여행안내소가 어디예요?
К--- е т--и-т-че-к-т- б-р-?
К___ е т_____________ б____
К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-?
---------------------------
Къде е туристическото бюро?
0
Ky----e-t-----ic-esk-t--b----?
K___ y_ t______________ b_____
K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o-
------------------------------
Kyde ye turisticheskoto byuro?
여행안내소가 어디예요?
Къде е туристическото бюро?
Kyde ye turisticheskoto byuro?
도시 지도가 있어요?
И-ат- ли-карт- на-г-ада?
И____ л_ к____ н_ г_____
И-а-е л- к-р-а н- г-а-а-
------------------------
Имате ли карта на града?
0
I-ate-l- -ar-a n- ----a?
I____ l_ k____ n_ g_____
I-a-e l- k-r-a n- g-a-a-
------------------------
Imate li karta na grada?
도시 지도가 있어요?
Имате ли карта на града?
Imate li karta na grada?
여기서 호텔방을 예약할 수 있어요?
М-ж- л- да-с--р--е---р---ук---т-лск- стая?
М___ л_ д_ с_ р________ т__ х_______ с____
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-?
------------------------------------------
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
0
Mozhe li -a se------vira tuk k--te--k- s----?
M____ l_ d_ s_ r________ t__ k________ s_____
M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a-
---------------------------------------------
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
여기서 호텔방을 예약할 수 있어요?
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
구시가지는 어디예요?
Къ-е---ста--ят--рад?
К___ е с______ г____
К-д- е с-а-и-т г-а-?
--------------------
Къде е старият град?
0
Ky----- sta-iya- gra-?
K___ y_ s_______ g____
K-d- y- s-a-i-a- g-a-?
----------------------
Kyde ye stariyat grad?
구시가지는 어디예요?
Къде е старият град?
Kyde ye stariyat grad?
성당은 어디예요?
К-д- --к-те-ра----?
К___ е к___________
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Къде е катедралата?
0
K-d--y- --t-dr--a--?
K___ y_ k___________
K-d- y- k-t-d-a-a-a-
--------------------
Kyde ye katedralata?
성당은 어디예요?
Къде е катедралата?
Kyde ye katedralata?
박물관은 어디예요?
Къ-----м--еят?
К___ е м______
К-д- е м-з-я-?
--------------
Къде е музеят?
0
K--- -- ---eya-?
K___ y_ m_______
K-d- y- m-z-y-t-
----------------
Kyde ye muzeyat?
박물관은 어디예요?
Къде е музеят?
Kyde ye muzeyat?
어디서 우표를 살 수 있어요?
Къ----оже да с- куп-- -о-е-с-и м-рки?
К___ м___ д_ с_ к____ п_______ м_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и-
-------------------------------------
Къде може да се купят пощенски марки?
0
Kyd- mo-he -a------p--- p-sh-he--ki -a--i?
K___ m____ d_ s_ k_____ p__________ m_____
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i-
------------------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
어디서 우표를 살 수 있어요?
Къде може да се купят пощенски марки?
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
어디서 꽃을 살 수 있어요?
К--е може -а се--у----цв-т-?
К___ м___ д_ с_ к____ ц_____
К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я-
----------------------------
Къде може да се купят цветя?
0
Ky---m---e-----e -up-a- -sve-ya?
K___ m____ d_ s_ k_____ t_______
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a-
--------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
어디서 꽃을 살 수 있어요?
Къде може да се купят цветя?
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
어디서 표를 살 수 있어요?
Къд---оже-да ------я--------?
К___ м___ д_ с_ к____ б______
К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-?
-----------------------------
Къде може да се купят билети?
0
Kyde -o-he ----e---p-at--il---?
K___ m____ d_ s_ k_____ b______
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-?
-------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
어디서 표를 살 수 있어요?
Къде може да се купят билети?
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
항구가 어디예요?
К----- -ри--анището?
К___ е п____________
К-д- е п-и-т-н-щ-т-?
--------------------
Къде е пристанището?
0
Kyde-y------t-ni---het-?
K___ y_ p_______________
K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o-
------------------------
Kyde ye pristanishcheto?
항구가 어디예요?
Къде е пристанището?
Kyde ye pristanishcheto?
시장이 어디예요?
К-де-- ----р--?
К___ е п_______
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Къде е пазарът?
0
K--e--- -a-a--t?
K___ y_ p_______
K-d- y- p-z-r-t-
----------------
Kyde ye pazaryt?
시장이 어디예요?
Къде е пазарът?
Kyde ye pazaryt?
성이 어디예요?
К----- ---ък-т?
К___ е з_______
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Къде е замъкът?
0
Ky-e -- za--k-t?
K___ y_ z_______
K-d- y- z-m-k-t-
----------------
Kyde ye zamykyt?
성이 어디예요?
Къде е замъкът?
Kyde ye zamykyt?
투어는 언제 시작해요?
Ко-- -ап---а-ту--с-----ка------колк-?
К___ з______ т_____________ о________
К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога започва туристическата обиколка?
0
K--a---p---v--t-----ic----a---o--kolk-?
K___ z_______ t______________ o________
K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
투어는 언제 시작해요?
Кога започва туристическата обиколка?
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
투어는 언제 끝나요?
Ког-------ва-т---с-ическ-та о-и-олк-?
К___ с______ т_____________ о________
К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога свършва туристическата обиколка?
0
Koga--v-r-h----urist---e-k--- obiko---?
K___ s_______ t______________ o________
K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
투어는 언제 끝나요?
Кога свършва туристическата обиколка?
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
투어는 얼마나 걸려요?
Ко-к--в--ме -рае -у-ис--------- об-ко--а?
К____ в____ т___ т_____________ о________
К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-----------------------------------------
Колко време трае туристическата обиколка?
0
K--k--v---- -r-e---r-stic--sk--a-obik-l-a?
K____ v____ t___ t______________ o________
K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
------------------------------------------
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
투어는 얼마나 걸려요?
Колко време трае туристическата обиколка?
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
독어를 하는 가이드를 원해요.
Би---с-а- / --ка-а е-скурзовод,---йт- -о---и---м--и.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ н______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-.
----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
0
Bi---is-a--/--ska-a -e---urz----,-k-y-o-g---r- -em--i.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ n______
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-.
------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
독어를 하는 가이드를 원해요.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
이태리어를 하는 가이드를 원해요.
Б----с--л----с--ла------рзов-д-----то-г----и ит-л-ан-к-.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ и__________
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-.
--------------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
0
Bi-h-i-ka- /---ka----e-sk-r-ov--- ko-t---ov-r- i---ia----.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ i__________
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-.
----------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
이태리어를 하는 가이드를 원해요.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
불어를 하는 가이드를 원해요.
Би---скал / и--а-а-екск-р---од, ---т- --во-и фре--ки.
Б__ и____ / и_____ е___________ к____ г_____ ф_______
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и-
-----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
0
Bik- -s--l /------a--eks-urz--od--k-yt----v----fr-ns--.
B___ i____ / i_____ y____________ k____ g_____ f_______
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i-
-------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.
불어를 하는 가이드를 원해요.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.