Vai tirgus svētdienās ir atvērts?
Б-з-р-жек-емби -үн--рү-ишт-й--?
Б____ ж_______ к______ и_______
Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
0
Baz-r je-şe--i k-n--r- -ş-----?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Vai tirgus svētdienās ir atvērts?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?
Жар------д--шөмб---үндөр---ч-кпы?
Ж_______ д_______ к______ а______
Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-?
---------------------------------
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
0
Jarm---e dü-ş-m-ü -ün---ü-a-ıkp-?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Vai izstāde otrdienās ir atvērta?
К--гө--ө ш-й--мби-кү-д--ү --ы-аб-?
К_______ ш_______ к______ а_______
К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы-
----------------------------------
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
0
Körgözmö----ş---i -ü--ö---a-ıla-ı?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Vai izstāde otrdienās ir atvērta?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?
З-----к--аршем-и кү-д--------йби?
З______ ш_______ к______ и_______
З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
---------------------------------
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
0
Zo---r--ş-r--m------dör--i--e-b-?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?
М-зе- ---ш-мб---ү--өрү-иш-ейб-?
М____ б_______ к______ и_______
М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
0
M-z----eyşem-- k----rü-i--ey--?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Vai galerija piektdienās ir atvērta?
Г-лерея -у---күн-өр- -ч-к-ы?
Г______ ж___ к______ а______
Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-?
----------------------------
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
0
Gale-ey------ künd-rü a-ık--?
G_______ j___ k______ a______
G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-?
-----------------------------
Galereya juma kündörü açıkpı?
Vai galerija piektdienās ir atvērta?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Galereya juma kündörü açıkpı?
Vai drīkst fotografēt?
С----кө--а--уу-а-бо--б-?
С______ т_______ б______
С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-?
------------------------
Сүрөткө тартууга болобу?
0
S-rö-kö ta-----a--o-o--?
S______ t_______ b______
S-r-t-ö t-r-u-g- b-l-b-?
------------------------
Sürötkö tartuuga bolobu?
Vai drīkst fotografēt?
Сүрөткө тартууга болобу?
Sürötkö tartuuga bolobu?
Vai ir jāpērk ieejas biļete?
К-рү---кысы---өл-ө-к-р--пи?
К____ а_____ т____ к_______
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и-
---------------------------
Кирүү акысын төлөө керекпи?
0
Ki-üü-akıs-n t-löö-ke-----?
K____ a_____ t____ k_______
K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö k-r-k-i-
---------------------------
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
Vai ir jāpērk ieejas biļete?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
Cik maksā ieejas biļete?
К---ү-кан---тура-?
К____ к____ т_____
К-р-ү к-н-а т-р-т-
------------------
Кирүү канча турат?
0
K--ü--k---- --r--?
K____ k____ t_____
K-r-ü k-n-a t-r-t-
------------------
Kirüü kança turat?
Cik maksā ieejas biļete?
Кирүү канча турат?
Kirüü kança turat?
Vai grupām ir atlaide?
То-то--үчү-----а-да-уу-б--бы?
Т_____ ү___ а_________ б_____
Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
-----------------------------
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
0
T--to- --ün a-z-n-a-uu -a--ı?
T_____ ü___ a_________ b_____
T-p-o- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
-----------------------------
Toptor üçün arzandatuu barbı?
Vai grupām ir atlaide?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Toptor üçün arzandatuu barbı?
Vai bērniem ir atlaide?
Жа- -ал---га арз-нд-туу --р-ы?
Ж__ б_______ а_________ б_____
Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы-
------------------------------
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
0
Ja- -al----- ar---datuu---r--?
J__ b_______ a_________ b_____
J-ş b-l-a-g- a-z-n-a-u- b-r-ı-
------------------------------
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
Vai bērniem ir atlaide?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
Vai studentiem ir atlaide?
С--дентте- үчүн ----н-атуу бар--?
С_________ ү___ а_________ б_____
С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
---------------------------------
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
0
St--ent-e--üçü- a-za-d--u- -ar-ı?
S_________ ü___ a_________ b_____
S-u-e-t-e- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
---------------------------------
Studentter üçün arzandatuu barbı?
Vai studentiem ir atlaide?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
Studentter üçün arzandatuu barbı?
Kas tā ir par ēku?
Б-л-----а--и--р--?
Б__ к_____ и______
Б-л к-н-а- и-а-а-?
------------------
Бул кандай имарат?
0
Bul-k--da- i--r--?
B__ k_____ i______
B-l k-n-a- i-a-a-?
------------------
Bul kanday imarat?
Kas tā ir par ēku?
Бул кандай имарат?
Bul kanday imarat?
Cik veca ir ēka?
Имар---к-нча--ашт-?
И_____ к____ ж_____
И-а-а- к-н-а ж-ш-а-
-------------------
Имарат канча жашта?
0
İ-ar-- -anç- j-ş-a?
İ_____ k____ j_____
İ-a-a- k-n-a j-ş-a-
-------------------
İmarat kança jaşta?
Cik veca ir ēka?
Имарат канча жашта?
İmarat kança jaşta?
Kas ir cēlis šo ēku?
И---а--ы--им к-р--н?
И_______ к__ к______
И-а-а-т- к-м к-р-а-?
--------------------
Имаратты ким курган?
0
İmar-tt- -im k--g-n?
İ_______ k__ k______
İ-a-a-t- k-m k-r-a-?
--------------------
İmarattı kim kurgan?
Kas ir cēlis šo ēku?
Имаратты ким курган?
İmarattı kim kurgan?
Es interesējos par arhitektūru.
М---а-хи--кту-а-а-к-з-гам.
М__ а____________ к_______
М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м-
--------------------------
Мен архитектурага кызыгам.
0
M-n -rhi----ur-ga k-zıg--.
M__ a____________ k_______
M-n a-h-t-k-u-a-a k-z-g-m-
--------------------------
Men arhitekturaga kızıgam.
Es interesējos par arhitektūru.
Мен архитектурага кызыгам.
Men arhitekturaga kızıgam.
Es interesējos par mākslu.
Мен ----сс-вог- -ызы-а-.
М__ и__________ к_______
М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м-
------------------------
Мен искусствого кызыгам.
0
Me- iskus-t--g- kızı-a-.
M__ i__________ k_______
M-n i-k-s-t-o-o k-z-g-m-
------------------------
Men iskusstvogo kızıgam.
Es interesējos par mākslu.
Мен искусствого кызыгам.
Men iskusstvogo kızıgam.
Es interesējos par glezniecību.
М---сү--- т-рт--г- ----г--.
М__ с____ т_______ к_______
М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м-
---------------------------
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
0
Me- sü--- ---t--ga k---gam.
M__ s____ t_______ k_______
M-n s-r-t t-r-u-g- k-z-g-m-
---------------------------
Men süröt tartuuga kızıgam.
Es interesējos par glezniecību.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
Men süröt tartuuga kızıgam.