една стара жена |
μί- μεγ-λ- ----ί-α
μ__ μ_____ γ______
μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α
------------------
μία μεγάλη γυναίκα
0
m-a m-g-l- --n--ka
m__ m_____ g______
m-a m-g-l- g-n-í-a
------------------
mía megálē gynaíka
|
една стара жена
μία μεγάλη γυναίκα
mía megálē gynaíka
|
една дебела жена |
μ-α--ον-ρή----αί-α
μ__ χ_____ γ______
μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α
------------------
μία χοντρή γυναίκα
0
mía-c-on--- g-na--a
m__ c______ g______
m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a
-------------------
mía chontrḗ gynaíka
|
една дебела жена
μία χοντρή γυναίκα
mía chontrḗ gynaíka
|
една радознала жена |
μ---π--ίε-γη γ---ίκα
μ__ π_______ γ______
μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α
--------------------
μία περίεργη γυναίκα
0
mía -e-í---- ----í-a
m__ p_______ g______
m-a p-r-e-g- g-n-í-a
--------------------
mía períergē gynaíka
|
една радознала жена
μία περίεργη γυναίκα
mía períergē gynaíka
|
една нова кола |
έν- -α--ούρ-ι-----ο-ίν-το
έ__ κ_________ α_________
έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-
-------------------------
ένα καινούργιο αυτοκίνητο
0
éna -ai-----io a-to--n--o
é__ k_________ a_________
é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-
-------------------------
éna kainoúrgio autokínēto
|
една нова кола
ένα καινούργιο αυτοκίνητο
éna kainoúrgio autokínēto
|
една брза кола |
έ-α γ--γο-ο-α----ίνητο
έ__ γ______ α_________
έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-
----------------------
ένα γρήγορο αυτοκίνητο
0
é-a--r---r--au-o---ē-o
é__ g______ a_________
é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-
----------------------
éna grḗgoro autokínēto
|
една брза кола
ένα γρήγορο αυτοκίνητο
éna grḗgoro autokínēto
|
една удобна кола |
έν- --ε-ο α-τ-κ--η-ο
έ__ ά____ α_________
έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-
--------------------
ένα άνετο αυτοκίνητο
0
é-a--n-----------ēto
é__ á____ a_________
é-a á-e-o a-t-k-n-t-
--------------------
éna áneto autokínēto
|
една удобна кола
ένα άνετο αυτοκίνητο
éna áneto autokínēto
|
еден син фустан |
ένα -πλ- -----α
έ__ μ___ φ_____
έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-
---------------
ένα μπλε φόρεμα
0
é-- mp-- ph-r-ma
é__ m___ p______
é-a m-l- p-ó-e-a
----------------
éna mple phórema
|
еден син фустан
ένα μπλε φόρεμα
éna mple phórema
|
еден црвен фустан |
έν--κόκκ------ρ-μα
έ__ κ______ φ_____
έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-
------------------
ένα κόκκινο φόρεμα
0
é-a----ki------rema
é__ k______ p______
é-a k-k-i-o p-ó-e-a
-------------------
éna kókkino phórema
|
еден црвен фустан
ένα κόκκινο φόρεμα
éna kókkino phórema
|
еден зелен фустан |
έ----ρ-σινο----εμα
έ__ π______ φ_____
έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-
------------------
ένα πράσινο φόρεμα
0
é-- -rá-i----hór-ma
é__ p______ p______
é-a p-á-i-o p-ó-e-a
-------------------
éna prásino phórema
|
еден зелен фустан
ένα πράσινο φόρεμα
éna prásino phórema
|
една црна ташна |
μί------- τ----α
μ__ μ____ τ_____
μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-
----------------
μία μαύρη τσάντα
0
mí- m-ú-ē-t----a
m__ m____ t_____
m-a m-ú-ē t-á-t-
----------------
mía maúrē tsánta
|
една црна ташна
μία μαύρη τσάντα
mía maúrē tsánta
|
една кафеава ташна |
μί--κ-φέ-τ-άν-α
μ__ κ___ τ_____
μ-α κ-φ- τ-ά-τ-
---------------
μία καφέ τσάντα
0
mí- ka-h- --án-a
m__ k____ t_____
m-a k-p-é t-á-t-
----------------
mía kaphé tsánta
|
една кафеава ташна
μία καφέ τσάντα
mía kaphé tsánta
|
една бела ташна |
μί----υκ- -σ-ν-α
μ__ λ____ τ_____
μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-
----------------
μία λευκή τσάντα
0
mía l-u---tsán-a
m__ l____ t_____
m-a l-u-ḗ t-á-t-
----------------
mía leukḗ tsánta
|
една бела ташна
μία λευκή τσάντα
mía leukḗ tsánta
|
љубезни луѓе |
σ--π--η--κ-ί ά-θρω-οι
σ___________ ά_______
σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-
---------------------
συμπαθητικοί άνθρωποι
0
s--pat--t---í-ánt-rō--i
s____________ á________
s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i
-----------------------
sympathētikoí ánthrōpoi
|
љубезни луѓе
συμπαθητικοί άνθρωποι
sympathētikoí ánthrōpoi
|
учтиви луѓе |
ευγενι--ί-ά-θ-ωπ-ι
ε________ ά_______
ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-
------------------
ευγενικοί άνθρωποι
0
e-g-nik-í---t-rō-oi
e________ á________
e-g-n-k-í á-t-r-p-i
-------------------
eugenikoí ánthrōpoi
|
учтиви луѓе
ευγενικοί άνθρωποι
eugenikoí ánthrōpoi
|
интересни луѓе |
εν--α-έρ--τ-----θρ---ι
ε____________ ά_______
ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-
----------------------
ενδιαφέροντες άνθρωποι
0
en-i--héro-tes án---ō--i
e_____________ á________
e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i
------------------------
endiaphérontes ánthrōpoi
|
интересни луѓе
ενδιαφέροντες άνθρωποι
endiaphérontes ánthrōpoi
|
мили деца |
αγα---ά -αιδιά
α______ π_____
α-α-η-ά π-ι-ι-
--------------
αγαπητά παιδιά
0
a-a---á-pa--iá
a______ p_____
a-a-ē-á p-i-i-
--------------
agapētá paidiá
|
мили деца
αγαπητά παιδιά
agapētá paidiá
|
дрски деца |
αυθ--- πα-διά
α_____ π_____
α-θ-δ- π-ι-ι-
-------------
αυθάδη παιδιά
0
authádē pa--iá
a______ p_____
a-t-á-ē p-i-i-
--------------
authádē paidiá
|
дрски деца
αυθάδη παιδιά
authádē paidiá
|
мирни деца |
φρόν-μ- -α---ά
φ______ π_____
φ-ό-ι-α π-ι-ι-
--------------
φρόνιμα παιδιά
0
ph-ó-ima -aidiá
p_______ p_____
p-r-n-m- p-i-i-
---------------
phrónima paidiá
|
мирни деца
φρόνιμα παιδιά
phrónima paidiá
|