Разговорник

mk Придавки 1   »   pa ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 1

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

78 [ਅਠੱਤਰ]

78 [Aṭhatara]

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ 1

[viśēśaṇa 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски панџаби Пушти Повеќе
една стара жена ਇ-ਕ--ੁ--ੀ --ਤ ਇੱ_ ਬੁੱ_ ਔ__ ਇ-ਕ ਬ-ੱ-ੀ ਔ-ਤ ------------- ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ 0
i-a--u-h----rata i__ b____ a_____ i-a b-ḍ-ī a-r-t- ---------------- ika buḍhī aurata
една дебела жена ਇੱਕ ਮ-ਟੀ--ਰਤ ਇੱ_ ਮੋ_ ਔ__ ਇ-ਕ ਮ-ਟ- ਔ-ਤ ------------ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ 0
i-a--ō-ī a----a i__ m___ a_____ i-a m-ṭ- a-r-t- --------------- ika mōṭī aurata
една радознала жена ਇ- ਜਿਗਿਆ-ੂ-ਔ-ਤ ਇ_ ਜਿ___ ਔ__ ਇ- ਜ-ਗ-ਆ-ੂ ਔ-ਤ -------------- ਇਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ 0
ika jig---sū-au-ata i__ j_______ a_____ i-a j-g-'-s- a-r-t- ------------------- ika jigi'āsū aurata
една нова кола ਇ-ਕ-ਨ-ੀ----ਡੀ ਇੱ_ ਨ_ ਗੱ_ ਇ-ਕ ਨ-ੀ- ਗ-ਡ- ------------- ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ 0
i-a ---īṁ -a-ī i__ n____ g___ i-a n-v-ṁ g-ḍ- -------------- ika navīṁ gaḍī
една брза кола ਇੱ- ਜ਼-ਆ---ਤੇਜ਼ -ੱਡੀ ਇੱ_ ਜ਼ਿ__ ਤੇ_ ਗੱ_ ਇ-ਕ ਜ਼-ਆ-ਾ ਤ-ਜ਼ ਗ-ਡ- ------------------ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ 0
ik----'-dā-tē-- -aḍī i__ z_____ t___ g___ i-a z-'-d- t-z- g-ḍ- -------------------- ika zi'ādā tēza gaḍī
една удобна кола ਇੱਕ --ਾਮਦਾ-ਕ ਗੱਡੀ ਇੱ_ ਆ_____ ਗੱ_ ਇ-ਕ ਆ-ਾ-ਦ-ਇ- ਗ-ਡ- ----------------- ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ 0
i-a -rā-adā'ika g-ḍī i__ ā__________ g___ i-a ā-ā-a-ā-i-a g-ḍ- -------------------- ika ārāmadā'ika gaḍī
еден син фустан ਇੱਕ --ਲ- ਕ--ੜਾ ਇੱ_ ਨੀ_ ਕੱ__ ਇ-ਕ ਨ-ਲ- ਕ-ਪ-ਾ -------------- ਇੱਕ ਨੀਲਾ ਕੱਪੜਾ 0
i-- n--ā ---aṛā i__ n___ k_____ i-a n-l- k-p-ṛ- --------------- ika nīlā kapaṛā
еден црвен фустан ਇੱ---ਾਲ-ਕੱ--ਾ ਇੱ_ ਲਾ_ ਕੱ__ ਇ-ਕ ਲ-ਲ ਕ-ਪ-ਾ ------------- ਇੱਕ ਲਾਲ ਕੱਪੜਾ 0
ika lā----apa-ā i__ l___ k_____ i-a l-l- k-p-ṛ- --------------- ika lāla kapaṛā
еден зелен фустан ਇ-- --- ਕ-ਪੜਾ ਇੱ_ ਹ_ ਕੱ__ ਇ-ਕ ਹ-ਾ ਕ-ਪ-ਾ ------------- ਇੱਕ ਹਰਾ ਕੱਪੜਾ 0
ik-----ā --pa-ā i__ h___ k_____ i-a h-r- k-p-ṛ- --------------- ika harā kapaṛā
една црна ташна ਕਾਲਾ ਬੈਗ ਕਾ_ ਬੈ_ ਕ-ਲ- ਬ-ਗ -------- ਕਾਲਾ ਬੈਗ 0
k--ā--a-ga k___ b____ k-l- b-i-a ---------- kālā baiga
една кафеава ташна ਭੂਰਾ ਬੈਗ ਭੂ_ ਬੈ_ ਭ-ਰ- ਬ-ਗ -------- ਭੂਰਾ ਬੈਗ 0
b-ū-ā---iga b____ b____ b-ū-ā b-i-a ----------- bhūrā baiga
една бела ташна ਸ-ੈਦ -ੈਗ ਸ__ ਬੈ_ ਸ-ੈ- ਬ-ਗ -------- ਸਫੈਦ ਬੈਗ 0
s--hai-a b--ga s_______ b____ s-p-a-d- b-i-a -------------- saphaida baiga
љубезни луѓе ਚ--ੇ---ਕ ਚੰ_ ਲੋ_ ਚ-ਗ- ਲ-ਕ -------- ਚੰਗੇ ਲੋਕ 0
cag- -ōka c___ l___ c-g- l-k- --------- cagē lōka
учтиви луѓе ਨ-ਮਰ ਲੋਕ ਨਿ__ ਲੋ_ ਨ-ਮ- ਲ-ਕ -------- ਨਿਮਰ ਲੋਕ 0
n-mar---ōka n_____ l___ n-m-r- l-k- ----------- nimara lōka
интересни луѓе ਦਿਲਚਸ----ਕ ਦਿ____ ਲੋ_ ਦ-ਲ-ਸ- ਲ-ਕ ---------- ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ 0
dilaca-apa l--a d_________ l___ d-l-c-s-p- l-k- --------------- dilacasapa lōka
мили деца ਪਿ-ਰੇ ਬ--ੇ ਪਿ__ ਬੱ_ ਪ-ਆ-ੇ ਬ-ਚ- ---------- ਪਿਆਰੇ ਬੱਚੇ 0
p----- bacē p_____ b___ p-'-r- b-c- ----------- pi'ārē bacē
дрски деца ਢ-- ਬ-ਚੇ ਢੀ_ ਬੱ_ ਢ-ਠ ਬ-ਚ- -------- ਢੀਠ ਬੱਚੇ 0
ḍh-ṭh- -a-ē ḍ_____ b___ ḍ-ī-h- b-c- ----------- ḍhīṭha bacē
мирни деца ਬ--ਦੁਰ ਬ-ਚੇ ਬ___ ਬੱ_ ਬ-ਾ-ੁ- ਬ-ਚ- ----------- ਬਹਾਦੁਰ ਬੱਚੇ 0
b-hādu-a-b--ē b_______ b___ b-h-d-r- b-c- ------------- bahādura bacē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -