jezici. To čini više od 3 milijarde govornika na svim kontinentima! Sino-tibetanska jezična porodica prevladava u Aziji. Ima više od 1300 milijuna govornika. Najvažniji sino-tibetanski jezik je kineski. Treća najveća jezična porodica nalazi se u Africi. Imenovana je prema svom području širenja: Niger-Kongo. U nju spada “samo” 350 milijuna govornika. Swahili je glavni jezik te porodice. Uglavnom vrijedi: veća srodnost - bolje razumijevanje. Ljudi koji se sporazumijevaju srodnim jezicima, razumiju se dobro. Oni mogu relativno lako naučiti drugi jezik. Stoga, učite jezike – obiteljska druženja su uvijek lijepa!
Dali si znao?
Njemački je maternji jezik za više od 90 milijuna ljudi. Oni žive uglavnom u Njemačkoj, Austriji i Švicarskoj. I u Belgiji, Lihtenštajnu, sjevernoj Italiji i Luksemburgu se govori njemački. Pored materinskih govornika ima još 80 milijuna ljudi koji razumiju njemački. Njemački je, naime, strani jezik koji uči najviše ljudi. Kao i engleski i nizozemski spada u zapadnogermanske jezike. Kroz mnoga stoljeća je doživio utjecaj drugih jezika. Razlog tome je što se područje jezika nalazi u središtu Europe. Danas se prije svega engleske riječi integriraju u njemački leksički fond. Sljedeća karakteristika njemačkog jezika su razni dijalekti. Međutim, oni jako gube na značaju. Prije svega putem medija se sve više širi standarni jezik. Zato mnoge škole žele da se u njima opet izučavaju dijelekti. Gramatika njemačkog nije baš jednostavna, ali trud se isplati! Jer njemački spada u deset najvažnijih jezika na svijetu...