Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
നിങ-ങൾ---്-ഇതി-ക---്---- ചെ-്യ-ൻ-അ--വ-ദമുണ്--?
നി_____ ഇ___ ഡ്__ ചെ___ അ_______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-ക- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-?
----------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
0
ning----- -t-inak-- d--vu---e-yaan-an-v-d-m-nd-?
n________ i________ d____ c_______ a____________
n-n-a-k-u i-h-n-k-m d-i-u c-e-y-a- a-u-a-a-u-d-?
------------------------------------------------
ningalkku ithinakam drivu cheyyaan anuvadamundo?
Саған енді көлік жүргізуге бола ма?
നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
ningalkku ithinakam drivu cheyyaan anuvadamundo?
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
നിങ---ക--്--തു--- ---യ- കുടി--ക-----ു-----ണ---?
നി_____ ഇ___ മ__ കു____ അ_______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ു-ര- മ-്-ം ക-ട-ക-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-?
-----------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇതുവരെ മദ്യം കുടിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
0
n----lkku-ithu--r----dy-- kudik--- -n-v-dam-n-o?
n________ i_______ m_____ k_______ a____________
n-n-a-k-u i-h-v-r- m-d-a- k-d-k-a- a-u-a-a-u-d-?
------------------------------------------------
ningalkku ithuvare madyam kudikkan anuvadamundo?
Саған енді алкоголь ішуге бола ма?
നിങ്ങൾക്ക് ഇതുവരെ മദ്യം കുടിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
ningalkku ithuvare madyam kudikkan anuvadamundo?
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
ന---ങ-ക-ക- ഒറ്റ-്ക്ക്-വിദേ--്ത--പ---ൻ-ക-ി-ു--?
നി_____ ഒ_____ വി____ പോ__ ക____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-്-യ-ക-ക- വ-ദ-ശ-്-് പ-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ-
----------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് വിദേശത്ത് പോകാൻ കഴിയുമോ?
0
nin--lkku ----y-k---ide--a------k--- ka-hiyumo?
n________ o_______ v_________ p_____ k_________
n-n-a-k-u o-t-y-k- v-d-s-a-h- p-k-a- k-z-i-u-o-
-----------------------------------------------
ningalkku ottaykku videshathu pokaan kazhiyumo?
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма?
നിങ്ങൾക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് വിദേശത്ത് പോകാൻ കഴിയുമോ?
ningalkku ottaykku videshathu pokaan kazhiyumo?
істеуге болады / рұқсат
അനു-ദിച--ു
അ_____
അ-ു-ദ-ച-ച-
----------
അനുവദിച്ചു
0
a--vadi-hu
a_________
a-u-a-i-h-
----------
anuvadichu
істеуге болады / рұқсат
അനുവദിച്ചു
anuvadichu
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
ഇ-ിട- -ു-വ--ക--ാ--അ-ുവ-ദ-ുണ---?
ഇ__ പു______ അ_______
ഇ-ി-െ പ-ക-ല-ക-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-?
-------------------------------
ഇവിടെ പുകവലിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
0
ev-de pu-a-ali---n-anu------n--?
e____ p___________ a____________
e-i-e p-k-v-l-k-a- a-u-a-a-u-d-?
--------------------------------
evide pukavalikkan anuvadamundo?
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма?
ഇവിടെ പുകവലിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
evide pukavalikkan anuvadamundo?
Мұнда темекі шегуге бола ма?
ഇവ-ടെ ----ലി--നുവദ------ോ?
ഇ__ പു___ അ________
ഇ-ി-െ പ-ക-ല- അ-ു-ദ-ീ-മ-ണ-?
--------------------------
ഇവിടെ പുകവലി അനുവദനീയമാണോ?
0
ev-----uk-------nu--d--eeyamaan-?
e____ p_______ a_________________
e-i-e p-k-v-l- a-u-a-a-e-y-m-a-o-
---------------------------------
evide pukavali anuvadaneeyamaano?
Мұнда темекі шегуге бола ма?
ഇവിടെ പുകവലി അനുവദനീയമാണോ?
evide pukavali anuvadaneeyamaano?
Несие картасымен төлеуге бола ма?
നിങ-ങ-ക്ക------ക്ര---റ്-------്-ഉപയോഗ-ച-ച- --മ--്ക-കാ- ക---ുമോ?
