Ar rūkote?
మీ-- -ొగ త-రా------?
మీ_ పొ_ త్_____
మ-ర- ప-గ త-ర-గ-త-ర-?
--------------------
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
0
Mī-u--oga-tr-g----ā?
M___ p___ t_________
M-r- p-g- t-ā-u-ā-ā-
--------------------
Mīru poga trāgutārā?
Ar rūkote?
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
Mīru poga trāgutārā?
Anksčiau taip (rūkiau].
అవ-ను-------ు----్-ాగేవాడి-----త-ర-గేద----ి
అ___ ఒ____ త్_____ / త్_____
అ-ు-ు- ఒ-ప-ప-డ- త-ర-గ-వ-డ-న- / త-ర-గ-ద-న-న-
-------------------------------------------
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
0
A-un-, okap-uḍ---r-gē--ḍ---/-t-ā---ā-ni
A_____ o_______ t___________ t_________
A-u-u- o-a-p-ḍ- t-ā-ē-ā-i-i- t-ā-ē-ā-n-
---------------------------------------
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
Anksčiau taip (rūkiau].
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
Bet dabar neberūkau.
క--ీ----్-ు-ు-నేను------ు త్ర--ట---దు
కా__ ఇ___ నే_ అ___ త్_____
క-న-, ఇ-్-ు-ు న-న- అ-్-ల- త-ర-గ-ం-ే-ు
-------------------------------------
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
0
K--ī, --p-ḍ--n--u-a-'sal--trāg--anlē-u
K____ i_____ n___ a______ t___________
K-n-, i-p-ḍ- n-n- a-'-a-u t-ā-a-a-l-d-
--------------------------------------
Kānī, ippuḍu nēnu as'salu trāgaṭanlēdu
Bet dabar neberūkau.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
Kānī, ippuḍu nēnu as'salu trāgaṭanlēdu
Ar jums netrukdys, jei rūkysiu?
న--ు -ొ- త---గ-త- మీకు --ై---ఇ-్బ--ా?
నే_ పొ_ త్___ మీ_ ఎ__ ఇ____
న-న- ప-గ త-ర-గ-త- మ-క- ఎ-ై-ా ఇ-్-ం-ా-
-------------------------------------
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
0
Nē-u -o----rā--tē--īk- -ma--- -b--n--?
N___ p___ t______ m___ e_____ i_______
N-n- p-g- t-ā-i-ē m-k- e-a-n- i-b-n-ā-
--------------------------------------
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
Ar jums netrukdys, jei rūkysiu?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
Ne, visai ne.
లేద-- --్--ు ల--ు
లే__ అ___ లే_
ల-ద-, అ-్-ల- ల-ద-
-----------------
లేదు, అస్సలు లేదు
0
L-du- as'-alu ---u
L____ a______ l___
L-d-, a-'-a-u l-d-
------------------
Lēdu, as'salu lēdu
Ne, visai ne.
లేదు, అస్సలు లేదు
Lēdu, as'salu lēdu
Tai man netrukdo.
అ-ి-న--ు--బ-బంది --ి-ి---ు
అ_ నా_ ఇ___ క____
అ-ి న-క- ఇ-్-ం-ి క-ి-ి-చ-ు
--------------------------
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
0
Ad- n-k- --ba--- k-l-g--̄cadu
A__ n___ i______ k__________
A-i n-k- i-b-n-i k-l-g-n-c-d-
-----------------------------
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
Tai man netrukdo.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
Ar ko nors išgersite?
మ-రు ---న- త్-ాగుతా-ా?
మీ_ ఎ__ త్_____
మ-ర- ఎ-ై-ా త-ర-గ-త-ర-?
----------------------
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
0
M-r---ma-nā--rāgutā--?
M___ e_____ t_________
M-r- e-a-n- t-ā-u-ā-ā-
----------------------
Mīru emainā trāgutārā?
Ar ko nors išgersite?
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
Mīru emainā trāgutārā?
Gal konjako?
ఒక -్-ాంద-?
ఒ_ బ్___
ఒ- బ-ర-ం-ీ-
-----------
ఒక బ్రాందీ?
0
Oka-brā--ī?
O__ b______
O-a b-ā-d-?
-----------
Oka brāndī?
Gal konjako?
ఒక బ్రాందీ?
Oka brāndī?
Ne, geriau alaus.
వ----- -ేలై----- -ీ-్
వ___ వే__ ఒ_ బీ_
వ-్-ు- వ-ల-త- ఒ- బ-ర-
---------------------
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
0
Va-d---vē-ai----ka---r
V_____ v______ o__ b__
V-d-u- v-l-i-ē o-a b-r
----------------------
Vaddu, vēlaitē oka bīr
Ne, geriau alaus.
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
Vaddu, vēlaitē oka bīr
Ar daug keliaujate?
మ-రు---్క--గ-----య--ిస్త-ర-?
మీ_ ఎ____ ప్_______
మ-ర- ఎ-్-ు-గ- ప-ర-ా-ి-్-ా-ా-
----------------------------
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
0
Mī-u--k-uv----p-a-āṇ--t---?
