една стара жена
ఒ- -ుసల- ---డ
ఒ_ ము__ ఆ__
ఒ- మ-స-ి ఆ-ి-
-------------
ఒక ముసలి ఆవిడ
0
O-a-mus-li --iḍa
O__ m_____ ā____
O-a m-s-l- ā-i-a
----------------
Oka musali āviḍa
една стара жена
ఒక ముసలి ఆవిడ
Oka musali āviḍa
една дебела жена
లా----ఉ-్- ఒ- ఆ-ిడ
లా_____ ఒ_ ఆ__
ల-వ-గ-ఉ-్- ఒ- ఆ-ి-
------------------
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ
0
Lā-----un-a--k- ā-i-a
L__________ o__ ā____
L-v-g-'-n-a o-a ā-i-a
---------------------
Lāvugā'unna oka āviḍa
една дебела жена
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ
Lāvugā'unna oka āviḍa
една радознала жена
ఉత---కత క-ి--న----ఆ--డ
ఉ____ క___ ఒ_ ఆ__
ఉ-్-ు-త క-ి-ి- ఒ- ఆ-ి-
----------------------
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ
0
U-sukat- -ali-i---o-a----ḍa
U_______ k_______ o__ ā____
U-s-k-t- k-l-g-n- o-a ā-i-a
---------------------------
Utsukata kaligina oka āviḍa
една радознала жена
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ
Utsukata kaligina oka āviḍa
една нова кола
ఒ---ొ-్త క-రు
ఒ_ కొ__ కా_
ఒ- క-త-త క-ర-
-------------
ఒక కొత్త కారు
0
Oka-ko-ta--āru
O__ k____ k___
O-a k-t-a k-r-
--------------
Oka kotta kāru
една нова кола
ఒక కొత్త కారు
Oka kotta kāru
една брза кола
వ----ా--ెళ-ళే ఒ- క--ు
వే__ వె__ ఒ_ కా_
వ-గ-గ- వ-ళ-ళ- ఒ- క-ర-
---------------------
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు
0
V---ṅ-ā -eḷḷ- ok--kā-u
V______ v____ o__ k___
V-g-ṅ-ā v-ḷ-ē o-a k-r-
----------------------
Vēgaṅgā veḷḷē oka kāru
една брза кола
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు
Vēgaṅgā veḷḷē oka kāru
една удобна кола
సౌ------- ---- ఒక--ారు
సౌ____ ఉ__ ఒ_ కా_
స-క-్-ం-ా ఉ-్- ఒ- క-ర-
----------------------
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు
0
Sau-----ṅ-ā-unn- oka k-ru
S__________ u___ o__ k___
S-u-a-y-ṅ-ā u-n- o-a k-r-
-------------------------
Saukaryaṅgā unna oka kāru
една удобна кола
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు
Saukaryaṅgā unna oka kāru
еден син фустан
ఒ---ీల- ర-గ- -ుస్తులు
ఒ_ నీ_ రం_ దు___
ఒ- న-ల- ర-గ- ద-స-త-ల-
---------------------
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు
0
Ok- nīla- ra-g--du-t-lu
O__ n____ r____ d______
O-a n-l-ṁ r-ṅ-u d-s-u-u
-----------------------
Oka nīlaṁ raṅgu dustulu
еден син фустан
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు
Oka nīlaṁ raṅgu dustulu
еден црвен фустан
ఒక -రుపు రంగు -ుస--ు-ు
ఒ_ ఎ__ రం_ దు___
ఒ- ఎ-ు-ు ర-గ- ద-స-త-ల-
----------------------
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు
0
Ok- -r-p--raṅ---dust-lu
O__ e____ r____ d______
O-a e-u-u r-ṅ-u d-s-u-u
-----------------------
Oka erupu raṅgu dustulu
еден црвен фустан
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు
Oka erupu raṅgu dustulu
еден зелен фустан
ఒ- -----్- రంగు-ద--్-ు-ు
ఒ_ ఆ____ రం_ దు___
ఒ- ఆ-ు-చ-చ ర-గ- ద-స-త-ల-
