역에 가고 싶어요.
م- -یخو-هم--- -ی---ا- -طار-برو-.
__ م______ ب_ ا______ ق___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-.-
-----------------------------------
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
0
m-n mikhâ-am be ta-a--e --tg---e g---âr -e--va-.
m__ m_______ b_ t______ i_______ g_____ b_______
m-n m-k-â-a- b- t-r-f-e i-t-â--- g-a-â- b-r-v-m-
------------------------------------------------
man mikhâham be taraf-e istgâh-e ghatâr beravam.
역에 가고 싶어요.
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
man mikhâham be taraf-e istgâh-e ghatâr beravam.
공항에 가고 싶어요.
من م---و--م----فرو-گاه -روم-
__ م______ ب_ ف______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ف-و-گ-ه ب-و-.-
------------------------------
من میخواهم به فرودگاه بروم.
0
ma- mik---am b- foru-g-h bera-a-.
m__ m_______ b_ f_______ b_______
m-n m-k-â-a- b- f-r-d-â- b-r-v-m-
---------------------------------
man mikhâham be forudgâh beravam.
공항에 가고 싶어요.
من میخواهم به فرودگاه بروم.
man mikhâham be forudgâh beravam.
시내에 가고 싶어요.
-ن م--و-هم--ه مرکز ش----رو-.
__ م______ ب_ م___ ش__ ب_____
-ن م--و-ه- ب- م-ک- ش-ر ب-و-.-
-------------------------------
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
0
ma- m-kh-h-m-be -a-k-z-e ---h- --r---m.
m__ m_______ b_ m_______ s____ b_______
m-n m-k-â-a- b- m-r-a--- s-a-r b-r-v-m-
---------------------------------------
man mikhâham be markaz-e shahr beravam.
시내에 가고 싶어요.
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
man mikhâham be markaz-e shahr beravam.
역에 어떻게 가요?
چه--ور- ب- -یس---ه--طا- ب-وم-
__ ج___ ب_ ا______ ق___ ب_____
-ه ج-ر- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
0
ch----ri-be -st-â------a--r -----a-?
c_______ b_ i_______ g_____ b_______
c-e-j-r- b- i-t-â--- g-a-â- b-r-v-m-
------------------------------------
che-juri be istgâh-e ghatâr beravam?
역에 어떻게 가요?
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
che-juri be istgâh-e ghatâr beravam?
공항에 어떻게 가요?
چ- -و-- به فر---ا--ب-وم-
__ ج___ ب_ ف______ ب_____
-ه ج-ر- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
--------------------------
چه جوری به فرودگاه بروم؟
0
c-e--u-- -e-f--udg-h--er--am?
c_______ b_ f_______ b_______
c-e-j-r- b- f-r-d-â- b-r-v-m-
-----------------------------
che-juri be forudgâh beravam?
공항에 어떻게 가요?
چه جوری به فرودگاه بروم؟
che-juri be forudgâh beravam?
시내에 어떻게 가요?
-ه-جور--ب--م-ک- -ه---ر--؟
__ ج___ ب_ م___ ش__ ب_____
-ه ج-ر- ب- م-ک- ش-ر ب-و-؟-
---------------------------
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
0
c---j--i b--m--ka--e -h-h- bera---?
c_______ b_ m_______ s____ b_______
c-e-j-r- b- m-r-a--- s-a-r b-r-v-m-
-----------------------------------
che-juri be markaz-e shahr beravam?
시내에 어떻게 가요?
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
che-juri be markaz-e shahr beravam?
택시가 필요해요.
م- ا--ی-ج به -ک -ا--- ---م-
__ ا_____ ب_ ی_ ت____ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ت-ک-ی د-ر-.-
-----------------------------
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
0
ma--b---e---âxi-e-tiâ--d-r--.
m__ b_ y__ t___ e_____ d_____
m-n b- y-k t-x- e-t-â- d-r-m-
-----------------------------
man be yek tâxi ehtiâj dâram.
택시가 필요해요.
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
man be yek tâxi ehtiâj dâram.
도시 지도가 필요해요.
م---ح-ی-- ----- ن-شه -ار--
__ ا_____ ب_ ی_ ن___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ن-ش- د-ر-.-
----------------------------
من احتیاج به یک نقشه دارم.
0
ma- -- y-- ---h--h- -h-----d-r-m.
m__ b_ y__ n_______ e_____ d_____
m-n b- y-k n-g---h- e-t-â- d-r-m-
---------------------------------
man be yek nagh-she ehtiâj dâram.
도시 지도가 필요해요.
من احتیاج به یک نقشه دارم.
man be yek nagh-she ehtiâj dâram.
호텔이 필요해요.
م---ه----هتل-ا-ت-اج د-رم.
__ ب_ ی_ ه__ ا_____ د_____
-ن ب- ی- ه-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
---------------------------
من به یک هتل احتیاج دارم.
0
m-n b- ye- hot-- e--i---dâ---.
m__ b_ y__ h____ e_____ d_____
m-n b- y-k h-t-l e-t-â- d-r-m-
------------------------------
man be yek hotel ehtiâj dâram.
호텔이 필요해요.
من به یک هتل احتیاج دارم.
man be yek hotel ehtiâj dâram.
차를 빌리고 싶어요.
