저는 그 단어를 이해 못 해요.
-ن -ین-ک-م- -ا -----ه-م.
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
----in k--a----r--n----f--ma-.-
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
저는 그 단어를 이해 못 해요.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
저는 그 문장을 이해 못 해요.
م- --- -مل--ر- --یف----
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
man----j-m-eh r--ne-i--a--a-.-
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
저는 그 문장을 이해 못 해요.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
-- ---ی آ- -- ------مم-
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
-an--a-i---n ---ne-i-fa--a--
___ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
선생님
م-ل-
_____
-ع-م-
------
معلم
0
mo---m-
_________
-o-l-m--
----------
moalem
선생님을 이해해요?
--ف---ل- ر- می-هم--؟
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
ha-f -oa--- --------hmi----
____ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
선생님을 이해해요?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
네, 잘 이해해요.
--ه--م- ح-ف او (-ر-) -ا --- م--ف-مم.
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
ba-e-,-m-n-har- -o -m-r---ra -ho---m--f-h-----
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
네, 잘 이해해요.
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
선생님
---م م-لم
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
k-a-n-m -------
_______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
선생님
خانم معلم
khaanom moalem
선생님을 이해해요?
ح-- خان- م-ل---ا می-ف-م---
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
--rf k--a--- -o-l-- -a m---ahmi---
____ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
선생님을 이해해요?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
네, 잘 이해해요.
---،--رف-او-(زن) ---م-----.
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
bal-h,-harf------an- -a--i--a--am-
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
네, 잘 이해해요.
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
사람들
مرد-
_____
-ر-م-
------
مردم
0
m-rdom
_________
-a-d-m--
----------
mardom
사람들을 이해해요?
ح----ی-م-دم ----ی--ه-ی-؟
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
--r-h---- --r--- r- mi-f---i-?
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
사람들을 이해해요?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
아니요, 잘 이해 못 해요.
ن-- -ر-ه-ی آ-ها----ز-ا- خو- -م------
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
--h, -ar-ha------nhaa r- z--ad kho-- n--i-fahma---
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
아니요, 잘 이해 못 해요.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
여자친구
-وس- د-تر
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
do-s----khtar--
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
여자친구
دوست دختر
doost dokhtar
당신은 여자친구가 있어요?
د-ست-د--- ----د؟
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
d-os- ---h----d--ri-?
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
당신은 여자친구가 있어요?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
네, 있어요.
ب-ه، د-رم-
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
baleh, da-ram--
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
네, 있어요.
بله، دارم.
baleh, daaram.
딸
دختر --رز-د-
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
do-h--r -f-rz-nd---
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
딸
دختر (فرزند)
dokhtar (farzand)
당신은 딸이 있어요?
-----------رید؟
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
shoma--dok---r-da--id--
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
당신은 딸이 있어요?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
아니요, 없어요.
-ه--ن-ا-م-
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
neh, -a-aar-m.
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
아니요, 없어요.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.