നി_____ ഒ_ ക്____ കാ__ ഉ_____ പ_______ ക____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-് ഉ-യ-ഗ-ച-ച- പ-മ-യ-ക-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ-
---------------------------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് ഉപയോഗിച്ച് പണമടയ്ക്കാൻ കഴിയുമോ?
0
nin----k--o-- c--d-ttu -a-r--upa-o-i-h- pan---d-----n ----iy---?
n________ o__ c_______ k____ u_________ p____________ k_________
n-n-a-k-u o-u c-a-i-t- k-a-d u-a-o-i-h- p-n-m-d-y-k-n k-z-i-u-o-
----------------------------------------------------------------
ningalkku oru cradittu kaard upayogichu panamadaykkan kazhiyumo?
Несие картасымен төлеуге бола ма?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് ഉപയോഗിച്ച് പണമടയ്ക്കാൻ കഴിയുമോ?
ningalkku oru cradittu kaard upayogichu panamadaykkan kazhiyumo?
Чекпен төлеуге бола ма?
ന--്-ൾ--ക---െ--ക--വഴ- -ണം നൽക--ോ?
നി_____ ചെ__ വ_ പ_ ന____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ച-ക-ക- വ-ി പ-ം ന-ക-മ-?
---------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ചെക്ക് വഴി പണം നൽകാമോ?
0
n-n-a-----ch--ku --zhi-p--a---alkaa-o?
n________ c_____ v____ p____ n________
n-n-a-k-u c-e-k- v-z-i p-n-m n-l-a-m-?
--------------------------------------
ningalkku chekku vazhi panam nalkaamo?
Чекпен төлеуге бола ма?
നിങ്ങൾക്ക് ചെക്ക് വഴി പണം നൽകാമോ?
ningalkku chekku vazhi panam nalkaamo?
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
ന-ങ്---്-- --- -ാ--ര- ന-ക-ൻ -ഴിയുമോ?
നി_____ പ_ മാ__ ന___ ക____
ന-ങ-ങ-ക-ക- പ-ം മ-ത-ര- ന-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ-
------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് പണം മാത്രം നൽകാൻ കഴിയുമോ?
0
n-ng-lk----an----aa--r---na--aa---a------o?
n________ p____ m_______ n______ k_________
n-n-a-k-u p-n-m m-a-h-a- n-l-a-n k-z-i-u-o-
-------------------------------------------
ningalkku panam maathram nalkaan kazhiyumo?
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма?
നിങ്ങൾക്ക് പണം മാത്രം നൽകാൻ കഴിയുമോ?
ningalkku panam maathram nalkaan kazhiyumo?
Қоңырау шалуға бола ма?
എന-ക-ക- --ു-ഫോ- -ോൾ-ചെ-്-ാമ-?
എ___ ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ____
എ-ി-്-് ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-മ-?
-----------------------------
എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യാമോ?
0
enik-u -ru fon kol-che----mo?
e_____ o__ f__ k__ c_________
e-i-k- o-u f-n k-l c-e-y-a-o-
-----------------------------
enikku oru fon kol cheyyaamo?
Қоңырау шалуға бола ма?
എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യാമോ?
enikku oru fon kol cheyyaamo?
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
ഞ-നൊ-- ക-ര-യ---ോ---്ക-്-െ?
ഞാ__ കാ__ ചോ______
ഞ-ന-ര- ക-ര-യ- ച-ദ-ക-ക-്-െ-
--------------------------
ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ?
0
nj-no-- kaa-ya---h-d-k-a--e?
n______ k______ c___________
n-a-o-u k-a-y-m c-o-i-k-t-e-
----------------------------
njanoru kaaryam chodikkatte?
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма?
ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ?
njanoru kaaryam chodikkatte?
Бір нәрсе айтсам бола ма?
ഞ-ൻ---റ--- -ന--്--റയട---?
ഞാ_ വെ__ ഒ__ പ_____
ഞ-ൻ വ-റ-ത- ഒ-്-് പ-യ-്-െ-
-------------------------
ഞാൻ വെറുതെ ഒന്ന് പറയട്ടെ?
0
n-aan ------e--nn- --ray--t-?
n____ v______ o___ p_________
n-a-n v-r-t-e o-n- p-r-y-t-e-
-----------------------------
njaan veruthe onnu parayatte?