من-می-و-ه- یک ا-----ل -ر--ه--ن--
__ م______ ی_ ا______ ک____ ک____
-ن م--و-ه- ی- ا-و-ب-ل ک-ا-ه ک-م-
-----------------------------------
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
0
m-- -i--â-a- y-- --o-ob----e-âye ---am.
m__ m_______ y__ o_______ k_____ k_____
m-n m-k-â-a- y-k o-o-o-i- k-r-y- k-n-m-
---------------------------------------
man mikhâham yek otomobil kerâye konam.
차를 빌리고 싶어요.
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
man mikhâham yek otomobil kerâye konam.
제 신용카드가 여기 있어요.
ا-ن--ا-- -عتب-ری-م- -ست
___ ک___ ا______ م_ ا___
-ی- ک-ر- ا-ت-ا-ی م- ا-ت-
-------------------------
این کارت اعتباری من است
0
in--âr----e-e-t--âri-ye m-n--st
i_ k_____ e____________ m__ a__
i- k-r--- e-e-t-b-r---e m-n a-t
-------------------------------
in kârt-e e-e-tebâri-ye man ast
제 신용카드가 여기 있어요.
این کارت اعتباری من است
in kârt-e e-e-tebâri-ye man ast
제 운전면허증이 여기 있어요.
این گ--ه---ام--ر--ندگ- -ن --ت.
___ گ____ ن___ ر______ م_ ا____
-ی- گ-ا-ی ن-م- ر-ن-د-ی م- ا-ت-
--------------------------------
این گواهی نامه رانندگی من است.
0
i--g--â-i-----ye-rân---eg------an---t.
i_ g____________ r___________ m__ a___
i- g-v-h-n-m---e r-n-n-e-i-y- m-n a-t-
--------------------------------------
in gavâhinâme-ye rânandegi-ye man ast.
제 운전면허증이 여기 있어요.
این گواهی نامه رانندگی من است.
in gavâhinâme-ye rânandegi-ye man ast.
시내에 볼 게 뭐가 있어요?
در----ن --- چ- چ--ی برا- -----و-ود --رد-
__ ___ ش__ چ_ چ___ ب___ د___ و___ د_____
-ر -ی- ش-ر چ- چ-ز- ب-ا- د-د- و-و- د-ر-؟-
------------------------------------------
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
0
dar s---r --e-c-i-i-ba-âye di-a--vojud -âr-d?
d__ s____ c__ c____ b_____ d____ v____ d_____
d-r s-a-r c-e c-i-i b-r-y- d-d-n v-j-d d-r-d-
---------------------------------------------
dar shahr che chizi barâye didan vojud dârad?
시내에 볼 게 뭐가 있어요?
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
dar shahr che chizi barâye didan vojud dârad?
구시가지로 가세요.
-- -ا---ق----شهر-بر-ی-.
__ ب___ ق___ ش__ ب______
-ه ب-ف- ق-ی- ش-ر ب-و-د-
-------------------------
به بافت قدیم شهر بروید.
0
be bâ----g--d-m- sh------ravi-.
b_ b____ g______ s____ b_______
b- b-f-e g-a-i-e s-a-r b-r-v-d-
-------------------------------
be bâfte ghadime shahr beravid.
구시가지로 가세요.
به بافت قدیم شهر بروید.
be bâfte ghadime shahr beravid.
도시관광을 하세요.
-- ت---د--شه--بگ--ی-.
__ ت__ د_ ش__ ب_______
-ا ت-ر د- ش-ر ب-ر-ی-.-
-----------------------
با تور در شهر بگردید.
0
yek ---d-sh b------ d-- -h-hr a-j---da--d.
y__ g______ b_ t___ d__ s____ a____ d_____
y-k g-r-e-h b- t-o- d-r s-a-r a-j-m d-h-d-
------------------------------------------
yek gardesh bâ toor dar shahr anjâm dahid.
도시관광을 하세요.
با تور در شهر بگردید.
yek gardesh bâ toor dar shahr anjâm dahid.
항구로 가세요.
-ه ب-د- ب-وید-
__ ب___ ب______
-ه ب-د- ب-و-د-
----------------
به بندر بروید.
0
be --nda- -er--i-.
b_ b_____ b_______
b- b-n-a- b-r-v-d-
------------------
be bandar beravid.
항구로 가세요.
به بندر بروید.
be bandar beravid.
항구 관광 투어를 하세요.
با -----ش-- -ر----- ب---د.
__ ت__ گ___ د_ ب___ ب______
-ا ت-ر گ-ت- د- ب-د- ب-ن-د-
----------------------------
با تور گشتی در بندر بزنید.
0
g-----h--d---b-nda--koni-.
g_______ d__ b_____ k_____
g-r-e-h- d-r b-n-a- k-n-d-
--------------------------
gardeshi dar bandar konid.
항구 관광 투어를 하세요.
با تور گشتی در بندر بزنید.
gardeshi dar bandar konid.
다른 흥미로운 곳들이 있어요?
آی- دیدن--ها- -یگری ه- هس--
___ _____ ه__ د____ ه_ ه____
-ی- -ی-ن- ه-ی د-گ-ی ه- ه-ت-
------------------------------
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
0
d-da-i--ây- -ig-r----m --j------a--?
d__________ d_____ h__ v____ d______
d-d-n---â-e d-g-r- h-m v-j-d d-r-n-?
------------------------------------
didani-hâye digari ham vojud dârand?
다른 흥미로운 곳들이 있어요?
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
didani-hâye digari ham vojud dârand?