Разговорник

mk Придавки 1   »   ar ‫الصفات 1‬

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

‫78 [ثمانية وسبعون]

78[thimaniat wasabeuna]

‫الصفات 1‬

al-ṣifāt 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
една стара жена ا-رأ--ع-وز ا____ ع___ ا-ر-ة ع-و- ---------- امرأة عجوز 0
i--a’a- ---ūz i______ ‘____ i-r-’-h ‘-j-z ------------- imra’ah ‘ajūz
една дебела жена ‫ام-أ--سمي-ة ‫_____ س____ ‫-م-أ- س-ي-ة ------------ ‫امرأة سمينة 0
i-ra’a----m---h i______ s______ i-r-’-h s-m-n-h --------------- imra’ah samīnah
една радознала жена ‫ام--ة ف-ولية ‫_____ ف_____ ‫-م-أ- ف-و-ي- ------------- ‫امرأة فضولية 0
imr-’-h--------ah i______ f________ i-r-’-h f-ḍ-l-y-h ----------------- imra’ah fuḍūlīyah
една нова кола سي-رة -د--ة س____ ج____ س-ا-ة ج-ي-ة ----------- سيارة جديدة 0
s--yā-ah -ad--ah s_______ j______ s-y-ā-a- j-d-d-h ---------------- sayyārah jadīdah
една брза кола س--رة--ر--ة س____ س____ س-ا-ة س-ي-ة ----------- سيارة سريعة 0
say-ārah-s-rī--h s_______ s______ s-y-ā-a- s-r-‘-h ---------------- sayyārah sarī‘ah
една удобна кола س-ا-ة ---حة س____ م____ س-ا-ة م-ي-ة ----------- سيارة مريحة 0
s-y--r-- m--īḥah s_______ m______ s-y-ā-a- m-r-ḥ-h ---------------- sayyārah murīḥah
еден син фустан ثوب--ز-ق ث__ أ___ ث-ب أ-ر- -------- ثوب أزرق 0
t-aw- -z-aq t____ a____ t-a-b a-r-q ----------- thawb azraq
еден црвен фустан ث-- أحمر ث__ أ___ ث-ب أ-م- -------- ثوب أحمر 0
th--b--ḥ--r t____ a____ t-a-b a-m-r ----------- thawb aḥmar
еден зелен фустан ثوب أخ-ر ث__ أ___ ث-ب أ-ض- -------- ثوب أخضر 0
t-a-- a---ar t____ a_____ t-a-b a-h-a- ------------ thawb akhḍar
една црна ташна ‫----- صغ-ر- سو--ء ‫_____ ص____ س____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة سوداء 0
ḥ-qība- ṣaghī-a- ---d-’ ḥ______ ṣ_______ s_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
една кафеава ташна ‫ح-يب----ي-- بنية ‫_____ ص____ ب___ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي- ----------------- ‫حقيبة صغيرة بنية 0
ḥaq-bah---g---a- --nn--ah ḥ______ ṣ_______ b_______ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a- ------------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
една бела ташна ‫حق------يرة ب--اء ‫_____ ص____ ب____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة بيضاء 0
ḥ-qī-ah-ṣaghīr-- ba-ḍā’ ḥ______ ṣ_______ b_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
љубезни луѓе ‫---س --فاء ‫____ ل____ ‫-ن-س ل-ف-ء ----------- ‫أناس لطفاء 0
a--s-l-ṭa--’ a___ l______ a-a- l-ṭ-f-’ ------------ anas luṭafā’
учтиви луѓе ‫--اس--هذب-ن ‫____ م_____ ‫-ن-س م-ذ-و- ------------ ‫أناس مهذبون 0
a--- mu-a----abūn a___ m___________ a-a- m-h-d-d-a-ū- ----------------- anas muhadhdhabūn
интересни луѓе ‫أناس---ي----ل------م ‫____ م_____ ل_______ ‫-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا- --------------------- ‫أناس مثيرون للاهتمام 0
ana- ----ī--n -il-ihti--m a___ m_______ l__________ a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m ------------------------- anas muthīrūn lil-ihtimām
мили деца ‫--ف-ل -د--و--ب---ب ‫_____ ج_____ ب____ ‫-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب ------------------- ‫أطفال جديرون بالحب 0
a-f-l-j-dī--n --l---bb a____ j______ b_______ a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b- ---------------------- aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
дрски деца أ---- ش---ن أ____ ش____ أ-ف-ل ش-ي-ن ----------- أطفال شقيون 0
aṭ-āl sh--ī--n a____ s_______ a-f-l s-a-ī-ū- -------------- aṭfāl shaqīyūn
мирни деца ‫أطف-ل---ذ--ن ‫_____ م_____ ‫-ط-ا- م-ذ-و- ------------- ‫أطفال مهذبون 0
aṭ------ha---h--ūn a____ m___________ a-f-l m-h-d-d-a-ū- ------------------ aṭfāl muhadhdhabūn

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -