Vai tirgus svētdienās ir atvērts?
Р--о--р-----е--по в-с--е---ь-м?
Р____ р_______ п_ в____________
Р-н-к р-б-т-е- п- в-с-р-с-н-я-?
-------------------------------
Рынок работает по воскресеньям?
0
Ryno- -a-otayet-p--v--k--se-ʹy-m?
R____ r________ p_ v_____________
R-n-k r-b-t-y-t p- v-s-r-s-n-y-m-
---------------------------------
Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
Vai tirgus svētdienās ir atvērts?
Рынок работает по воскресеньям?
Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?
Ярм-рк-----отает по п--е-ел-н--а-?
Я______ р_______ п_ п_____________
Я-м-р-а р-б-т-е- п- п-н-д-л-н-к-м-
----------------------------------
Ярмарка работает по понедельникам?
0
Ya--a-----------e--po-p-n-d--ʹnikam?
Y_______ r________ p_ p_____________
Y-r-a-k- r-b-t-y-t p- p-n-d-l-n-k-m-
------------------------------------
Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts?
Ярмарка работает по понедельникам?
Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
Vai izstāde otrdienās ir atvērta?
Вы--ав---ра-о---т -о ---р---ам?
В_______ р_______ п_ в_________
В-с-а-к- р-б-т-е- п- в-о-н-к-м-
-------------------------------
Выставка работает по вторникам?
0
Vy-t--k- --b---y-t p--v-o-nik--?
V_______ r________ p_ v_________
V-s-a-k- r-b-t-y-t p- v-o-n-k-m-
--------------------------------
Vystavka rabotayet po vtornikam?
Vai izstāde otrdienās ir atvērta?
Выставка работает по вторникам?
Vystavka rabotayet po vtornikam?
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?
Зо--ар- --бо---- в------?
З______ р_______ в с_____
З-о-а-к р-б-т-е- в с-е-у-
-------------------------
Зоопарк работает в среду?
0
Z-o--r- -----aye- --s----?
Z______ r________ v s_____
Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u-
--------------------------
Zoopark rabotayet v sredu?
Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts?
Зоопарк работает в среду?
Zoopark rabotayet v sredu?
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?
Музе---о-че-в----- от-рыт?
М____ п_ ч________ о______
М-з-й п- ч-т-е-г-м о-к-ы-?
--------------------------
Музей по четвергам открыт?
0
M--e- -o che------m-ot-r--?
M____ p_ c_________ o______
M-z-y p- c-e-v-r-a- o-k-y-?
---------------------------
Muzey po chetvergam otkryt?
Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts?
Музей по четвергам открыт?
Muzey po chetvergam otkryt?
Vai galerija piektdienās ir atvērta?
Г---р-я от---т- по п--н-цам?
Г______ о______ п_ п________
Г-л-р-я о-к-ы-а п- п-т-и-а-?
----------------------------
Галерея открыта по пятницам?
0
G---r-y----k-yta-p-------i----?
G_______ o______ p_ p__________
G-l-r-y- o-k-y-a p- p-a-n-t-a-?
-------------------------------
Galereya otkryta po pyatnitsam?
Vai galerija piektdienās ir atvērta?
Галерея открыта по пятницам?
Galereya otkryta po pyatnitsam?
Vai drīkst fotografēt?
Ф--о-раф-ров-ть -ожно?
Ф______________ м_____
Ф-т-г-а-и-о-а-ь м-ж-о-
----------------------
Фотографировать можно?
0
F-togr--i--vatʹ-mo--no?
F______________ m______
F-t-g-a-i-o-a-ʹ m-z-n-?
-----------------------
Fotografirovatʹ mozhno?
Vai drīkst fotografēt?
Фотографировать можно?
Fotografirovatʹ mozhno?
Vai ir jāpērk ieejas biļete?
В-о--пла--ый?
В___ п_______
В-о- п-а-н-й-
-------------
Вход платный?
0
V-ho--pl---yy?
V____ p_______
V-h-d p-a-n-y-
--------------
Vkhod platnyy?
Vai ir jāpērk ieejas biļete?
Вход платный?
Vkhod platnyy?
Cik maksā ieejas biļete?
Ск-лько-сто-т-----?
С______ с____ в____
С-о-ь-о с-о-т в-о-?
-------------------
Сколько стоит вход?
0
Sk-l--o---oit-vk-od?
S______ s____ v_____
S-o-ʹ-o s-o-t v-h-d-
--------------------
Skolʹko stoit vkhod?
Cik maksā ieejas biļete?
Сколько стоит вход?
Skolʹko stoit vkhod?
