една стара жена |
म-ह-------्त--ी
म्___ स्__
म-ह-त-र- स-त-र-
---------------
म्हातारी स्त्री
0
mhā--r- --rī
m______ s___
m-ā-ā-ī s-r-
------------
mhātārī strī
|
една стара жена
म्हातारी स्त्री
mhātārī strī
|
една дебела жена |
ल--ठ -्त--ी
ल__ स्__
ल-्- स-त-र-
-----------
लठ्ठ स्त्री
0
laṭ---a ---ī
l______ s___
l-ṭ-ṭ-a s-r-
------------
laṭhṭha strī
|
една дебела жена
लठ्ठ स्त्री
laṭhṭha strī
|
една радознала жена |
जिज-ञा-- स्-्-ी
जि___ स्__
ज-ज-ञ-स- स-त-र-
---------------
जिज्ञासू स्त्री
0
j-j---- st-ī
j______ s___
j-j-ā-ū s-r-
------------
jijñāsū strī
|
една радознала жена
जिज्ञासू स्त्री
jijñāsū strī
|
една нова кола |
न--न-कार
न__ का_
न-ी- क-र
--------
नवीन कार
0
nav--a-kāra
n_____ k___
n-v-n- k-r-
-----------
navīna kāra
|
една нова кола
नवीन कार
navīna kāra
|
една брза кола |
वे-व----ार
वे___ का_
व-ग-ा- क-र
----------
वेगवान कार
0
v---v--a----a
v_______ k___
v-g-v-n- k-r-
-------------
vēgavāna kāra
|
една брза кола
वेगवान कार
vēgavāna kāra
|
една удобна кола |
आ-ामद----कार
आ____ का_
आ-ा-द-य- क-र
------------
आरामदायी कार
0
ā------y- kā-a
ā________ k___
ā-ā-a-ā-ī k-r-
--------------
ārāmadāyī kāra
|
една удобна кола
आरामदायी कार
ārāmadāyī kāra
|
еден син фустан |
नी---पोषाख
नी_ पो__
न-ळ- प-ष-ख
----------
नीळा पोषाख
0
n--ā-pōṣ---a
n___ p______
n-ḷ- p-ṣ-k-a
------------
nīḷā pōṣākha
|
еден син фустан
नीळा पोषाख
nīḷā pōṣākha
|
еден црвен фустан |
ल-- -ोषाख
ला_ पो__
ल-ल प-ष-ख
---------
लाल पोषाख
0
lāla-p---kha
l___ p______
l-l- p-ṣ-k-a
------------
lāla pōṣākha
|
еден црвен фустан
लाल पोषाख
lāla pōṣākha
|
еден зелен фустан |
हि--ा पोष-ख
हि__ पो__
ह-र-ा प-ष-ख
-----------
हिरवा पोषाख
0
hi-a---pōṣā--a
h_____ p______
h-r-v- p-ṣ-k-a
--------------
hiravā pōṣākha
|
еден зелен фустан
हिरवा पोषाख
hiravā pōṣākha
|
една црна ташна |
का-ी -ॅग
का_ बॅ_
क-ळ- ब-ग
--------
काळी बॅग
0
k-ḷ----ga
k___ b___
k-ḷ- b-g-
---------
kāḷī bĕga
|
една црна ташна
काळी बॅग
kāḷī bĕga
|
една кафеава ташна |
त--िर---ॅग
त___ बॅ_
त-क-र- ब-ग
----------
तपकिरी बॅग
0
ta-akirī-b-ga
t_______ b___
t-p-k-r- b-g-
-------------
tapakirī bĕga
|
една кафеава ташна
तपकिरी बॅग
tapakirī bĕga
|
една бела ташна |
पां-री -ॅग
पां__ बॅ_
प-ं-र- ब-ग
----------
पांढरी बॅग
0
pā--ha-ī -ĕga
p_______ b___
p-ṇ-h-r- b-g-
-------------
pāṇḍharī bĕga
|
една бела ташна
पांढरी बॅग
pāṇḍharī bĕga
|
љубезни луѓе |
च---ले--ोक
चां__ लो_
च-ं-ल- ल-क
----------
चांगले लोक
0
cā--al- --ka
c______ l___
c-ṅ-a-ē l-k-
------------
cāṅgalē lōka
|
љубезни луѓе
चांगले लोक
cāṅgalē lōka
|
учтиви луѓе |
नम्र-लोक
न__ लो_
न-्- ल-क
--------
नम्र लोक
0
n-mr- l--a
n____ l___
n-m-a l-k-
----------
namra lōka
|
учтиви луѓе
नम्र लोक
namra lōka
|
интересни луѓе |
इंटरे-्ट--ग / व---ष-ट--र्ण---क
इं_____ / वै______ लो_
इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क
------------------------------
इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक
0
i--a-ē-ṭ---a/ v-iśi-ṭ-pū-ṇ----ka
i____________ v____________ l___
i-ṭ-r-s-i-g-/ v-i-i-ṭ-p-r-a l-k-
--------------------------------
iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
|
интересни луѓе
इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक
iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
|
мили деца |
प्रेम- --ले
प्___ मु_
प-र-म- म-ल-
-----------
प्रेमळ मुले
0
prē-a-a ---ē
p______ m___
p-ē-a-a m-l-
------------
prēmaḷa mulē
|
мили деца
प्रेमळ मुले
prēmaḷa mulē
|
дрски деца |
उद----मुले
उ___ मु_
उ-्-ट म-ल-
----------
उद्धट मुले
0
u-'--aṭ- mulē
u_______ m___
u-'-h-ṭ- m-l-
-------------
ud'dhaṭa mulē
|
дрски деца
उद्धट मुले
ud'dhaṭa mulē
|
мирни деца |
स--्---वी मुले
सु____ मु_
स-स-व-ा-ी म-ल-
--------------
सुस्वभावी मुले
0
s-------vī --lē
s_________ m___
s-s-a-h-v- m-l-
---------------
susvabhāvī mulē
|
мирни деца
सुस्वभावी मुले
susvabhāvī mulē
|