Buku frase

id Kemarin – hari ini – besok   »   ar ‫أمس – اليوم – غدًا‬

10 [sepuluh]

Kemarin – hari ini – besok

Kemarin – hari ini – besok

‫10 [عشرة]‬

10 [eshart]

‫أمس – اليوم – غدًا‬

[amus - alyawm - ghdana]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Arab Bermain Selengkapnya
Kemarin hari Sabtu. أمس-كا--ا--بت أ__ ك__ ا____ أ-س ك-ن ا-س-ت ------------- أمس كان السبت 0
'am--k-n----a-t '___ k__ a_____ '-m- k-n a-s-b- --------------- 'ams kan alsabt
Kemarin saya di bioskop. ‫ب----س-كن----ي-ا---نما-‬ ‫______ ك__ ف_ ا________ ‫-ا-أ-س ك-ت- ف- ا-س-ن-ا-‬ ------------------------- ‫بالأمس كنتُ في السينما.‬ 0
ba--a-s---- -- -l--ynama. b______ k__ f_ a_________ b-l-a-s k-t f- a-s-y-a-a- ------------------------- bal'ams knt fi alsaynama.
Filmnya menarik. ‫-ان -لف--- مشوق-ً-‬ ‫___ ا_____ م______ ‫-ا- ا-ف-ل- م-و-ا-.- -------------------- ‫كان الفيلم مشوقاً.‬ 0
ka---l-i-m-m-hwqaan. k__ a_____ m________ k-n a-f-l- m-h-q-a-. -------------------- kan alfilm mshwqaan.
Hari ini hari Minggu. ‫--يوم--- ال-ح-.‬ ‫_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ه- ا-أ-د-‬ ----------------- ‫اليوم هو الأحد.‬ 0
a-y--m -- --'--da. a_____ h_ a_______ a-y-w- h- a-'-h-a- ------------------ alyawm hu al'ahda.
Hari ini saya tidak bekerja. ‫ا--وم----أع---‬ ‫_____ ل_ أ_____ ‫-ل-و- ل- أ-م-.- ---------------- ‫اليوم لا أعمل.‬ 0
a--a----- '-ema-. a_____ l_ '______ a-y-w- l- '-e-a-. ----------------- alyawm la 'aemal.
Saya tinggal di rumah. ‫-أب---ف--ا-بيت.‬ ‫_____ ف_ ا______ ‫-أ-ق- ف- ا-ب-ت-‬ ----------------- ‫سأبقى في البيت.‬ 0
s--b-a- f- ---ay-. s______ f_ a______ s-a-q-a f- a-b-y-. ------------------ s'abqaa fi albayt.
Besok hari Senin. ‫غ--- ----لا-ن-ن.‬ ‫___ ه_ ا________ ‫-د-ا ه- ا-ا-ن-ن-‬ ------------------ ‫غدًا هو الاثنين.‬ 0
g-da-a hu ----t---y--. g_____ h_ a___________ g-d-n- h- a-a-t-n-y-a- ---------------------- ghdana hu alaithnayna.
Besok saya bekerja lagi. ‫غ----س-عو-------.‬ ‫___ س____ ل______ ‫-د-ً س-ع-د ل-ع-ل-‬ ------------------- ‫غداً سأعود للعمل.‬ 0
g-da-n-sa'ae-- lil-a---. g_____ s______ l________ g-d-a- s-'-e-d l-l-a-a-. ------------------------ ghdaan sa'aeud lileamal.
Saya bekerja di kantor. ‫-----عم---ي مك--.‬ ‫___ أ___ ف_ م_____ ‫-ن- أ-م- ف- م-ت-.- ------------------- ‫إني أعمل في مكتب.‬ 0
'---i 'a-ma- fi-makta-i-. '____ '_____ f_ m________ '-i-i '-e-a- f- m-k-a-i-. ------------------------- 'iini 'aemal fi maktabin.
Siapa itu? ‫-ن ---؟‬ ‫__ ه____ ‫-ن ه-ا-‬ --------- ‫من هذا؟‬ 0
mn ----? m_ h____ m- h-h-? -------- mn hdha?
Itu Peter. ‫هذ--بي---‬ ‫___ ب_____ ‫-ذ- ب-ت-.- ----------- ‫هذا بيتر.‬ 0
hd-a b---r. h___ b_____ h-h- b-y-r- ----------- hdha baytr.
Peter adalah pelajar. ‫بيتر----ب-‬ ‫____ ط_____ ‫-ي-ر ط-ل-.- ------------ ‫بيتر طالب.‬ 0
b-t-- ---ib. b____ t_____ b-t-r t-l-b- ------------ bitir talib.
Siapa itu? ‫-َن-هذه-‬ ‫__ ه____ ‫-َ- ه-ه-‬ ---------- ‫مَن هذه؟‬ 0
m-n-h-h-? m__ h____ m-n h-h-? --------- man hdhh?
Itu Martha. ‫--- --رتا.‬ ‫___ م______ ‫-ذ- م-ر-ا-‬ ------------ ‫هذه مارتا.‬ 0
hd--h--ar-a. h____ m_____ h-h-h m-r-a- ------------ hdhih marta.
Martha adalah sekretaris. ‫---تا---------.‬ ‫_____ أ____ س___ ‫-ا-ت- أ-ي-ة س-.- ----------------- ‫مارتا أمينة سر.‬ 0
m--r---- -amin-t-s-r-. m_______ '______ s____ m-a-t-n- '-m-n-t s-r-. ---------------------- maartana 'aminat sara.
Peter dan Martha berteman. ‫بي-- --ار-ا أ---ا--‬ ‫____ و_____ أ_______ ‫-ي-ر و-ا-ت- أ-د-ا-.- --------------------- ‫بيتر ومارتا أصدقاء.‬ 0
bi--r-wam---ta-'-s-iq-'-. b____ w_______ '_________ b-t-r w-m-r-t- '-s-i-a-a- ------------------------- bitir wamarita 'asdiqa'a.
Peter merupakan teman pria Martha. ‫-يت- -د------ت-.‬ ‫____ ص___ م______ ‫-ي-ر ص-ي- م-ر-ا-‬ ------------------ ‫بيتر صديق مارتا.‬ 0
b--- s----q m--t-. b___ s_____ m_____ b-t- s-d-y- m-r-a- ------------------ bytr sidiyq marta.
Martha merupakan teman wanita Peter. ‫-ا-ت-----قة--يتر-‬ ‫_____ ص____ ب_____ ‫-ا-ت- ص-ي-ة ب-ت-.- ------------------- ‫مارتا صديقة بيتر.‬ 0
m--r-a ---i------b-ytr. m_____ s________ b_____ m-a-t- s-d-q-t-n b-y-r- ----------------------- maarta sadiqatan baytr.

