Frasario

it Allo zoo   »   uk В зоопарку

43 [quarantatré]

Allo zoo

Allo zoo

43 [сорок три]

43 [sorok try]

В зоопарку

V zooparku

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Ucraino Suono di più
Lì c’è lo zoo. Там---з-опа--. Т__ є з_______ Т-м є з-о-а-к- -------------- Там є зоопарк. 0
Ta--ye----pa-k. T__ y_ z_______ T-m y- z-o-a-k- --------------- Tam ye zoopark.
Lì ci sono le giraffe. Т-- є --р---. Т__ є ж______ Т-м є ж-р-ф-. ------------- Там є жирафи. 0
T------z-yr-fy. T__ y_ z_______ T-m y- z-y-a-y- --------------- Tam ye zhyrafy.
Dove sono gli orsi? Д--- в---е--? Д_ є в_______ Д- є в-д-е-і- ------------- Де є ведмеді? 0
De-ye-ved---i? D_ y_ v_______ D- y- v-d-e-i- -------------- De ye vedmedi?
Dove sono gli elefanti? Д--є--ло-и? Д_ є с_____ Д- є с-о-и- ----------- Де є слони? 0
De ye---ony? D_ y_ s_____ D- y- s-o-y- ------------ De ye slony?
Dove sono i serpenti? Д--є--м--? Д_ є з____ Д- є з-і-? ---------- Де є змії? 0
De--e--m-ï? D_ y_ z____ D- y- z-i-̈- ------------ De ye zmiï?
Dove sono i leoni? Д-----еви? Д_ є л____ Д- є л-в-? ---------- Де є леви? 0
D-----l---? D_ y_ l____ D- y- l-v-? ----------- De ye levy?
Io ho una macchina fotografica. Я маю--отоа-а---. Я м__ ф__________ Я м-ю ф-т-а-а-а-. ----------------- Я маю фотоапарат. 0
YA-m-y---o-o--a--t. Y_ m___ f__________ Y- m-y- f-t-a-a-a-. ------------------- YA mayu fotoaparat.
Io ho anche una telecamera. Я --ю ----ж в----к--е-у. Я м__ т____ в___________ Я м-ю т-к-ж в-д-о-а-е-у- ------------------------ Я маю також відеокамеру. 0
Y----y--t-k--h-videok--eru. Y_ m___ t_____ v___________ Y- m-y- t-k-z- v-d-o-a-e-u- --------------------------- YA mayu takozh videokameru.
Dove trovo una batteria? Де-є----а--я? Д_ є б_______ Д- є б-т-р-я- ------------- Де є батарея? 0
D-----batar-y-? D_ y_ b________ D- y- b-t-r-y-? --------------- De ye batareya?
Dove sono i pinguini? Де - -інг---и? Д_ є п________ Д- є п-н-в-н-? -------------- Де є пінгвіни? 0
De--e pin-v---? D_ y_ p________ D- y- p-n-v-n-? --------------- De ye pinhviny?
Dove sono i canguri? Д--є ке--уру? Д_ є к_______ Д- є к-н-у-у- ------------- Де є кенгуру? 0
D--y- -e-h---? D_ y_ k_______ D- y- k-n-u-u- -------------- De ye kenhuru?
Dove sono i rinoceronti? Д--є-нос-ро--? Д_ є н________ Д- є н-с-р-г-? -------------- Де є носороги? 0
De--- n-------? D_ y_ n________ D- y- n-s-r-h-? --------------- De ye nosorohy?
Dove sono i servizi? Д- є ту--ет? Д_ є т______ Д- є т-а-е-? ------------ Де є туалет? 0
D- -e t-al-t? D_ y_ t______ D- y- t-a-e-? ------------- De ye tualet?
Lì c’è una caffetteria. Т-м - к-фе. Т__ є к____ Т-м є к-ф-. ----------- Там є кафе. 0
T-m--e -a--. T__ y_ k____ T-m y- k-f-. ------------ Tam ye kafe.
Lì c’è un ristorante. Т-- є ре--ора-. Т__ є р________ Т-м є р-с-о-а-. --------------- Там є ресторан. 0
T-- y--res-ora-. T__ y_ r________ T-m y- r-s-o-a-. ---------------- Tam ye restoran.
Dove sono i cammelli? Де-- вер----и? Д_ є в________ Д- є в-р-л-д-? -------------- Де є верблюди? 0
De-ye -er-ly-dy? D_ y_ v_________ D- y- v-r-l-u-y- ---------------- De ye verblyudy?
Dove sono i gorilla e le zebre? Д- є-го--ли - з--ри? Д_ є г_____ і з_____ Д- є г-р-л- і з-б-и- -------------------- Де є горили і зебри? 0
De-y- --ry---- -e-r-? D_ y_ h_____ i z_____ D- y- h-r-l- i z-b-y- --------------------- De ye horyly i zebry?
Dove sono le tigri ed i coccodrilli? Де-є--иг-- і----к-д-л-? Д_ є т____ і к_________ Д- є т-г-и і к-о-о-и-и- ----------------------- Де є тигри і крокодили? 0
D------yhry i --------y? D_ y_ t____ i k_________ D- y- t-h-y i k-o-o-y-y- ------------------------ De ye tyhry i krokodyly?

