Тілашар

kk Апта күндері   »   ms Hari dalam seminggu

9 [тоғыз]

Апта күндері

Апта күндері

9 [sembilan]

Hari dalam seminggu

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Malay Ойнау Көбірек
Дүйсенбі I-n-n I____ I-n-n ----- Isnin 0
Сейсенбі Selasa S_____ S-l-s- ------ Selasa 0
Сәрсенбі R--u R___ R-b- ---- Rabu 0
Бейсенбі Kh---s K_____ K-a-i- ------ Khamis 0
Жұма Ju---t J_____ J-m-a- ------ Jumaat 0
Сенбі Sab-u S____ S-b-u ----- Sabtu 0
Жексенбі Ah-d A___ A-a- ---- Ahad 0
Апта mi---u m_____ m-n-g- ------ minggu 0
Дүйсенбіден жексенбіге дейін d--- ----n-hin-------d d___ I____ h_____ A___ d-r- I-n-n h-n-g- A-a- ---------------------- dari Isnin hingga Ahad 0
Бірінші күн – дүйсенбі. H-ri ---t--a--alah-har- Is--n. H___ p______ i____ h___ I_____ H-r- p-r-a-a i-l-h h-r- I-n-n- ------------------------------ Hari pertama ialah hari Isnin. 0
Екінші күн – сейсенбі. Har--ke--a---l-h --ri S---s-. H___ k____ i____ h___ S______ H-r- k-d-a i-l-h h-r- S-l-s-. ----------------------------- Hari kedua ialah hari Selasa. 0
Үшінші күн – сәрсенбі. H--i------a -ala-----i--a--. H___ k_____ i____ h___ R____ H-r- k-t-g- i-l-h h-r- R-b-. ---------------------------- Hari ketiga ialah hari Rabu. 0
Төртінші күн – бейсенбі. Ha-- -ee-p-t ------har- -ham-s. H___ k______ i____ h___ K______ H-r- k-e-p-t i-l-h h-r- K-a-i-. ------------------------------- Hari keempat ialah hari Khamis. 0
Бесінші күн – жұма. Ha-----l-ma -alah hari-J--a-t. H___ k_____ i____ h___ J______ H-r- k-l-m- i-l-h h-r- J-m-a-. ------------------------------ Hari kelima ialah hari Jumaat. 0
Алтыншы күн – сенбі. H-r--k--na- i--ah--ar- -a--u. H___ k_____ i____ h___ S_____ H-r- k-e-a- i-l-h h-r- S-b-u- ----------------------------- Hari keenam ialah hari Sabtu. 0
Жетінші күн – жексенбі. Hari k-tuj-----lah h-ri---ad. H___ k______ i____ h___ A____ H-r- k-t-j-h i-l-h h-r- A-a-. ----------------------------- Hari ketujuh ialah hari Ahad. 0
Аптада жеті күн бар. M--g----empun----t-ju- h-ri. M_____ m________ t____ h____ M-n-g- m-m-u-y-i t-j-h h-r-. ---------------------------- Minggu mempunyai tujuh hari. 0
Біз тек бес күн жұмыс істейміз. Kita-----a b--erja-li-- -ari. K___ h____ b______ l___ h____ K-t- h-n-a b-k-r-a l-m- h-r-. ----------------------------- Kita hanya bekerja lima hari. 0

Эсперанто жасанды тілі

Ағылшын тілі - заманымыздың ең басты жаһандық тілі. Оның көмегімен барлық адамдар бір-бірімен түсінесе алады деп саналады. Бірақ басқа тілдер де мұндай мақсатқа жеткісі келеді. Мысалы, жасанды тілдер. Жасанды тілдерді мақсатты түрде жетілдіріп, құрастырады. Яғни, оларды құрастырудың белгілі бір мақсаты бар. Жасанды тілдерді әртүрлі тілдерді араластыру арқылы құрастырады. Соның арқасында олар адамдардың көпшілігіне оқуға қолжетімді болу керек. Жасанды тілдің мақсаты, осылайша, халықаралық коммуникация болып табылады. Ең кең тараған жасанды тіл – эсперанто. Ол алғаш рет 1887 жылы Варшавада таныстырылған болатын. Оның негізін қалаушы - доктор Людвиг Л.Заменгоф. Ол өзара қарама-қайшылықтардың (әлеуметтік) басты себебі - жеткіліксізөзара түсiнiстiк деп есептеді. Сондықтан, ол халықтарды біріктіретін, ортақ тіл жасап шығарғысы келді. Барлық адамдар ол тілде бір-бірімен тең дәрежеде сөйлесуі керек еді. Доктордың лақап аты Эсперанто болатын, бұл «үміттенуші» дегенді білдіреді. Бұл оның арманына қаншалықты қатты сенгендігін көрсетеді. Алайда, өзара түсіністіктің әмбебап құралы туралы идея ежелден бар. Осы уақытқа дейін әртүрлі жасанды тілдер құрастырылды. Толеранттылық пен адам құқықтары сияқты мақсаттар да бұл тілдермен байланысты. Бүгінде, эсперанто тілінде 120 астам елдің адамдары сөйлей алады. Эсперантоға қатысты сыни да пікірлер бар. Мысалы, оның 70% сөздік қорының роман тілінен алынғандығы. Эсперантоны құрастыруға үндіеуропалық тілдер де айтарлықтай септігін тигізді. Бұл тілді игерген адамдар бір-бірімен конгресстерде және жиналыстарда сөйлеседі. Кездесулер мен дәрістер жиі ұйымдастырылып тұрады. Эсперантоны меңгеруге қызуғушылығыңыз оянды ма ма? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!