------------------------
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు
0
Ok- ā-u-ac---r-ṅg----st--u
O__ ā_______ r____ d______
O-a ā-u-a-c- r-ṅ-u d-s-u-u
--------------------------
Oka ākupacca raṅgu dustulu
еден зелен фустан
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు
Oka ākupacca raṅgu dustulu
една црна ташна
ఒ--న--ల-సం-ి
ఒ_ న__ సం_
ఒ- న-్- స-చ-
------------
ఒక నల్ల సంచి
0
Oka -a-la --n-ci
O__ n____ s____
O-a n-l-a s-n-c-
----------------
Oka nalla san̄ci
една црна ташна
ఒక నల్ల సంచి
Oka nalla san̄ci
една кафеава ташна
గో-ు--ంగు -- ఒ----చి
గో____ గ_ ఒ_ సం_
గ-ధ-మ-ం-ు గ- ఒ- స-చ-
--------------------
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి
0
Gō----a--ṅ----a-a -k--sa-̄ci
G___________ g___ o__ s____
G-d-u-a-a-g- g-l- o-a s-n-c-
----------------------------
Gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci
една кафеава ташна
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి
Gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci
една бела ташна
ఒక--ెల---స-చి
ఒ_ తె__ సం_
ఒ- త-ల-ల స-చ-
-------------
ఒక తెల్ల సంచి
0
O---te-la----̄-i
O__ t____ s____
O-a t-l-a s-n-c-
----------------
Oka tella san̄ci
една бела ташна
ఒక తెల్ల సంచి
Oka tella san̄ci
љубезни луѓе
మ--ి మనుషు-ు
మం_ మ___
మ-చ- మ-ు-ు-ు
------------
మంచి మనుషులు
0
M-n̄-i-ma--ṣu-u
M____ m_______
M-n-c- m-n-ṣ-l-
---------------
Man̄ci manuṣulu
љубезни луѓе
మంచి మనుషులు
Man̄ci manuṣulu
учтиви луѓе
వ--యం-ల మన---లు
వి____ మ___
వ-న-ం-ల మ-ు-ు-ు
---------------
వినయంగల మనుషులు
0
Vi---aṅg-l--ma--ṣulu
V__________ m_______
V-n-y-ṅ-a-a m-n-ṣ-l-
--------------------
Vinayaṅgala manuṣulu
учтиви луѓе
వినయంగల మనుషులు
Vinayaṅgala manuṣulu
интересни луѓе
మన-హర-ై--మ-----ు
మ_____ మ___
మ-ో-ర-ై- మ-ు-ు-ు
----------------
మనోహరమైన మనుషులు
0
Ma-ō-ara----- m-nu-ulu
M____________ m_______
M-n-h-r-m-i-a m-n-ṣ-l-
----------------------
Manōharamaina manuṣulu
интересни луѓе
మనోహరమైన మనుషులు
Manōharamaina manuṣulu
мили деца
ము-్ద----ే ప--్ల-ు
ము____ పి___
మ-ద-ద-చ-చ- ప-ల-ల-ు
------------------
ముద్దొచ్చే పిల్లలు
0
Mu-do-cē-p-ll-lu
M_______ p______
M-d-o-c- p-l-a-u
----------------
Muddoccē pillalu
мили деца
ముద్దొచ్చే పిల్లలు
Muddoccē pillalu
дрски деца
చ--ి---ొయ్య-ప-ల్ల-ు
చి_____ పి___
చ-ల-ప-క-య-య ప-ల-ల-ు
-------------------
చిలిపికొయ్య పిల్లలు
0
Cil-pi-oyya---l--lu
C__________ p______
C-l-p-k-y-a p-l-a-u
-------------------
Cilipikoyya pillalu
дрски деца
చిలిపికొయ్య పిల్లలు
Cilipikoyya pillalu
мирни деца
సద్--ద్ధ-----ిల-ల-ు
స______ పి___
స-్-ు-్-ి-ల ప-ల-ల-ు
-------------------
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు
0
Sa-bu--d-ig--a pi---lu
S_____________ p______
S-d-u-'-h-g-l- p-l-a-u
----------------------
Sadbud'dhigala pillalu
мирни деца
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు
Sadbud'dhigala pillalu