M___ e_______ p____________
M-r- e-k-v-g- p-a-ā-i-t-r-?
---------------------------
Mīru ekkuvagā prayāṇistārā?
Ar daug keliaujate?
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
Mīru ekkuvagā prayāṇistārā?
Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais.
అ--ను- ఎక-కువగా ----ప-రని---్-ం
అ___ ఎ____ వ్_______
అ-ు-ు- ఎ-్-ు-గ- వ-య-ప-ర-ి-ి-్-ం
-------------------------------
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
0
A--n-,--k-u--gā-vyāp-r----i--aṁ
A_____ e_______ v______________
A-u-u- e-k-v-g- v-ā-ā-a-i-i-t-ṁ
-------------------------------
Avunu, ekkuvagā vyāpāranimittaṁ
Taip, daugiausiai keliauju verslo reikalais.
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
Avunu, ekkuvagā vyāpāranimittaṁ
Bet dabar (mes] čia atostogaujame.
క--ీ, -ప-ప-డ- మే-ు సెలవల--ో --్న--ు
కా__ ఇ___ మే_ సె____ ఉ___
క-న-, ఇ-్-ు-ు మ-మ- స-ల-ల-ల- ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
0
Kā-ī,----u---m-mu -e---al-ō unn-mu
K____ i_____ m___ s________ u_____
K-n-, i-p-ḍ- m-m- s-l-v-l-ō u-n-m-
----------------------------------
Kānī, ippuḍu mēmu selavallō unnāmu
Bet dabar (mes] čia atostogaujame.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
Kānī, ippuḍu mēmu selavallō unnāmu
Koks karštis!
ఎంత-వేడ--ా ఉ-ద-!
ఎం_ వే__ ఉం__
ఎ-త వ-డ-గ- ఉ-ద-!
----------------
ఎంత వేడిగా ఉంది!
0
En-a-vē-i-ā --d-!
E___ v_____ u____
E-t- v-ḍ-g- u-d-!
-----------------
Enta vēḍigā undi!
Koks karštis!
ఎంత వేడిగా ఉంది!
Enta vēḍigā undi!
Taip, šiandien tikrai karšta.
అ--ను--ఈరోజ- చ-లా-వే---ా--ంది
అ___ ఈ__ చా_ వే__ ఉం_
అ-ు-ు- ఈ-ో-ు చ-ల- వ-డ-గ- ఉ-ద-
-----------------------------
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
0
Avunu----ō-u cā-ā-v-ḍ--ā-un-i
A_____ ī____ c___ v_____ u___
A-u-u- ī-ō-u c-l- v-ḍ-g- u-d-
-----------------------------
Avunu, īrōju cālā vēḍigā undi
Taip, šiandien tikrai karšta.
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
Avunu, īrōju cālā vēḍigā undi
Einame į balkoną.
ప-ం-ి--వసా-ాల--కి వ---దా-ు
ప___ వ___ కి వె___
ప-ం-ి- వ-ా-ా-ో క- వ-ళ-ద-మ-
--------------------------
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
0
P--a-ḍ---vasār-l---- -eḷ--mu
P_______ v_______ k_ v______
P-d-ṇ-i- v-s-r-l- k- v-ḷ-ā-u
----------------------------
Padaṇḍi, vasārālō ki veḷdāmu
Einame į balkoną.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
Padaṇḍi, vasārālō ki veḷdāmu
Rytoj čia bus vakarėlis.
ర------్క- ఒక--ార్ట- ఉంది
రే_ ఇ___ ఒ_ పా__ ఉం_
ర-ప- ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- ఉ-ద-
-------------------------
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
0
Rē-- i-k-ḍa oka -ārṭ- u-di
R___ i_____ o__ p____ u___
R-p- i-k-ḍ- o-a p-r-ī u-d-
--------------------------
Rēpu ikkaḍa oka pārṭī undi
Rytoj čia bus vakarėlis.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
Rēpu ikkaḍa oka pārṭī undi
Ar jūs taip pat ateisite?
మీ-ు---డ- --్త-న్-ారా?
మీ_ కూ_ వ______
మ-ర- క-డ- వ-్-ు-్-ా-ా-
----------------------
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
0
Mīr---ū----as-u-nā-ā?
M___ k___ v__________
M-r- k-ḍ- v-s-u-n-r-?
---------------------
Mīru kūḍā vastunnārā?
Ar jūs taip pat ateisite?
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
Mīru kūḍā vastunnārā?
Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė.
అవున-,-మ-్--్ని -ూడ- ఆహ---ని-చ--ు
అ___ మ____ కూ_ ఆ_____
అ-ు-ు- మ-్-ల-న- క-డ- ఆ-్-ా-ి-చ-ర-
---------------------------------
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
0
Av-n-,-ma----ln--kū-ā ā-v---n̄--ru
A_____ m________ k___ ā__________
A-u-u- m-m-m-l-i k-ḍ- ā-v-n-n-c-r-
----------------------------------
Avunu, mam'malni kūḍā āhvānin̄cāru
Taip, mes taip pat esame pakviesti / mus taip pat pakvietė.
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
Avunu, mam'malni kūḍā āhvānin̄cāru