Тілашар

kk Мейрамханада 4   »   ms Di restoran 4

32 [отыз екі]

Мейрамханада 4

Мейрамханада 4

32 [tiga puluh dua]

Di restoran 4

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Malay Ойнау Көбірек
Бір фри картобы, кетчуппен. S--u---ntan- go-en- -en--n sos---m--o. S___ k______ g_____ d_____ s__ t______ S-t- k-n-a-g g-r-n- d-n-a- s-s t-m-t-. -------------------------------------- Satu kentang goreng dengan sos tomato. 0
Екі порциясын майонезбен беріңіз. Dan-du- -en---g ----ng --n--n m-yo--s. D__ d__ k______ g_____ d_____ m_______ D-n d-a k-n-a-g g-r-n- d-n-a- m-y-n-s- -------------------------------------- Dan dua kentang goreng dengan mayonis. 0
Үш порция қуырылған шұжықша, қышамен. Da- --ga so-e------an m-----d. D__ t___ s____ d_____ m_______ D-n t-g- s-s-j d-n-a- m-s-a-d- ------------------------------ Dan tiga sosej dengan mustard. 0
Көкөністің қандай түрі бар? A--ka- -ayu- --n- -n-- a-a? A_____ s____ y___ a___ a___ A-a-a- s-y-r y-n- a-d- a-a- --------------------------- Apakah sayur yang anda ada? 0
Үрмебұршақ бар ма? A-ak----nda me--u-yai ----n-? A_____ a___ m________ k______ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i k-c-n-? ----------------------------- Adakah anda mempunyai kacang? 0
Гүлді қырыққабат бар ма? Adaka---nd--m-----ya--k-b-- -u--a? A_____ a___ m________ k____ b_____ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i k-b-s b-n-a- ---------------------------------- Adakah anda mempunyai kubis bunga? 0
Мен жүгеріні сүйіп жеймін. S-ya su---m-ka--j---ng. S___ s___ m____ j______ S-y- s-k- m-k-n j-g-n-. ----------------------- Saya suka makan jagung. 0
Мен қиярды сүйіп жеймін. Sa-a ---a---k-n--i--n. S___ s___ m____ t_____ S-y- s-k- m-k-n t-m-n- ---------------------- Saya suka makan timun. 0
Мен қызанақты сүйіп жеймін. Say----ka-----n to-a--. S___ s___ m____ t______ S-y- s-k- m-k-n t-m-t-. ----------------------- Saya suka makan tomato. 0
Сізге де көк пияз ұнай ма? Ada-ah -n-a-j--a su-a-m-kan-dau- --w-n--k---i? A_____ a___ j___ s___ m____ d___ b_____ k_____ A-a-a- a-d- j-g- s-k- m-k-n d-u- b-w-n- k-c-i- ---------------------------------------------- Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai? 0
Сізге де ашытылған қырыққабат ұнай ма? Ad--ah-anda -u-a----a-ma--- --r-----b-s? A_____ a___ j___ s___ m____ j____ k_____ A-a-a- a-d- j-g- s-k- m-k-n j-r-k k-b-s- ---------------------------------------- Adakah anda juga suka makan jeruk kubis? 0
Сізге де жасымық ұнай ма? A-a-a- a--- --ga-s--a--ak-n --n---? A_____ a___ j___ s___ m____ l______ A-a-a- a-d- j-g- s-k- m-k-n l-n-i-? ----------------------------------- Adakah anda juga suka makan lentil? 0
Сен де сәбізді ұнатасың ба? A---a- --a- ju-a s-k- lob-- m-r--? A_____ a___ j___ s___ l____ m_____ A-a-a- a-a- j-g- s-k- l-b-k m-r-h- ---------------------------------- Adakah awak juga suka lobak merah? 0
Сен де брокколиді ұнатасың ба? Ad---- -wak ---a -uk--maka----o-o-i? A_____ a___ j___ s___ m____ b_______ A-a-a- a-a- j-g- s-k- m-k-n b-o-o-i- ------------------------------------ Adakah awak juga suka makan brokoli? 0
Сен де тәтті бұрышты ұнатасың ба? Ad-ka- aw-- j-ga su---m---n ----? A_____ a___ j___ s___ m____ l____ A-a-a- a-a- j-g- s-k- m-k-n l-d-? --------------------------------- Adakah awak juga suka makan lada? 0
Мен пиязды ұнатпаймын. S-y--tid-k-s--a-ba-a-g. S___ t____ s___ b______ S-y- t-d-k s-k- b-w-n-. ----------------------- Saya tidak suka bawang. 0
Мен зәйтүнді ұнатпаймын. S----tida- -u-- --a- ---tun. S___ t____ s___ b___ z______ S-y- t-d-k s-k- b-a- z-i-u-. ---------------------------- Saya tidak suka buah zaitun. 0
Мен саңырауқұлақты ұнатпаймын. S-ya-t-da- -uk----n--w--. S___ t____ s___ c________ S-y- t-d-k s-k- c-n-a-a-. ------------------------- Saya tidak suka cendawan. 0

Тоникалық тілдер

Әлемдегі тілдердің көбі тоникалық тілдер болып табылады. Тоникалық тілдердегі негізгі мәселенің бірі – тонның биіктігі. Ол сөздердің немесе буындардың мағынасын анықтайды. Осылайша, тон сөзге тікелей қатысты. Азия тілдерінің көпшілігі тоникалық тілдер болып табылады. Мысалы, қытай, тайланд және вьетнам тілдері тоникалыққа жатады. Сондай-ақ, Африкада да тоникалық тілдер бар. Американың көптеген жергілікті тілдері де тоникалық тілдер болып табылады. Үндігерман тілдері негізінен тек тоникалық элементтерден тұрады. Бұл, мысалы, швед немесе серб тілдеріне қатысты. Тон биіктіктерінің саны әр тілде әртүрлі болады. Қытай тілінде төрт түрлі тон бар. Осылайша, ma буыны төрт мағынаға ие бола алады. Ол ана, кенешөп, жылқы және ұрсысу дегенді білдіреді. Бір қызығы, тоникалық тілдер біздің есту қабілетімізге әсер етеді. Абсолютті есту қабілетін зерттеу нәтижелері осыны растап отыр. Абсолютті есту қабілеті дегеніміз - естіген тондарды дәл анықтай білу қабілеті. Еуропа мен Солтүстік Америкада абсолютті есту қабілеті өте сирек кездеседі. 10000 адамның ішінде 1 ғана бұл қабілетке ие. Қытай тілінде сөйлейтіндердің арасында бұл көрсеткіш басқаша. Ондағы бұл қабілетке ие адамдар саны 9 есе көп. Кішкентай кезімізде бәрімізде абсолютті есту қабілеті болады. Ол бізге дұрыс сөйлеуді үйрену үшін қажет. Өкінішке орай, кейін бұл қабілет көпшілік адамдар жоғалтып кетеді. Тон биіктігінің, әрине, музыкада да алатын орны бөлек. Бұл, әсіресе, тоникалық тілде сөйлейтін мәдениеттер үшін өте маңызды. Олар әннің әуенін дәл ұстана білулері керек. Әйтпесе, махаббат туралы әдемі ән мағынасыз әнге айналады.