| една стара жена |
म--ा-ार- --त-री
म्___ स्__
म-ह-त-र- स-त-र-
---------------
म्हातारी स्त्री
0
m-ā-ārī s-rī
m______ s___
m-ā-ā-ī s-r-
------------
mhātārī strī
|
една стара жена
म्हातारी स्त्री
mhātārī strī
|
| една дебела жена |
ल-्ठ-स्-्-ी
ल__ स्__
ल-्- स-त-र-
-----------
लठ्ठ स्त्री
0
la-h--a---rī
l______ s___
l-ṭ-ṭ-a s-r-
------------
laṭhṭha strī
|
една дебела жена
लठ्ठ स्त्री
laṭhṭha strī
|
| една радознала жена |
जि-्-ा-- ---्-ी
जि___ स्__
ज-ज-ञ-स- स-त-र-
---------------
जिज्ञासू स्त्री
0
ji--ās---t-ī
j______ s___
j-j-ā-ū s-r-
------------
jijñāsū strī
|
една радознала жена
जिज्ञासू स्त्री
jijñāsū strī
|
| една нова кола |
नवीन-क-र
न__ का_
न-ी- क-र
--------
नवीन कार
0
nav--a-k--a
n_____ k___
n-v-n- k-r-
-----------
navīna kāra
|
една нова кола
नवीन कार
navīna kāra
|
| една брза кола |
व-गवा--क-र
वे___ का_
व-ग-ा- क-र
----------
वेगवान कार
0
v--av-n- k--a
v_______ k___
v-g-v-n- k-r-
-------------
vēgavāna kāra
|
една брза кола
वेगवान कार
vēgavāna kāra
|
| една удобна кола |
आ--म-ाय- --र
आ____ का_
आ-ा-द-य- क-र
------------
आरामदायी कार
0
ārā--dā-ī --ra
ā________ k___
ā-ā-a-ā-ī k-r-
--------------
ārāmadāyī kāra
|
една удобна кола
आरामदायी कार
ārāmadāyī kāra
|
| еден син фустан |
नी-ा-प-ष-ख
नी_ पो__
न-ळ- प-ष-ख
----------
नीळा पोषाख
0
n--ā -ōṣākha
n___ p______
n-ḷ- p-ṣ-k-a
------------
nīḷā pōṣākha
|
еден син фустан
नीळा पोषाख
nīḷā pōṣākha
|
| еден црвен фустан |
लाल पोषाख
ला_ पो__
ल-ल प-ष-ख
---------
लाल पोषाख
0
lāla p-ṣ---a
l___ p______
l-l- p-ṣ-k-a
------------
lāla pōṣākha
|
еден црвен фустан
लाल पोषाख
lāla pōṣākha
|
| еден зелен фустан |
ह-र-ा पो-ाख
हि__ पो__
ह-र-ा प-ष-ख
-----------
हिरवा पोषाख
0
h-r--ā -ōṣā-ha
h_____ p______
h-r-v- p-ṣ-k-a
--------------
hiravā pōṣākha
|
еден зелен фустан
हिरवा पोषाख
hiravā pōṣākha
|
| една црна ташна |
का-- ब-ग
का_ बॅ_
क-ळ- ब-ग
--------
काळी बॅग
0
kāḷī-b--a
k___ b___
k-ḷ- b-g-
---------
kāḷī bĕga
|
една црна ташна
काळी बॅग
kāḷī bĕga
|
| една кафеава ташна |
तपकि----ॅग
त___ बॅ_
त-क-र- ब-ग
----------
तपकिरी बॅग
0
t---k-rī--ĕ-a
t_______ b___
t-p-k-r- b-g-
-------------
tapakirī bĕga
|
една кафеава ташна
तपकिरी बॅग
tapakirī bĕga
|
| една бела ташна |
पा-----ब-ग
पां__ बॅ_
प-ं-र- ब-ग
----------
पांढरी बॅग
0
pā------ -ĕga
p_______ b___
p-ṇ-h-r- b-g-
-------------
pāṇḍharī bĕga
|
една бела ташна
पांढरी बॅग
pāṇḍharī bĕga
|
| љубезни луѓе |
च--गल----क
चां__ लो_
च-ं-ल- ल-क
----------
चांगले लोक
0
c-ṅga-ē lōka
c______ l___
c-ṅ-a-ē l-k-
------------
cāṅgalē lōka
|
љубезни луѓе
चांगले लोक
cāṅgalē lōka
|
| учтиви луѓе |
नम्र --क
न__ लो_
न-्- ल-क
--------
नम्र लोक
0
namr- l--a
n____ l___
n-m-a l-k-
----------
namra lōka
|
учтиви луѓе
नम्र लोक
namra lōka
|
| интересни луѓе |
इंटरे----ं----वैश-ष-ट--र-ण--ोक
इं_____ / वै______ लो_
इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क
------------------------------
इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक
0
i--ar---iṅ--- -aiśiṣ------a -ō-a
i____________ v____________ l___
i-ṭ-r-s-i-g-/ v-i-i-ṭ-p-r-a l-k-
--------------------------------
iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
|
интересни луѓе
इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक
iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
|
| мили деца |
प्र----म--े
प्___ मु_
प-र-म- म-ल-
-----------
प्रेमळ मुले
0
pr-m-ḷ- -ulē
p______ m___
p-ē-a-a m-l-
------------
prēmaḷa mulē
|
мили деца
प्रेमळ मुले
prēmaḷa mulē
|
| дрски деца |
उद्ध-----े
उ___ मु_
उ-्-ट म-ल-
----------
उद्धट मुले
0
ud'--a-- mu-ē
u_______ m___
u-'-h-ṭ- m-l-
-------------
ud'dhaṭa mulē
|
дрски деца
उद्धट मुले
ud'dhaṭa mulē
|
| мирни деца |
स-स--भ-वी म-ले
सु____ मु_
स-स-व-ा-ी म-ल-
--------------
सुस्वभावी मुले
0
s---a--ā---m--ē
s_________ m___
s-s-a-h-v- m-l-
---------------
susvabhāvī mulē
|
мирни деца
सुस्वभावी मुले
susvabhāvī mulē
|