역에 가고 싶어요.
א-י-צר-- /-ה-ל---ע לתח-ת -----.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
an--t-a-ikh---r--h-h-----g-'a---t----at har--e-et.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
역에 가고 싶어요.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
공항에 가고 싶어요.
א-י -ר---/-ה-ל-גי- -שדה --ע-פה.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
ani---ar--h--srikhah--'h-gi---l--sd---hat--ufa-.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
공항에 가고 싶어요.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
시내에 가고 싶어요.
-ני -ריך-- ה---ג-ע ל-רכ- ה----
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
a-i --a-i-----r---a- -'----'-------ka- --'i-.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
시내에 가고 싶어요.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
역에 어떻게 가요?
אי- -גי-ים-ל------רכבת?
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
ikh m'-i'-m-------nat --r--eve-?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
역에 어떻게 가요?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
공항에 어떻게 가요?
איך ---ע---ל-דה -ת-ופ-?
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ikh-------m-l-s-de--hate---ah?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
공항에 어떻게 가요?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
시내에 어떻게 가요?
--ך--ג-עי- למרכ--ה-י-?
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
i-----gi-i--l-mer--z -a'--?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
시내에 어떻게 가요?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
택시가 필요해요.
א---צ-יך / ה-ל----ן -ונ---
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
ani----r--h--s--kh-h-l--a--in----it.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
택시가 필요해요.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
도시 지도가 필요해요.
אני צ-יך-/ ה --- -ל ----.
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
an---s-rik-/ts---h-h--apah-shel------.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
도시 지도가 필요해요.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
호텔이 필요해요.
----צ-י- / - -ל-ן.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a-i t----------i--ah----o-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
호텔이 필요해요.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
차를 빌리고 싶어요.
--- --צ----כ-ר--כב-
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
a-i-ru-seh li---o--rekh-v.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
차를 빌리고 싶어요.
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
제 신용카드가 여기 있어요.
-ה--ר----ה---א---לי.
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
zeh-karti- --'----a-i-ssel-.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
제 신용카드가 여기 있어요.
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
제 운전면허증이 여기 있어요.
---רישיו---נ--ג- -לי.
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
ze--ri-hi-- hane--g-- s---i.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
제 운전면허증이 여기 있어요.
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
시내에 볼 게 뭐가 있어요?
מ- יש----ו- -עי--
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
m-- -e---lir-ot-b---r?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
시내에 볼 게 뭐가 있어요?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
구시가지로 가세요.
--א- ל- -לכת------ה--יק-.
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
ke-----l--ha------l-le-h-t-la'-- ha'ati--h.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
구시가지로 가세요.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
도시관광을 하세요.
-ד-י-לך לע-----יור----ר.
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
ked---------/--kh------s-t siu- b--ir.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
도시관광을 하세요.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
항구로 가세요.
כ-אי-ל- --כת ל-מל.
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
k-d--y -ek-a/--k--l-le-h-- --n-ma-.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
항구로 가세요.
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
항구 관광 투어를 하세요.
-דא---ך-לע----סי-ר בנ--.
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
k-d--- -----/l-kh l---sso- s-u- --n-m--.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
항구 관광 투어를 하세요.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
다른 흥미로운 곳들이 있어요?
-י----תר-ם-נ-ס-י---דא- לראות-ח-- מז--
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
e--e- ata------s-fi- ke---- l--'ot ---s -izeh?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
다른 흥미로운 곳들이 있어요?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?