Разговорник

mk Придавки 1   »   ar ‫الصفات 1‬

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

‫78 [ثمانية وسبعون]

78[thimaniat wasabeuna]

‫الصفات 1‬

al-ṣifāt 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
една стара жена ا--أ- ---ز ا____ ع___ ا-ر-ة ع-و- ---------- امرأة عجوز 0
i-----h -a-ūz i______ ‘____ i-r-’-h ‘-j-z ------------- imra’ah ‘ajūz
една дебела жена ‫ا--أ- -م--ة ‫_____ س____ ‫-م-أ- س-ي-ة ------------ ‫امرأة سمينة 0
i--a-a---am--ah i______ s______ i-r-’-h s-m-n-h --------------- imra’ah samīnah
една радознала жена ‫--ر-- ف--ل-ة ‫_____ ف_____ ‫-م-أ- ف-و-ي- ------------- ‫امرأة فضولية 0
im----h fu------h i______ f________ i-r-’-h f-ḍ-l-y-h ----------------- imra’ah fuḍūlīyah
една нова кола سي-ر- -ديدة س____ ج____ س-ا-ة ج-ي-ة ----------- سيارة جديدة 0
s-yyār-h-ja-ī-ah s_______ j______ s-y-ā-a- j-d-d-h ---------------- sayyārah jadīdah
една брза кола سيا-ة س-ي-ة س____ س____ س-ا-ة س-ي-ة ----------- سيارة سريعة 0
sa----ah sar--ah s_______ s______ s-y-ā-a- s-r-‘-h ---------------- sayyārah sarī‘ah
една удобна кола سي-----ر-حة س____ م____ س-ا-ة م-ي-ة ----------- سيارة مريحة 0
sa---rah --r-ḥah s_______ m______ s-y-ā-a- m-r-ḥ-h ---------------- sayyārah murīḥah
еден син фустан ثوب----ق ث__ أ___ ث-ب أ-ر- -------- ثوب أزرق 0
t-awb a--aq t____ a____ t-a-b a-r-q ----------- thawb azraq
еден црвен фустан ث-ب ---ر ث__ أ___ ث-ب أ-م- -------- ثوب أحمر 0
t-a-b --m-r t____ a____ t-a-b a-m-r ----------- thawb aḥmar
еден зелен фустан ث-- أ--ر ث__ أ___ ث-ب أ-ض- -------- ثوب أخضر 0
thawb-ak-ḍ-r t____ a_____ t-a-b a-h-a- ------------ thawb akhḍar
една црна ташна ‫ح-يبة-ص---ة ----ء ‫_____ ص____ س____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة سوداء 0
ḥaq-b-h--a-h-rah-s----’ ḥ______ ṣ_______ s_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
една кафеава ташна ‫-------غ-رة ---ة ‫_____ ص____ ب___ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي- ----------------- ‫حقيبة صغيرة بنية 0
ḥa-ī--h-ṣ---īr-h-b--nī--h ḥ______ ṣ_______ b_______ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a- ------------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
една бела ташна ‫-قي-ة ص--ر--ب---ء ‫_____ ص____ ب____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة بيضاء 0
ḥa-ī-a- ṣa-hīra- b-y-ā’ ḥ______ ṣ_______ b_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
љубезни луѓе ‫-ن-------ء ‫____ ل____ ‫-ن-س ل-ف-ء ----------- ‫أناس لطفاء 0
a-as--u--f-’ a___ l______ a-a- l-ṭ-f-’ ------------ anas luṭafā’
учтиви луѓе ‫أنا- م---ون ‫____ م_____ ‫-ن-س م-ذ-و- ------------ ‫أناس مهذبون 0
an-- mu----dh-b-n a___ m___________ a-a- m-h-d-d-a-ū- ----------------- anas muhadhdhabūn
интересни луѓе ‫-ناس م----ن-ل--هتم-م ‫____ م_____ ل_______ ‫-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا- --------------------- ‫أناس مثيرون للاهتمام 0
ana----thī-ū- -il--h-imām a___ m_______ l__________ a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m ------------------------- anas muthīrūn lil-ihtimām
мили деца ‫----ل ----ون ب---ب ‫_____ ج_____ ب____ ‫-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب ------------------- ‫أطفال جديرون بالحب 0
aṭf-- j-----n-bi--ḥubb a____ j______ b_______ a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b- ---------------------- aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
дрски деца أطفال شقيون أ____ ش____ أ-ف-ل ش-ي-ن ----------- أطفال شقيون 0
a-fā----aqīy-n a____ s_______ a-f-l s-a-ī-ū- -------------- aṭfāl shaqīyūn
мирни деца ‫-طفا- م---ون ‫_____ م_____ ‫-ط-ا- م-ذ-و- ------------- ‫أطفال مهذبون 0
aṭ-āl-muh-----a-ūn a____ m___________ a-f-l m-h-d-d-a-ū- ------------------ aṭfāl muhadhdhabūn

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -