Vai tirgus svētdienās ir atvērts?
ம-ர்-்-ெட் -ாய--்--க்க-ழ-ை -ி---து--ர-க-குமா?
ம-ர-க-க-ட- ஞ-ய-ற-ற-க-க-ழம- த-றந-த- இர-க-க-ம-?
ம-ர-க-க-ட- ஞ-ய-ற-ற-க-க-ழ-ை த-ற-்-ு இ-ு-்-ு-ா-
---------------------------------------------
மார்க்கெட் ஞாயிற்றுக்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
0
mārk-e--ñāy----kk-----i tiṟ-n-u --u-ku--?
mārkkeṭ ñāyiṟṟukkiḻamai tiṟantu irukkumā?
m-r-k-ṭ ñ-y-ṟ-u-k-ḻ-m-i t-ṟ-n-u i-u-k-m-?
-----------------------------------------
mārkkeṭ ñāyiṟṟukkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Vai tirgus svētdienās ir atvērts?
மார்க்கெட் ஞாயிற்றுக்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
mārkkeṭ ñāyiṟṟukkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?
ப---ட---ட--ி --ங-க-்க-ழமை--ி----- ----்க---?
ப-ர-ட-க-ட-ச- த-ங-கட-க-ழம- த-றந-த- இர-க-க-ம-?
ப-ர-ட-க-ட-ச- த-ங-க-்-ி-ம- த-ற-்-ு இ-ு-்-ு-ா-
--------------------------------------------
பொருட்காட்சி திங்கட்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
0
Po-u-k-ṭ-- tiṅ-a-k-ḻ--a---i--n-- -r--k---?
Poruṭkāṭci tiṅkaṭkiḻamai tiṟantu irukkumā?
P-r-ṭ-ā-c- t-ṅ-a-k-ḻ-m-i t-ṟ-n-u i-u-k-m-?
------------------------------------------
Poruṭkāṭci tiṅkaṭkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?
பொருட்காட்சி திங்கட்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Poruṭkāṭci tiṅkaṭkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Vai izstāde otrdienās ir atvērta?
கண்-ாட-சி -க---பிஷன--செ-்-ா-்க--ிழம----ற-்-- --ுக்க-ம-?
கண-க-ட-ச- எக-ஸ-ப-ஷன- ச-வ-வ-ய-க-க-ழம- த-றந-த- இர-க-க-ம-?
க-்-ா-்-ி எ-்-ி-ி-ன- ச-வ-வ-ய-க-க-ழ-ை த-ற-்-ு இ-ு-்-ு-ா-
-------------------------------------------------------
கண்காட்சி எக்ஸிபிஷன் செவ்வாய்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
0
K-ṇ-āṭ-i --s---ṣaṉ-ce-v-yk--ḻ--ai --ṟan-u ----kum-?
Kaṇkāṭci eksipiṣaṉ cevvāykkiḻamai tiṟantu irukkumā?
K-ṇ-ā-c- e-s-p-ṣ-ṉ c-v-ā-k-i-a-a- t-ṟ-n-u i-u-k-m-?
---------------------------------------------------
Kaṇkāṭci eksipiṣaṉ cevvāykkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Vai izstāde otrdienās ir atvērta?
கண்காட்சி எக்ஸிபிஷன் செவ்வாய்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Kaṇkāṭci eksipiṣaṉ cevvāykkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?
ஃஜ---ிரு-க்காட்சி -ாலை ப---்-ிழம------்து -ரு--கும-?
ஃஜ- ம-ர-கக-க-ட-ச- ச-ல- ப-தன-க-ழம- த-றந-த- இர-க-க-ம-?
ஃ-ூ ம-ர-க-்-ா-்-ி ச-ல- ப-த-்-ி-ம- த-ற-்-ு இ-ு-்-ு-ா-
----------------------------------------------------
ஃஜூ மிருகக்காட்சி சாலை புதன்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
0
Ḥj- -----a----ci-c--a----t--k--ama- t--a--u -ruk-u--?
Ḥjū mirukakkāṭci cālai putaṉkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Ḥ-ū m-r-k-k-ā-c- c-l-i p-t-ṉ-i-a-a- t-ṟ-n-u i-u-k-m-?
-----------------------------------------------------
Ḥjū mirukakkāṭci cālai putaṉkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?
