역에 가고 싶어요.
אני--ריך-/---ל---------ת-ה-----
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
an-----r--h--sri-h-----h-g--a----a-an-t-ha-a-evet.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
역에 가고 싶어요.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
공항에 가고 싶어요.
--י--רי--/ --להגיע ל-דה-ה---פ-.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
a-- ----ikh-t-ri-ha----h-g----------- h-t------.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
공항에 가고 싶어요.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
시내에 가고 싶어요.
-ני --י- / ה -ה--- למ-כז--ע-ר.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
an- -s--ik-/-s-i-h-h -'ha-i'- -'-er-a--ha'-r.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
시내에 가고 싶어요.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
역에 어떻게 가요?
-יך------- --ח-ת-ה-כ--?
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i---m'--'i--l--axanat ---ake-et?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
역에 어떻게 가요?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
공항에 어떻게 가요?
----מג-ע---לש----תעופ--
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ik----g-'-m-lis-deh-ha-e'-f-h?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
공항에 어떻게 가요?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
시내에 어떻게 가요?
אי--מ-י-י------ז העיר-
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
i-- m-gi------m--kaz -a-i-?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
시내에 어떻게 가요?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
택시가 필요해요.
אני צר-- /-- --ז--- מו--ת.
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
an- tsari---ts---ha--l-h---in ----t.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
택시가 필요해요.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
도시 지도가 필요해요.
-ני---יך - --מ-ה-ש- -עיר-
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a-- t-a-i---ts-ikh-h ----h s--- ha'--.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
도시 지도가 필요해요.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
호텔이 필요해요.
אנ- צ-יך - - -לון.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
an--t----kh---r---ah -al--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
호텔이 필요해요.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
차를 빌리고 싶어요.
-נ- רו----שכ-ר---ב-
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
a-i--------li----- --kh-v.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
차를 빌리고 싶어요.
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
제 신용카드가 여기 있어요.
-- --ט-ס--אשרא----י-
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
ze- k--tis--a'--hra'i--s--i.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
제 신용카드가 여기 있어요.
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
제 운전면허증이 여기 있어요.
זה --ש--ן-----------.
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
ze--ri-h-o--ha-e--g-h ---li.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
제 운전면허증이 여기 있어요.
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
시내에 볼 게 뭐가 있어요?
מה-י- ל-א--------
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
ma----s- -ir'o----'ir?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
시내에 볼 게 뭐가 있어요?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
구시가지로 가세요.
כ--- -ך--לכת----- הע-י--.
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
k--a'y le---/---h-l-l----t -a'i- h----i-a-.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
구시가지로 가세요.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
도시관광을 하세요.
כ-----ך ----ת----ר -עי--
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
keda-y-l---a-l--h----a-so- si-r b-'--.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
도시관광을 하세요.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
항구로 가세요.
--א-----ל-כת---מל-
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
keda'y l-kh--lakh--a-e-h-t lanam--.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
항구로 가세요.
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
항구 관광 투어를 하세요.
כד-י--ך לע-ו----ור-ב-מ--
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
keda-y l---a/---h-l-----ot-s-ur--a-am--.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
항구 관광 투어를 하세요.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
다른 흥미로운 곳들이 있어요?
א-זה-א--י- -ו------ד-- --אות-חוץ --ה?
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
e--e----a--m-n---f-m ----'y-lir-o- xot--m-ze-?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
다른 흥미로운 곳들이 있어요?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?