една стара жена |
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
0
toshit-tta-------oit---j--ei
t_________ (__________ j____
t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i
----------------------------
toshitotta (toshioita) josei
|
една стара жена
年取った(年老いた) 女性
toshitotta (toshioita) josei
|
една дебела жена |
太った 女性
太った 女性
太った 女性
太った 女性
太った 女性
0
f--ot-a ---ei
f______ j____
f-t-t-a j-s-i
-------------
futotta josei
|
една дебела жена
太った 女性
futotta josei
|
една радознала жена |
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
0
k----h-n ōse-na j-s-i
k_______ ō_____ j____
k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i
---------------------
kōkishin ōseina josei
|
една радознала жена
好奇心旺盛な 女性
kōkishin ōseina josei
|
една нова кола |
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
0
a--ra-hī jidō-ha
a_______ j______
a-a-a-h- j-d-s-a
----------------
atarashī jidōsha
|
една нова кола
新しい 自動車
atarashī jidōsha
|
една брза кола |
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
0
h-y-i ------a
h____ j______
h-y-i j-d-s-a
-------------
hayai jidōsha
|
една брза кола
速い 自動車
hayai jidōsha
|
една удобна кола |
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
0
ka---k--a j-dō-ha
k________ j______
k-i-e-i-a j-d-s-a
-----------------
kaitekina jidōsha
|
една удобна кола
快適な 自動車
kaitekina jidōsha
|
еден син фустан |
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
0
a-- dor--u
a__ d_____
a-i d-r-s-
----------
aoi doresu
|
еден син фустан
青い ドレス
aoi doresu
|
еден црвен фустан |
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
0
ak-i--o-e-u
a___ d_____
a-a- d-r-s-
-----------
akai doresu
|
еден црвен фустан
赤い ドレス
akai doresu
|
еден зелен фустан |
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
0
mi-o----o-dor--u
m_____ n_ d_____
m-d-r- n- d-r-s-
----------------
midori no doresu
|
еден зелен фустан
緑の ドレス
midori no doresu
|
една црна ташна |
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
0
k-r-i -aban
k____ k____
k-r-i k-b-n
-----------
kuroi kaban
|
една црна ташна
黒い 鞄
kuroi kaban
|
една кафеава ташна |
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
0
ch--r- ----a-an
c_____ n_ k____
c-a-r- n- k-b-n
---------------
chairo no kaban
|
една кафеава ташна
茶色の 鞄
chairo no kaban
|
една бела ташна |
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
0
s-ir----aban
s_____ k____
s-i-o- k-b-n
------------
shiroi kaban
|
една бела ташна
白い 鞄
shiroi kaban
|
љубезни луѓе |
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
0
sh-n----un----t----o
s__________ h_______
s-i-s-t-u-a h-t-b-t-
--------------------
shinsetsuna hitobito
|
љубезни луѓе
親切な 人々
shinsetsuna hitobito
|
учтиви луѓе |
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
0
rei-i -ada--ī-h--o--to
r____ t______ h_______
r-i-i t-d-s-ī h-t-b-t-
----------------------
reigi tadashī hitobito
|
учтиви луѓе
礼儀正しい 人々
reigi tadashī hitobito
|
интересни луѓе |
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
0
om---ir-i -i---ito
o________ h_______
o-o-h-r-i h-t-b-t-
------------------
omoshiroi hitobito
|
интересни луѓе
面白い 人々
omoshiroi hitobito
|
мили деца |
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
0
air--h---od--od--hi
a______ k__________
a-r-s-ī k-d-m-d-c-i
-------------------
airashī kodomodachi
|
мили деца
愛らしい 子供達
airashī kodomodachi
|
дрски деца |
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
0
na---k-na--odom--achi
n________ k__________
n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i
---------------------
namaikina kodomodachi
|
дрски деца
生意気な 子供達
namaikina kodomodachi
|
мирни деца |
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
0
gy-gi--o y-i-ko--m---c-i
g____ n_ y__ k__________
g-ō-i n- y-i k-d-m-d-c-i
------------------------
gyōgi no yoi kodomodachi
|
мирни деца
行儀のよい 子供達
gyōgi no yoi kodomodachi
|