| една стара жена |
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
年取った(年老いた) 女性
0
to-h-t--t- -tos----ta- j---i
t_________ (__________ j____
t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i
----------------------------
toshitotta (toshioita) josei
|
една стара жена
年取った(年老いた) 女性
toshitotta (toshioita) josei
|
| една дебела жена |
太った 女性
太った 女性
太った 女性
太った 女性
太った 女性
0
f-to--a-j--ei
f______ j____
f-t-t-a j-s-i
-------------
futotta josei
|
една дебела жена
太った 女性
futotta josei
|
| една радознала жена |
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
好奇心旺盛な 女性
0
k---sh-- ----n--j-sei
k_______ ō_____ j____
k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i
---------------------
kōkishin ōseina josei
|
една радознала жена
好奇心旺盛な 女性
kōkishin ōseina josei
|
| една нова кола |
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
新しい 自動車
0
a---------idōs-a
a_______ j______
a-a-a-h- j-d-s-a
----------------
atarashī jidōsha
|
една нова кола
新しい 自動車
atarashī jidōsha
|
| една брза кола |
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
速い 自動車
0
h--ai--i-ōs-a
h____ j______
h-y-i j-d-s-a
-------------
hayai jidōsha
|
една брза кола
速い 自動車
hayai jidōsha
|
| една удобна кола |
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
快適な 自動車
0
kai-ek--a-j----ha
k________ j______
k-i-e-i-a j-d-s-a
-----------------
kaitekina jidōsha
|
една удобна кола
快適な 自動車
kaitekina jidōsha
|
| еден син фустан |
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
青い ドレス
0
a-i----e-u
a__ d_____
a-i d-r-s-
----------
aoi doresu
|
еден син фустан
青い ドレス
aoi doresu
|
| еден црвен фустан |
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
赤い ドレス
0
a-ai--or--u
a___ d_____
a-a- d-r-s-
-----------
akai doresu
|
еден црвен фустан
赤い ドレス
akai doresu
|
| еден зелен фустан |
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
緑の ドレス
0
mido-------oresu
m_____ n_ d_____
m-d-r- n- d-r-s-
----------------
midori no doresu
|
еден зелен фустан
緑の ドレス
midori no doresu
|
| една црна ташна |
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
黒い 鞄
0
k-ro--k---n
k____ k____
k-r-i k-b-n
-----------
kuroi kaban
|
една црна ташна
黒い 鞄
kuroi kaban
|
| една кафеава ташна |
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
茶色の 鞄
0
ch-iro ---kab-n
c_____ n_ k____
c-a-r- n- k-b-n
---------------
chairo no kaban
|
една кафеава ташна
茶色の 鞄
chairo no kaban
|
| една бела ташна |
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
白い 鞄
0
shi-o- k--an
s_____ k____
s-i-o- k-b-n
------------
shiroi kaban
|
една бела ташна
白い 鞄
shiroi kaban
|
| љубезни луѓе |
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
親切な 人々
0
sh--se---na-h-t---to
s__________ h_______
s-i-s-t-u-a h-t-b-t-
--------------------
shinsetsuna hitobito
|
љубезни луѓе
親切な 人々
shinsetsuna hitobito
|
| учтиви луѓе |
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
礼儀正しい 人々
0
r---i---da-h- hi-o---o
r____ t______ h_______
r-i-i t-d-s-ī h-t-b-t-
----------------------
reigi tadashī hitobito
|
учтиви луѓе
礼儀正しい 人々
reigi tadashī hitobito
|
| интересни луѓе |
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
面白い 人々
0
o------o- hitobi-o
o________ h_______
o-o-h-r-i h-t-b-t-
------------------
omoshiroi hitobito
|
интересни луѓе
面白い 人々
omoshiroi hitobito
|
| мили деца |
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
愛らしい 子供達
0
a-rashī---d-mo-a-hi
a______ k__________
a-r-s-ī k-d-m-d-c-i
-------------------
airashī kodomodachi
|
мили деца
愛らしい 子供達
airashī kodomodachi
|
| дрски деца |
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
生意気な 子供達
0
nam-ik--a k-----d-chi
n________ k__________
n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i
---------------------
namaikina kodomodachi
|
дрски деца
生意気な 子供達
namaikina kodomodachi
|
| мирни деца |
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
行儀のよい 子供達
0
g-ōg- no-y-i ko------chi
g____ n_ y__ k__________
g-ō-i n- y-i k-d-m-d-c-i
------------------------
gyōgi no yoi kodomodachi
|
мирни деца
行儀のよい 子供達
gyōgi no yoi kodomodachi
|