ஃஜூ மிருகக்காட்சி சாலை புதன்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Ḥjū mirukakkāṭci cālai putaṉkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?
ம்-ூஸ---் அர--்கா-்-ி-க-்------க--்-ிழம--------- -ரு-்கு--?
ம-ய-ஸ-யம- அர-ங-க-ட-ச-யகம- வ-ய-ழக-க-க-ழம- த-றந-த- இர-க-க-ம-?
ம-ய-ஸ-ய-் அ-ு-்-ா-்-ி-க-் வ-ய-ழ-்-்-ி-ம- த-ற-்-ு இ-ு-்-ு-ா-
-----------------------------------------------------------
ம்யூஸியம் அருங்காட்சியகம் வியாழக்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
0
M--si--m-aru--āṭ--y---- -i--ḻ-k-ki--ma----ṟ-n-u-i--k---ā?
Myūsiyam aruṅkāṭciyakam viyāḻakkkiḻamai tiṟantu irukkumā?
M-ū-i-a- a-u-k-ṭ-i-a-a- v-y-ḻ-k-k-ḻ-m-i t-ṟ-n-u i-u-k-m-?
---------------------------------------------------------
Myūsiyam aruṅkāṭciyakam viyāḻakkkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?
ம்யூஸியம் அருங்காட்சியகம் வியாழக்க்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Myūsiyam aruṅkāṭciyakam viyāḻakkkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Vai galerija piektdienās ir atvērta?
க--க்--டம்--ெள----்க--மை---ற--த---ர-க்கு--?
கல-க-க-டம- வ-ள-ள-க-க-ழம- த-றந-த- இர-க-க-ம-?
க-ை-்-ூ-ம- வ-ள-ள-க-க-ழ-ை த-ற-்-ு இ-ு-்-ு-ா-
-------------------------------------------
கலைக்கூடம் வெள்ளிக்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
0
K-----kūṭam v-ḷḷik-iḻa-a- tiṟa--u-irukku--?
Kalaikkūṭam veḷḷikkiḻamai tiṟantu irukkumā?
K-l-i-k-ṭ-m v-ḷ-i-k-ḻ-m-i t-ṟ-n-u i-u-k-m-?
-------------------------------------------
Kalaikkūṭam veḷḷikkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Vai galerija piektdienās ir atvērta?
கலைக்கூடம் வெள்ளிக்கிழமை திறந்து இருக்குமா?
Kalaikkūṭam veḷḷikkiḻamai tiṟantu irukkumā?
Vai drīkst fotografēt?
புகை--ப-ம- எ--க்--ாம-?
ப-க-ப-படம- எட-க-கல-ம-?
ப-க-ப-ப-ம- எ-ு-்-ல-ம-?
----------------------
புகைப்படம் எடுக்கலாமா?
0
Pu-------am eṭu-kal-mā?
Pukaippaṭam eṭukkalāmā?
P-k-i-p-ṭ-m e-u-k-l-m-?
-----------------------
Pukaippaṭam eṭukkalāmā?
Vai drīkst fotografēt?
புகைப்படம் எடுக்கலாமா?
Pukaippaṭam eṭukkalāmā?
Vai ir jāpērk ieejas biļete?
அன-மத-க-கட--ண-- ---ட ---்டும-?
அன-மத-க-கட-டணம- கட-ட வ-ண-ட-ம-?
அ-ு-த-க-க-்-ண-் க-்- வ-ண-ட-ம-?
------------------------------
அனுமதிக்கட்டணம் கட்ட வேண்டுமா?
0
Aṉu--tik--ṭ----- ---ṭa v--ṭu-ā?
Aṉumatikkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭumā?
A-u-a-i-k-ṭ-a-a- k-ṭ-a v-ṇ-u-ā-
-------------------------------
Aṉumatikkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭumā?
Vai ir jāpērk ieejas biļete?
அனுமதிக்கட்டணம் கட்ட வேண்டுமா?
Aṉumatikkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭumā?
Cik maksā ieejas biļete?
அன-மத-க்-ட்டண-் எவ்வ--ு?
அன-மத-க-கட-டணம- எவ-வளவ-?
அ-ு-த-க-க-்-ண-் எ-்-ள-ு-
------------------------
அனுமதிக்கட்டணம் எவ்வளவு?
