역에 가고 싶어요.
----צר-- --- להג-- לת-נ--ה-כב-.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
ani-t--r---/--r---a- l-h-g-----'----nat hara-ev-t.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
역에 가고 싶어요.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
공항에 가고 싶어요.
-נ--צ-יך / - -ה-יע -----ה--ופה.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
a-i--s--i-h--s----ah--'-ag----lissdeh-hat-'u--h.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
공항에 가고 싶어요.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
시내에 가고 싶어요.
אנ- -רי- --ה---גיע-----ז ה---.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
an- t-ari---t-r--h-h -'--gi'a-l'-e---z h-'-r.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
시내에 가고 싶어요.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
역에 어떻게 가요?
-יך ---ע------נ--ה-כב-?
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i-- m'g-'-- l-t--an-- -----e-et?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
역에 어떻게 가요?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
공항에 어떻게 가요?
-י- -גיע---לשדה ה-עו---
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ik--m'-i'i- lis--eh--at--ufah?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
공항에 어떻게 가요?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
시내에 어떻게 가요?
-יך-מג-עי- ----- ה-י-?
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ikh -'g--i- ------a- ha'--?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
시내에 어떻게 가요?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
택시가 필요해요.
-ני-צ-י--/------מ-ן-מ--י--
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
a-i--s-rik----r-k-ah--'h-zmi--mo-i-.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
택시가 필요해요.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
도시 지도가 필요해요.
-ני---יך-/ - מפ- של-ה-י--
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a-- --a--k--t-r-kha- m--a--s--l ha-ir.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
도시 지도가 필요해요.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
호텔이 필요해요.
--י---י- - -----ן-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a-- ----i-h-t--ik-a- -alon.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
호텔이 필요해요.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
차를 빌리고 싶어요.
--י ------שכו- -כב.
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
a-i --tseh-----k-r--ek--v.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
차를 빌리고 싶어요.
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
제 신용카드가 여기 있어요.
-- כ--יס ---ר---של--
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
zeh -a--i- -a'a-h-a---ss-li.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
제 신용카드가 여기 있어요.
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
제 운전면허증이 여기 있어요.
ז---יש-ו- --ה-גה-ש-י-
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
z-----s--o- h-ne-i-ah ss---.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
제 운전면허증이 여기 있어요.
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
시내에 볼 게 뭐가 있어요?
-- -ש ----ת----ר?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
m---ye---lir'o- --'-r?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
시내에 볼 게 뭐가 있어요?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
구시가지로 가세요.
--אי -ך--ל-ת לעי--העת--ה.
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
keda'y-l-k-a/l-k- la-e---- l---r ha'at-q-h.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
구시가지로 가세요.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
도시관광을 하세요.
כ--- ל- לעש-ת ס-ו--ב-י-.
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
k-da----ek-a/-a-h l----s-t si-r---'-r.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
도시관광을 하세요.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
항구로 가세요.
כדאי -ך ---ת---מ-.
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
k----y -------ak- -ale-he- ----mal.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
항구로 가세요.
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
항구 관광 투어를 하세요.
-ד-י ------ו-----ר --מ--
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
keda'y -e-ha/l------'a-sot -iur b---mal.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
항구 관광 투어를 하세요.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
다른 흥미로운 곳들이 있어요?
-י-ה -ת--- נ-ס--- -דא--ל---- -ו--מ--?
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
ey--h ----im --s-f-m -eda'y---r'o---ots-miz--?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
다른 흥미로운 곳들이 있어요?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?