| една стара жена |
ਇ-ਕ ---ਢੀ ਔਰਤ
ਇੱ_ ਬੁੱ_ ਔ__
ਇ-ਕ ਬ-ੱ-ੀ ਔ-ਤ
-------------
ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ
0
ika-buḍ-ī ----ta
i__ b____ a_____
i-a b-ḍ-ī a-r-t-
----------------
ika buḍhī aurata
|
една стара жена
ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ
ika buḍhī aurata
|
| една дебела жена |
ਇੱ- ਮੋ-ੀ---ਤ
ਇੱ_ ਮੋ_ ਔ__
ਇ-ਕ ਮ-ਟ- ਔ-ਤ
------------
ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ
0
i-- m-ṭ---ur-ta
i__ m___ a_____
i-a m-ṭ- a-r-t-
---------------
ika mōṭī aurata
|
една дебела жена
ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ
ika mōṭī aurata
|
| една радознала жена |
ਇ--ਜ---ਆ---ਔ-ਤ
ਇ_ ਜਿ___ ਔ__
ਇ- ਜ-ਗ-ਆ-ੂ ਔ-ਤ
--------------
ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ
0
i-a--ig-'--ū --r--a
i__ j_______ a_____
i-a j-g-'-s- a-r-t-
-------------------
ika jigi'āsū aurata
|
една радознала жена
ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ
ika jigi'āsū aurata
|
| една нова кола |
ਇੱ----ੀਂ---ਡੀ
ਇੱ_ ਨ_ ਗੱ_
ਇ-ਕ ਨ-ੀ- ਗ-ਡ-
-------------
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ
0
i-a -a-ī- g-ḍī
i__ n____ g___
i-a n-v-ṁ g-ḍ-
--------------
ika navīṁ gaḍī
|
една нова кола
ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ
ika navīṁ gaḍī
|
| една брза кола |
ਇ-ਕ ਜ਼--ਦ----ਜ਼ ਗੱਡੀ
ਇੱ_ ਜ਼ਿ__ ਤੇ_ ਗੱ_
ਇ-ਕ ਜ਼-ਆ-ਾ ਤ-ਜ਼ ਗ-ਡ-
------------------
ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ
0
ika--i--dā t----g--ī
i__ z_____ t___ g___
i-a z-'-d- t-z- g-ḍ-
--------------------
ika zi'ādā tēza gaḍī
|
една брза кола
ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ
ika zi'ādā tēza gaḍī
|
| една удобна кола |
ਇੱਕ---ਾ-ਦਾ-ਕ--ੱਡੀ
ਇੱ_ ਆ_____ ਗੱ_
ਇ-ਕ ਆ-ਾ-ਦ-ਇ- ਗ-ਡ-
-----------------
ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ
0
ik---rā---ā'ika----ī
i__ ā__________ g___
i-a ā-ā-a-ā-i-a g-ḍ-
--------------------
ika ārāmadā'ika gaḍī
|
една удобна кола
ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ
ika ārāmadā'ika gaḍī
|
| еден син фустан |
ਇੱ- --ਲ- ---ੜਾ
ਇੱ_ ਨੀ_ ਕੱ__
ਇ-ਕ ਨ-ਲ- ਕ-ਪ-ਾ
--------------
ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ
0
ika---l- ka--ṛā
i__ n___ k_____
i-a n-l- k-p-ṛ-
---------------
ika nīlā kapaṛā
|
еден син фустан
ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ
ika nīlā kapaṛā
|
| еден црвен фустан |
ਇ-- ਲਾਲ ----ਾ
ਇੱ_ ਲਾ_ ਕੱ__
ਇ-ਕ ਲ-ਲ ਕ-ਪ-ਾ
-------------
ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ
0
i-a lā-a -a-aṛā
i__ l___ k_____
i-a l-l- k-p-ṛ-
---------------
ika lāla kapaṛā
|
еден црвен фустан
ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ
ika lāla kapaṛā
|
| еден зелен фустан |
ਇੱਕ ਹਰਾ-ਕ-ਪ-ਾ
ਇੱ_ ਹ_ ਕੱ__
ਇ-ਕ ਹ-ਾ ਕ-ਪ-ਾ
-------------
ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ
0
ika --r--k---ṛā
i__ h___ k_____
i-a h-r- k-p-ṛ-
---------------
ika harā kapaṛā
|
еден зелен фустан
ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ
ika harā kapaṛā
|
| една црна ташна |
ਕਾਲ----ਗ
ਕਾ_ ਬੈ_
ਕ-ਲ- ਬ-ਗ
--------
ਕਾਲਾ ਬੈਗ
0
kāl---aiga
k___ b____
k-l- b-i-a
----------
kālā baiga
|
една црна ташна
ਕਾਲਾ ਬੈਗ
kālā baiga
|
| една кафеава ташна |
ਭ--ਾ ਬੈਗ
ਭੂ_ ਬੈ_
ਭ-ਰ- ਬ-ਗ
--------
ਭੂਰਾ ਬੈਗ
0
bhū-- -aiga
b____ b____
b-ū-ā b-i-a
-----------
bhūrā baiga
|
една кафеава ташна
ਭੂਰਾ ਬੈਗ
bhūrā baiga
|
| една бела ташна |
ਸ-ੈਦ ਬੈਗ
ਸ__ ਬੈ_
ਸ-ੈ- ਬ-ਗ
--------
ਸਫੈਦ ਬੈਗ
0
sap-a-da -aiga
s_______ b____
s-p-a-d- b-i-a
--------------
saphaida baiga
|
една бела ташна
ਸਫੈਦ ਬੈਗ
saphaida baiga
|
| љубезни луѓе |
ਚ-ਗੇ-ਲੋਕ
ਚੰ_ ਲੋ_
ਚ-ਗ- ਲ-ਕ
--------
ਚੰਗੇ ਲੋਕ
0
c--ē --ka
c___ l___
c-g- l-k-
---------
cagē lōka
|
љубезни луѓе
ਚੰਗੇ ਲੋਕ
cagē lōka
|
| учтиви луѓе |
ਨ------ਕ
ਨਿ__ ਲੋ_
ਨ-ਮ- ਲ-ਕ
--------
ਨਿਮਰ ਲੋਕ
0
n-ma---l--a
n_____ l___
n-m-r- l-k-
-----------
nimara lōka
|
учтиви луѓе
ਨਿਮਰ ਲੋਕ
nimara lōka
|
| интересни луѓе |
ਦਿ--ਸ--ਲੋਕ
ਦਿ____ ਲੋ_
ਦ-ਲ-ਸ- ਲ-ਕ
----------
ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ
0
di--casa-a l--a
d_________ l___
d-l-c-s-p- l-k-
---------------
dilacasapa lōka
|
интересни луѓе
ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ
dilacasapa lōka
|
| мили деца |
ਪ--ਰੇ -ੱ-ੇ
ਪਿ__ ਬੱ_
ਪ-ਆ-ੇ ਬ-ਚ-
----------
ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ
0
pi--r--bacē
p_____ b___
p-'-r- b-c-
-----------
pi'ārē bacē
|
мили деца
ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ
pi'ārē bacē
|
| дрски деца |
ਢੀ- ਬੱ-ੇ
ਢੀ_ ਬੱ_
ਢ-ਠ ਬ-ਚ-
--------
ਢੀਠ ਬੱਚੇ
0
ḍh---- --cē
ḍ_____ b___
ḍ-ī-h- b-c-
-----------
ḍhīṭha bacē
|
дрски деца
ਢੀਠ ਬੱਚੇ
ḍhīṭha bacē
|
| мирни деца |
ਬਹਾ--ਰ-ਬ-ਚੇ
ਬ___ ਬੱ_
ਬ-ਾ-ੁ- ਬ-ਚ-
-----------
ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ
0
ba-ādura bacē
b_______ b___
b-h-d-r- b-c-
-------------
bahādura bacē
|
мирни деца
ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ
bahādura bacē
|