0
Aṉ--a---k-ṭṭ-ṇ----v--ḷa--?
Aṉumatikkaṭṭaṇam evvaḷavu?
A-u-a-i-k-ṭ-a-a- e-v-ḷ-v-?
--------------------------
Aṉumatikkaṭṭaṇam evvaḷavu?
Cik maksā ieejas biļete?
அனுமதிக்கட்டணம் எவ்வளவு?
Aṉumatikkaṭṭaṇam evvaḷavu?
Vai grupām ir atlaide?
க-----க --ு---ா---த---ுப-ி-உண்-ா?
க-ழ-வ-க இர-ந-த-ல- தள-ள-பட- உண-ட-?
க-ழ-வ-க இ-ு-்-ா-் த-்-ு-ட- உ-்-ா-
---------------------------------
குழுவாக இருந்தால் தள்ளுபடி உண்டா?
0
K-ḻu---- i--n-ā-----ḷ-paṭ- u---?
Kuḻuvāka iruntāl taḷḷupaṭi uṇṭā?
K-ḻ-v-k- i-u-t-l t-ḷ-u-a-i u-ṭ-?
--------------------------------
Kuḻuvāka iruntāl taḷḷupaṭi uṇṭā?
Vai grupām ir atlaide?
குழுவாக இருந்தால் தள்ளுபடி உண்டா?
Kuḻuvāka iruntāl taḷḷupaṭi uṇṭā?
Vai bērniem ir atlaide?
க-ழ-்தை-----க- தள---பட- உண்டா?
க-ழந-த-கள-க-க- தள-ள-பட- உண-ட-?
க-ழ-்-ை-ள-க-க- த-்-ு-ட- உ-்-ா-
------------------------------
குழந்தைகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா?
0
Kuḻ---a---ḷ------a-ḷu--ṭ- -ṇ-ā?
Kuḻantaikaḷukku taḷḷupaṭi uṇṭā?
K-ḻ-n-a-k-ḷ-k-u t-ḷ-u-a-i u-ṭ-?
-------------------------------
Kuḻantaikaḷukku taḷḷupaṭi uṇṭā?
Vai bērniem ir atlaide?
குழந்தைகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா?
Kuḻantaikaḷukku taḷḷupaṭi uṇṭā?
Vai studentiem ir atlaide?
ம-ண--மா-வி--ுக-க--தள-ள-படி ---டா?
ம-ணவ ம-ணவ-கள-க-க- தள-ள-பட- உண-ட-?
ம-ண- ம-ண-ி-ள-க-க- த-்-ு-ட- உ-்-ா-
---------------------------------
மாணவ மாணவிகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா?
0
Mā-ava---ṇav-k-ḷ--ku----ḷ--a---u---?
Māṇava māṇavikaḷukku taḷḷupaṭi uṇṭā?
M-ṇ-v- m-ṇ-v-k-ḷ-k-u t-ḷ-u-a-i u-ṭ-?
------------------------------------
Māṇava māṇavikaḷukku taḷḷupaṭi uṇṭā?
Vai studentiem ir atlaide?
மாணவ மாணவிகளுக்கு தள்ளுபடி உண்டா?
Māṇava māṇavikaḷukku taḷḷupaṭi uṇṭā?
Kas tā ir par ēku?
அ-----்ன -----டம்?
அத- என-ன கட-ட-டம-?
அ-ு எ-்- க-்-ி-ம-?
------------------
அது என்ன கட்டிடம்?
0
At--eṉṉ---aṭ-iṭ-m?
Atu eṉṉa kaṭṭiṭam?
A-u e-ṉ- k-ṭ-i-a-?
------------------
Atu eṉṉa kaṭṭiṭam?
Kas tā ir par ēku?
அது என்ன கட்டிடம்?
Atu eṉṉa kaṭṭiṭam?
Cik veca ir ēka?
அந-த --்ட---் எத---- பழை-து?
அந-த கட-ட-டம- எத-தன- பழ-யத-?
அ-்- க-்-ி-ம- எ-்-ன- ப-ை-த-?
----------------------------
அந்த கட்டிடம் எத்தனை பழையது?
0
Ant- -aṭ--ṭ-m --t---i pa-----t-?
Anta kaṭṭiṭam ettaṉai paḻaiyatu?