Бір нәрсе айтсам бола ма?
ഞാൻ വെറുതെ ഒന്ന് പറയട്ടെ?
njaan veruthe onnu parayatte?
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
അ--ൾ-്-് -ാർക-ക----റങ്-ാ--അ-ുവ--മ-ല-ല.
അ____ പാ____ ഉ____ അ_______
അ-ാ-ക-ക- പ-ർ-്-ി- ഉ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ല-ല-
--------------------------------------
അയാൾക്ക് പാർക്കിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല.
0
aya-l-k- ---k--- u-a----n ---v-d-mi--a.
a_______ p______ u_______ a____________
a-a-l-k- p-r-k-l u-a-g-a- a-u-a-a-i-l-.
---------------------------------------
ayaalkku parkkil urangaan anuvadamilla.
Оған саябақта ұйықтауға болмайды.
അയാൾക്ക് പാർക്കിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല.
ayaalkku parkkil urangaan anuvadamilla.
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
അ---ക--- ------ഉറ---ാ--ക---ി---.
അ____ കാ__ ഉ____ ക_____
അ-ാ-ക-ക- ക-റ-ൽ ഉ-ങ-ങ-ൻ ക-ി-ി-്-.
--------------------------------
അയാൾക്ക് കാറിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയില്ല.
0
ayaa-k----aa--l-ura-g-a- ------i-l-.
a_______ k_____ u_______ k__________
a-a-l-k- k-a-i- u-a-g-a- k-z-i-i-l-.
------------------------------------
ayaalkku kaaril urangaan kazhiyilla.
Оған көлікте ұйықтауға болмайды.
അയാൾക്ക് കാറിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയില്ല.
ayaalkku kaaril urangaan kazhiyilla.
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
റെ--ൽവ- --റ്-േഷന-ൽ------ാ--അ--വ-ദമ--്ല.
റെ___ സ്_____ ഉ____ അ_______
റ-യ-ൽ-േ സ-റ-റ-ഷ-ി- ഉ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ല-ല-
---------------------------------------
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല.
0
r--ilv--s-----i---ra-ga-- anu--dam--l-.
r______ s_______ u_______ a____________
r-y-l-e s-t-o-i- u-a-g-a- a-u-a-a-i-l-.
---------------------------------------
reyilve sationil urangaan anuvadamilla.
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды.
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല.
reyilve sationil urangaan anuvadamilla.
Бізге отыруға бола ма?
ന-ു--ക-ര- സ-റ്റ- കിട-ട---?
ന____ സീ__ കി____
ന-ു-്-ൊ-ു സ-റ-റ- ക-ട-ട-മ-?
--------------------------
നമുക്കൊരു സീറ്റ് കിട്ടുമോ?
0
n--uk-or- --ett--k-tt---?
n________ s_____ k_______
n-m-k-o-u s-e-t- k-t-u-o-
-------------------------
namukkoru seettu kittumo?
Бізге отыруға бола ма?
നമുക്കൊരു സീറ്റ് കിട്ടുമോ?
namukkoru seettu kittumo?
Мәзірді көруге бола ма?
ന--ക്ക് മെ-- --ട-ട--ോ?
ന___ മെ_ കി____
ന-ു-്-് മ-ന- ക-ട-ട-മ-?
----------------------
നമുക്ക് മെനു കിട്ടുമോ?
0
namukk---e-u ki---mo?
n______ m___ k_______
n-m-k-u m-n- k-t-u-o-
---------------------
namukku menu kittumo?
Мәзірді көруге бола ма?
നമുക്ക് മെനു കിട്ടുമോ?
namukku menu kittumo?
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
ന-ു-്ക----രത്-േക- പ----ൽകാ--?
ന___ പ്____ പ_ ന____
ന-ു-്-് പ-ര-്-േ-ം പ-ം ന-ക-മ-?
-----------------------------
നമുക്ക് പ്രത്യേകം പണം നൽകാമോ?
0
n-m-k-u p---h---am p-----na-k----?
n______ p_________ p____ n________
n-m-k-u p-a-h-y-a- p-n-m n-l-a-m-?
----------------------------------
namukku pratheykam panam nalkaamo?
Бізге бөліп төлеуге бола ма?
നമുക്ക് പ്രത്യേകം പണം നൽകാമോ?
namukku pratheykam panam nalkaamo?