외국어 숙어집

ko 요일   »   bg Дните на седмицата

9 [아홉]

요일

요일

9 [девет]

9 [devet]

Дните на седмицата

[Dnite na sedmitsata]

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 불가리아어 놀다
월요일 п---делник п_________ п-н-д-л-и- ---------- понеделник 0
pon---l-ik p_________ p-n-d-l-i- ---------- ponedelnik
화요일 в-ор--к в______ в-о-н-к ------- вторник 0
v---n-k v______ v-o-n-k ------- vtornik
수요일 ср--а с____ с-я-а ----- сряда 0
sr---a s_____ s-y-d- ------ sryada
목요일 че--ъ---к ч________ ч-т-ъ-т-к --------- четвъртък 0
ch-tvyr--k c_________ c-e-v-r-y- ---------- chetvyrtyk
금요일 п--ък п____ п-т-к ----- петък 0
pe-yk p____ p-t-k ----- petyk
토요일 събо-а с_____ с-б-т- ------ събота 0
s-bo-a s_____ s-b-t- ------ sybota
일요일 не--ля н_____ н-д-л- ------ неделя 0
n--elya n______ n-d-l-a ------- nedelya
일주일 се-м--а с______ с-д-и-а ------- седмица 0
se-mitsa s_______ s-d-i-s- -------- sedmitsa
월요일부터 일요일까지 о--п--е--лн-к-до не---я о_ п_________ д_ н_____ о- п-н-д-л-и- д- н-д-л- ----------------------- от понеделник до неделя 0
o--p--ed-l-i--d------l-a o_ p_________ d_ n______ o- p-n-d-l-i- d- n-d-l-a ------------------------ ot ponedelnik do nedelya
첫째 날은 월요일이에요. Пъ---ят---н --пон-д----к. П______ д__ е п__________ П-р-и-т д-н е п-н-д-л-и-. ------------------------- Първият ден е понеделник. 0
P----------- y--p-ne----i-. P_______ d__ y_ p__________ P-r-i-a- d-n y- p-n-d-l-i-. --------------------------- Pyrviyat den ye ponedelnik.
둘째 날은 화요일이에요. Вто--я- --н-- -тор--к. В______ д__ е в_______ В-о-и-т д-н е в-о-н-к- ---------------------- Вторият ден е вторник. 0
V-ori-a- den -e vto-nik. V_______ d__ y_ v_______ V-o-i-a- d-n y- v-o-n-k- ------------------------ Vtoriyat den ye vtornik.
셋째 날은 수요일이에요. Тр-т-я- -е- - с--да. Т______ д__ е с_____ Т-е-и-т д-н е с-я-а- -------------------- Третият ден е сряда. 0
Tretiy-t --n -----yada. T_______ d__ y_ s______ T-e-i-a- d-n y- s-y-d-. ----------------------- Tretiyat den ye sryada.
넷째 날은 목요일이에요. Че-върт--т-----е--е--ъ-т--. Ч_________ д__ е ч_________ Ч-т-ъ-т-я- д-н е ч-т-ъ-т-к- --------------------------- Четвъртият ден е четвъртък. 0
C-e-v--t--a- de- -e chet----yk. C___________ d__ y_ c__________ C-e-v-r-i-a- d-n y- c-e-v-r-y-. ------------------------------- Chetvyrtiyat den ye chetvyrtyk.
다섯째 날은 금요일이에요. П-ти-- д-- --петък. П_____ д__ е п_____ П-т-я- д-н е п-т-к- ------------------- Петият ден е петък. 0
P-ti--t-----y- -e---. P______ d__ y_ p_____ P-t-y-t d-n y- p-t-k- --------------------- Petiyat den ye petyk.
여섯째 날은 토요일이에요. Ше-ти----е- --с-бо--. Ш______ д__ е с______ Ш-с-и-т д-н е с-б-т-. --------------------- Шестият ден е събота. 0
S-es-i--t--e--y- ---o--. S________ d__ y_ s______ S-e-t-y-t d-n y- s-b-t-. ------------------------ Shestiyat den ye sybota.
일곱째 날은 일요일이에요. С-дмият--ен-е----е--. С______ д__ е н______ С-д-и-т д-н е н-д-л-. --------------------- Седмият ден е неделя. 0
Se----a- --n ye nede-ya. S_______ d__ y_ n_______ S-d-i-a- d-n y- n-d-l-a- ------------------------ Sedmiyat den ye nedelya.
일주일에는 칠 일이 있어요. С-д----т------с---- -ни. С________ и__ с____ д___ С-д-и-а-а и-а с-д-м д-и- ------------------------ Седмицата има седем дни. 0
Se-----a-a---- -e-em---i. S_________ i__ s____ d___ S-d-i-s-t- i-a s-d-m d-i- ------------------------- Sedmitsata ima sedem dni.
우리는 오 일만 일해요. Ни- --бот-м -а-о п-т д--. Н__ р______ с___ п__ д___ Н-е р-б-т-м с-м- п-т д-и- ------------------------- Ние работим само пет дни. 0
N-e --bot-m-s-m--pe- dn-. N__ r______ s___ p__ d___ N-e r-b-t-m s-m- p-t d-i- ------------------------- Nie rabotim samo pet dni.