Vai grupām ir atlaide?
Дл- г--пп---ть ск---а?
Д__ г____ е___ с______
Д-я г-у-п е-т- с-и-к-?
----------------------
Для групп есть скидка?
0
D-y- gr-p- y---- -k----?
D___ g____ y____ s______
D-y- g-u-p y-s-ʹ s-i-k-?
------------------------
Dlya grupp yestʹ skidka?
Vai grupām ir atlaide?
Для групп есть скидка?
Dlya grupp yestʹ skidka?
Vai bērniem ir atlaide?
Д-------й--с-ь ---д--?
Д__ д____ е___ с______
Д-я д-т-й е-т- с-и-к-?
----------------------
Для детей есть скидка?
0
Dl-a-de-ey yes-ʹ -ki---?
D___ d____ y____ s______
D-y- d-t-y y-s-ʹ s-i-k-?
------------------------
Dlya detey yestʹ skidka?
Vai bērniem ir atlaide?
Для детей есть скидка?
Dlya detey yestʹ skidka?
Vai studentiem ir atlaide?
Для-сту---тов-ест- скид--?
Д__ с________ е___ с______
Д-я с-у-е-т-в е-т- с-и-к-?
--------------------------
Для студентов есть скидка?
0
D--a -tude-t-- y---ʹ----dka?
D___ s________ y____ s______
D-y- s-u-e-t-v y-s-ʹ s-i-k-?
----------------------------
Dlya studentov yestʹ skidka?
Vai studentiem ir atlaide?
Для студентов есть скидка?
Dlya studentov yestʹ skidka?
Kas tā ir par ēku?
Что--------зда--е?
Ч__ э__ з_ з______
Ч-о э-о з- з-а-и-?
------------------
Что это за здание?
0
Ch-o--to--a zd-n--e?
C___ e__ z_ z_______
C-t- e-o z- z-a-i-e-
--------------------
Chto eto za zdaniye?
Kas tā ir par ēku?
Что это за здание?
Chto eto za zdaniye?
Cik veca ir ēka?
С-о---о-эт-му з--ни--л-т?
С______ э____ з_____ л___
С-о-ь-о э-о-у з-а-и- л-т-
-------------------------
Сколько этому зданию лет?
0
S-ol-k-----mu-zdan--- let?
S______ e____ z______ l___
S-o-ʹ-o e-o-u z-a-i-u l-t-
--------------------------
Skolʹko etomu zdaniyu let?
Cik veca ir ēka?
Сколько этому зданию лет?
Skolʹko etomu zdaniyu let?
Kas ir cēlis šo ēku?
Кт---ос-р--л -то--д-н-е?
К__ п_______ э__ з______
К-о п-с-р-и- э-о з-а-и-?
------------------------
Кто построил это здание?
0
K-o -o--r--- ----z---iy-?
K__ p_______ e__ z_______
K-o p-s-r-i- e-o z-a-i-e-
-------------------------
Kto postroil eto zdaniye?
Kas ir cēlis šo ēku?
Кто построил это здание?
Kto postroil eto zdaniye?
Es interesējos par arhitektūru.
Я-интер-с-ю---арх-те--урой.
Я и__________ а____________
Я и-т-р-с-ю-ь а-х-т-к-у-о-.
---------------------------
Я интересуюсь архитектурой.
0
Ya--nte--s--u-- -rk---ek----y.
Y_ i___________ a_____________
Y- i-t-r-s-y-s- a-k-i-e-t-r-y-
------------------------------
Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
Es interesējos par arhitektūru.
Я интересуюсь архитектурой.
Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
Es interesējos par mākslu.
Я ---ер-с---ь и---сс--ом.
Я и__________ и__________
Я и-т-р-с-ю-ь и-к-с-т-о-.
-------------------------
Я интересуюсь искусством.
0
Y- i---resu--sʹ -sk--stv-m.
Y_ i___________ i__________
Y- i-t-r-s-y-s- i-k-s-t-o-.
---------------------------
Ya interesuyusʹ iskusstvom.
Es interesējos par mākslu.
Я интересуюсь искусством.
Ya interesuyusʹ iskusstvom.
Es interesējos par glezniecību.
Я-ин-е-есу-с- -и-о-ис--.
Я и__________ ж_________
Я и-т-р-с-ю-ь ж-в-п-с-ю-
------------------------
Я интересуюсь живописью.
0
Y----t--esu--s- zhivop---yu.
Y_ i___________ z___________
Y- i-t-r-s-y-s- z-i-o-i-ʹ-u-
----------------------------
Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.
Es interesējos par glezniecību.
Я интересуюсь живописью.
Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.