Belajar dalam tidur Anda

Saat ini, bahasa asing merupakan bagian dari pendidikan umum. Andai saja belajar bahasa asing tidak begitu menjemukan! Ada kabar baik untuk mereka yang memiliki kesulitan belajar bahasa asing. Mengingat kita belajar paling efektif dalam tidur kita! Beberapa studi ilmiah telah sampai pada kesimpulan ini. Dan kita bisa menggunakannya untuk belajar bahasa. Kita memproses kejadian pada siang hari dalam tidur kita. Otak kita menganalisis pengalaman baru. Segala sesuatu yang kita alami dipikirkan ulang sekali lagi. Dan hal baru diperkuat dalam otak kita. Hal-hal yang dipelajari sebelum kita terjatuh tidur dipertahankan dengan sangat baik. Oleh karena itu, membaca atau meninjau hal-hal penting pada malam hari akan sangat membantu Anda mengingatnya. Setiap tahapan tidur yang berbeda bertanggung jawab pada konten-konten pembelajaran yang berbeda. Tidur tahap REM ( Rapid Eye Movement ) mendukung pembelajaran psikomotorik. Bermain musik atau olahraga termasuk dalam kategori ini. Sebaliknya, pembelajaran ilmu pengetahuan murni terjadi pada tahap tidur lelap. Inilah tahap di mana segala sesuatu yang kita pelajari ditinjau kembali. Bahkan kosakata dan tata bahasa (grammar)! Ketika kita belajar bahasa, otak kita harus bekerja sangat keras. Ia harus menyimpan kata-kata dan aturan baru. Semua itu diputar sekali lagi dalam tidur kita. Para peneliti menyebutnya Teori Replay atau Teori Pengulangan. Meskipun demikian, Anda perlu tidur dengan baik. Tubuh dan pikiran harus memulihkan diri dengan baik. Baru kemudian otak dapat bekerja secara efisien. Anda bisa mengatakan: tidur yang baik, juga berarti kinerja kognitif juga baik. Sementara kita beristirahat, otak kita masih aktif... Jadi: Gute Nacht, selamat malam, buona notte, dobrou noc!
Tahukah kamu?
Bahasa Inggris British adalah bentuk bahasa Inggris yang digunakan di Britania Raya. Bahasa ini termasuk di antara bahasa-bahasa Jermanik Barat. Bahasa ini adalah bahasa asli dari sekitar 60 juta orang. Bahasa ini berbeda dari bahasa Inggris Amerika dalam beberapa hal. Karena itu, bahasa Inggris dianggap sebagai bahasa plurisentris. Yang berarti bahwa bahasa ini memiliki lebih dari satu bentuk standar. Perbedaannya bisa terkait pengucapan, kosakata, dan ortografi, misalnya. Bahasa Inggris British terbagi menjadi banyak dialek, yang dalam beberapa kasus sangatlah berbeda satu sama lain. Untuk waktu yang lama, penutur dialek dianggap tidak berpendidikan dan tidak bisa menemukan pekerjaan yang bagus. Saat ini berbeda, meskipun dialek masih memiliki peranan di Britania Raya. Bahasa Inggris British juga sangat dipengaruhi oleh bahasa Perancis. Ini berasal dari periode Penaklukan Inggris oleh Orang Normandia, Perancis, pada tahun 1066. Sebagai akibatnya, Britania Raya membawa bahasanya ke benua lain selama masa penjajahan. Dengan cara ini, bahasa Inggris menjadi salah satu bahasa yang paling penting di dunia dalam beberapa abad terakhir. Karena itu, belajarlah bahasa Inggris, tapi tolong yang asli!