A-t- k-ṭ-i-a- e-t-ṉ-i p-ḻ-i-a-u-
--------------------------------
Anta kaṭṭiṭam ettaṉai paḻaiyatu?
Cik veca ir ēka?
அந்த கட்டிடம் எத்தனை பழையது?
Anta kaṭṭiṭam ettaṉai paḻaiyatu?
Kas ir cēlis šo ēku?
அ--த-கட்-ிடத---க் க---ி-வர--ய--்?
அந-த கட-ட-டத-த-க- கட-ட-யவர- ய-ர-?
அ-்- க-்-ி-த-த-க- க-்-ி-வ-் ய-ர-?
---------------------------------
அந்த கட்டிடத்தைக் கட்டியவர் யார்?
0
A-t---aṭ--ṭ---a-k--aṭṭi-ava--yā-?
Anta kaṭṭiṭattaik kaṭṭiyavar yār?
A-t- k-ṭ-i-a-t-i- k-ṭ-i-a-a- y-r-
---------------------------------
Anta kaṭṭiṭattaik kaṭṭiyavar yār?
Kas ir cēlis šo ēku?
அந்த கட்டிடத்தைக் கட்டியவர் யார்?
Anta kaṭṭiṭattaik kaṭṭiyavar yār?
Es interesējos par arhitektūru.
எனக-கு---்--டக்-க--யி-- ம-ல- -ர------ள----.
எனக-க- கட-ட-டக- கல-ய-ன- ம-ல- ஆர-வம- உள-ளத-.
எ-க-க- க-்-ி-க- க-ை-ி-் ம-ல- ஆ-்-ம- உ-்-த-.
-------------------------------------------
எனக்கு கட்டிடக் கலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
0
Eṉ---- ka--iṭak--ala-y-ṉ---l -r-a--u-----.
Eṉakku kaṭṭiṭak kalaiyiṉ mēl ārvam uḷḷatu.
E-a-k- k-ṭ-i-a- k-l-i-i- m-l ā-v-m u-ḷ-t-.
------------------------------------------
Eṉakku kaṭṭiṭak kalaiyiṉ mēl ārvam uḷḷatu.
Es interesējos par arhitektūru.
எனக்கு கட்டிடக் கலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
Eṉakku kaṭṭiṭak kalaiyiṉ mēl ārvam uḷḷatu.
Es interesējos par mākslu.
எ--்கு-வர-க-ையி-----ல- -ர்வம- உள்ளத-.
எனக-க- வர-கல-ய-ன- ம-ல- ஆர-வம- உள-ளத-.
எ-க-க- வ-ை-ல-ய-ன- ம-ல- ஆ-்-ம- உ-்-த-.
-------------------------------------
எனக்கு வரைகலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
0
Eṉa--u -a-aik-lai-i--m-- ā-vam -ḷ--tu.
Eṉakku varaikalaiyiṉ mēl ārvam uḷḷatu.
E-a-k- v-r-i-a-a-y-ṉ m-l ā-v-m u-ḷ-t-.
--------------------------------------
Eṉakku varaikalaiyiṉ mēl ārvam uḷḷatu.
Es interesējos par mākslu.
எனக்கு வரைகலையின் மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
Eṉakku varaikalaiyiṉ mēl ārvam uḷḷatu.
Es interesējos par glezniecību.
எனக்க----ி-க்க----ன-மேல- ஆர-வ---உ---து.
எனக-க- ஓவ-யக-கல-ய-ன-ம-ல- ஆர-வம- உள-ளத-.
எ-க-க- ஓ-ி-க-க-ை-ி-்-ே-் ஆ-்-ம- உ-்-த-.
---------------------------------------
எனக்கு ஓவியக்கலையின்மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
0
E----- ō-i---ka-a----m-- ----- u-ḷ---.
Eṉakku ōviyakkalaiyiṉmēl ārvam uḷḷatu.
E-a-k- ō-i-a-k-l-i-i-m-l ā-v-m u-ḷ-t-.
--------------------------------------
Eṉakku ōviyakkalaiyiṉmēl ārvam uḷḷatu.
Es interesējos par glezniecību.
எனக்கு ஓவியக்கலையின்மேல் ஆர்வம் உள்ளது.
Eṉakku ōviyakkalaiyiṉmēl ārvam uḷḷatu.