La lingua basca

In Spagna si parlano quattro lingue, tutte riconosciute: lo spagnolo, il catalano, il galiziano ed il basco. Quest’ultima è l’unica a non avere radici romanze ed è parlata da circa 800000 persone nel territorio compreso tra Francia e Spagna. E' la lingua più antica del continente europeo, ma le sue origini risultano tuttora sconosciute. Infatti, per i linguisti, l’origine di questa lingua è ancora oggi un enigma da risolvere. Il basco è anche l’unica lingua isolata in Europa, cioè non ha alcuna parentela linguistica con le altre lingue. Una motivazione potrebbe essere collegata alla posizione geografica. Le coste e le montagne hanno sempre isolato il popolo basco dagli altri, la cui lingua sarebbe sopravvissuta anche all’invasione indogermanica. La parola basco deriva dal latino vascones . I baschi sono anche noti come Euskaldunak , parlanti della lingua basca. Quest’espressione testimonia il loro attaccamento alla lingua Euskara . Per secoli, essa è stata tramandata soprattutto oralmente e pochissime sono le fonti antiche scritte. La standardizzazione della lingua non si è ancora conclusa e molti baschi parlano oggi due o più lingue. Tuttavia, custodiscono molto la lingua e la cultura basca, visto che i Paesi Baschi sono una regione autonoma. Tale status agevola le iniziative di politica linguistica così come i programmi culturali. I bambini possono scegliere fra un’educazione in lingua basca o spagnola. Ci sono diverse specialità sportive tipiche dei Paesi Baschi. Pertanto, la cultura e la lingua di queste zone sembrano avere un futuro. Una parola basca nota in tutto il mondo è il cognome di “El Che” . Avete capito bene, è quello di Guevara!                
Lo sapevate?
Lo spagnolo appartiene alle lingue parlate a livello mondiale. Per questo, vale davvero la pena iscriversi ad un corso di spagnolo e imparare questa lingua straniera! E' usata ben oltre l'area linguistica originaria. Con la conquista dell'America, lo spagnolo si diffuse nel nuovo mondo. Oggi è la lingua dominante soprattutto in America centrale e in Sudamerica! Attualmente, è la lingua madre di circa 388 milioni di persone in tutto il mondo! Soltanto negli USA vivono circa 45 milioni di parlanti. Oltre che in Spagna, lo spagnolo è anche la lingua parlata in Messico. E' la lingua madre in molti paesi dell'America centrale e del Sudamerica. I 200 milioni di brasiliani capiscono molto bene lo spagnolo. Infatti, l'affinità linguistica con il portoghese è davvero notevole. Lo spagnolo appartiene del resto alle lingue romanze. Deriva dal latino parlato in epoca tardo-antica. Le altre lingue romanze sono il portoghese, il francese, l'italiano e il romeno. Molte parole si assomigliano e ciò semplifica l'apprendimento di queste lingue. L'Istituto culturale Cervantes vi fornirà tutte le informazioni relative alla lingua e alla cultura.