개발 계획언어 에스페란토

영어는 동시대의 가장 중요한 세계어이다. 모든 사람들이 이 언어로 의사소총을 가능하게 하는 것이 목적이다. 하지만 다른 언어도 이 목표를 이루려고 한다. 예를 들어 개발 계획 언어가 그것이다. 계획언어들은 의식적으로 개발되고 제작된다. 그러니깐 그들이 구성될 때 따르는 계획이 있다. 개발 계획 언어에서는 다종 다양한 다른 언어에서 가져온 요소가 섞인다. 이를 통해 가능한한 많은 사람들이 이 언어를 배울 수 있도록 하는 것이 목표이다. 모든 계획 언어의 목표는 국제적인 의사소통이다. 가장 유명한 계획 언어는 에스페란토이다. 이 언어는 1887년에 최초로 바르샤바에서 소개되었다. 그의 창시자는 의사인 루도비코 L. 자멘호프였다. 그는 의사소통의 문제가 불화의 원인이라 보았다. 그래서 민족을 연결하는 언어를 개발하려 했다. 이를 통해 모든 사람들이 서로 평등하게 의사 소통하길 원했다. 이 의사의 별명은 닥터 에스페란토, 희망하는 자 였다. 이것은 그가 얼마나 자신의 꿈에 대한 확신이 있었는지를 보여준다. 범세계적인 의사소통의 아이디어는 하지만 훨씬 오래된 것이다. 오늘날까지 많은 각기 다른 계획 언어들이 개발되었다. 이들과 함께 관용과 인권과 같은 목표가 연결된다. 에스페란토는 오늘날 120개국이 넘는 나라에 있는 구사자들로부터 사용된다. 하지만 에스페란토에 대한 비판도 있다. 예를 들어 에스페란토 어휘의 70%가 로마에 근원을 두고 있다. 그 외에도 에스페란토는 확실하게 인도유럽의 영향을 받았다. 화자들은 학회와 동아리에서 서로 교환을 한다. 정기적으로 모임과 발표회가 조직된다. 아니, 당신도 에스페란토를 배워볼 마음이 생겼나요? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
알고 계셨나요?
미국 영어는 서게르만어군에 속합니다. 미국 영어는 캐나다 영어처럼 영어의 북미 방언입니다. 이 언어는 약 3억 명의 사람이 모국어로 사용하는 언어입니다. 그러므로 미국어는 가장 많이 사용하는 변종 영어입니다. 하지만 미국 영어는 영국 영어와 상당히 비슷합니다. 이 두 변형 영어의 사용자는 보통 서로 소통하는 데 전혀 문제가 없습니다. 하지만 서로 아주 강한 사투리로 말을 한다면 소통하기가 어려울 것입니다. 그럼에도 불구하고 이 두 변형 사이에는 몇 가지 분명한 차이점이 있습니다. 특히 발음과 어휘, 그리고 맞춤법에 차이가 있습니다. 많은 경우 문법과 구두점 사용법에도 서로 다를 수 있습니다. 미국 영어는 영국 영어에 비해 점점 더 중요한 언어가 되고 있습니다. 이는 특히 미국의 영화 산업과 음악 산업이 전 세계에 상당한 영향을 끼치지 때문입니다. 이들 산업은 수십 년 전부터 자신의 언어를 전 세계에 수출하고 있습니다. 심지어 한 때 영국의 식민지였던 인도와 파키스탄에서도 미국식 영어를 받아들입니다. 미국 영어를 배우십시오. 이 언어는 세계에서 영향력이 가장 큰 언어입니다!