Разговорник

mk Придавки 1   »   bn বিশেষণ ১

78 [седумдесет и осум]

Придавки 1

Придавки 1

৭৮ [আটাত্তর]

78 [āṭāttara]

বিশেষণ ১

biśēṣaṇa 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бенгалски Пушти Повеќе
една стара жена এ-জ--বৃদ্ধা -হি-া এ___ বৃ__ ম__ এ-জ- ব-দ-ধ- ম-ি-া ----------------- একজন বৃদ্ধা মহিলা 0
ē--ja-a -r̥-'d-- m--i-ā ē______ b______ m_____ ē-a-a-a b-̥-'-h- m-h-l- ----------------------- ēkajana br̥d'dhā mahilā
една дебела жена এ----মোটা ম-ি-া এ___ মো_ ম__ এ-জ- ম-ট- ম-ি-া --------------- একজন মোটা মহিলা 0
ēk-j-na-mō-ā-m-h-lā ē______ m___ m_____ ē-a-a-a m-ṭ- m-h-l- ------------------- ēkajana mōṭā mahilā
една радознала жена একজ--জ-জ্ঞাসু----লা এ___ জি___ ম__ এ-জ- জ-জ-ঞ-স- ম-ি-া ------------------- একজন জিজ্ঞাসু মহিলা 0
ē-a-a-a-----ās- -ah--ā ē______ j______ m_____ ē-a-a-a j-j-ā-u m-h-l- ---------------------- ēkajana jijñāsu mahilā
една нова кола একট- নতুন---ড়ী এ__ ন__ গা_ এ-ট- ন-ু- গ-ড-ী --------------- একটা নতুন গাড়ী 0
ēk--- n-t--a-gā-ī ē____ n_____ g___ ē-a-ā n-t-n- g-ṛ- ----------------- ēkaṭā natuna gāṛī
една брза кола এ--া ----তগ-ির----়ী এ__ দ্_____ গা_ এ-ট- দ-র-ত-ত-র গ-ড-ী -------------------- একটা দ্রুতগতির গাড়ী 0
ēk--ā --ut-ga-i---gā-ī ē____ d__________ g___ ē-a-ā d-u-a-a-i-a g-ṛ- ---------------------- ēkaṭā drutagatira gāṛī
една удобна кола এ--- ---মদা-ক গ---ী এ__ আ_____ গা_ এ-ট- আ-া-দ-য়- গ-ড-ী ------------------- একটা আরামদায়ক গাড়ী 0
ē-aṭ- --ā-a---a-- gā-ī ē____ ā__________ g___ ē-a-ā ā-ā-a-ā-a-a g-ṛ- ---------------------- ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
еден син фустан একটা--ী- --ষ-ক এ__ নী_ পো__ এ-ট- ন-ল প-ষ-ক -------------- একটা নীল পোষাক 0
ēka----īla-p-ṣ-ka ē____ n___ p_____ ē-a-ā n-l- p-ṣ-k- ----------------- ēkaṭā nīla pōṣāka
еден црвен фустан এক----া- ----ক এ__ লা_ পো__ এ-ট- ল-ল প-ষ-ক -------------- একটা লাল পোষাক 0
ēk--- -ā-- --ṣ-ka ē____ l___ p_____ ē-a-ā l-l- p-ṣ-k- ----------------- ēkaṭā lāla pōṣāka
еден зелен фустан একট---ব-জ-পো--ক এ__ স__ পো__ এ-ট- স-ু- প-ষ-ক --------------- একটা সবুজ পোষাক 0
ē--ṭ- sa-uja -ōṣ-ka ē____ s_____ p_____ ē-a-ā s-b-j- p-ṣ-k- ------------------- ēkaṭā sabuja pōṣāka
една црна ташна একটা-কাল- -্যাগ এ__ কা_ ব্__ এ-ট- ক-ল- ব-য-গ --------------- একটা কালো ব্যাগ 0
ēk-ṭ- k----by--a ē____ k___ b____ ē-a-ā k-l- b-ā-a ---------------- ēkaṭā kālō byāga
една кафеава ташна একটা-বাদা-- ব-যাগ এ__ বা__ ব্__ এ-ট- ব-দ-ম- ব-য-গ ----------------- একটা বাদামী ব্যাগ 0
ē---- ----m--by--a ē____ b_____ b____ ē-a-ā b-d-m- b-ā-a ------------------ ēkaṭā bādāmī byāga
една бела ташна একট- ---া-ব-যাগ এ__ সা_ ব্__ এ-ট- স-দ- ব-য-গ --------------- একটা সাদা ব্যাগ 0
ē-aṭ--s--ā-b---a ē____ s___ b____ ē-a-ā s-d- b-ā-a ---------------- ēkaṭā sādā byāga
љубезни луѓе ভা- -োক ভা_ লো_ ভ-ল ল-ক ------- ভাল লোক 0
b---a -ōka b____ l___ b-ā-a l-k- ---------- bhāla lōka
учтиви луѓе ন--- -োক ন__ লো_ ন-্- ল-ক -------- নম্র লোক 0
n-mra lō-a n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōka
интересни луѓе দ-রুন -োক দা__ লো_ দ-র-ন ল-ক --------- দারুন লোক 0
d--un- -ōka d_____ l___ d-r-n- l-k- ----------- dāruna lōka
мили деца স--ে---ল-ব-----রা স্____ বা___ স-ন-হ-ী- ব-চ-চ-র- ----------------- স্নেহশীল বাচ্চারা 0
snēha--l---āc---ā s________ b______ s-ē-a-ī-a b-c-ā-ā ----------------- snēhaśīla bāccārā
дрски деца দু-্ট-------া-া দু__ বা___ দ-ষ-ট- ব-চ-চ-র- --------------- দুষ্টু বাচ্চারা 0
d--ṭu bāc-ā-ā d____ b______ d-ṣ-u b-c-ā-ā ------------- duṣṭu bāccārā
мирни деца সভ---দ্- ব--্চ-রা স_____ বা___ স-্-ভ-্- ব-চ-চ-র- ----------------- সভ্যভদ্র বাচ্চারা 0
s----abh---a b-c-ārā s___________ b______ s-b-y-b-a-r- b-c-ā-ā -------------------- sabhyabhadra bāccārā

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -