വാക്യപുസ്തകം

ml ഹോട്ടലിൽ - പരാതികൾ   »   sk V hoteli – sťažnosti

28 [ഇരുപത്തിയെട്ട്]

ഹോട്ടലിൽ - പരാതികൾ

ഹോട്ടലിൽ - പരാതികൾ

28 [dvadsaťosem]

V hoteli – sťažnosti

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Slovak കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. Spr-ha------gu-e. S_____ n_________ S-r-h- n-f-n-u-e- ----------------- Sprcha nefunguje. 0
ചൂടുവെള്ളമില്ല. Nete--e-t--lá -od-. N______ t____ v____ N-t-č-e t-p-á v-d-. ------------------- Netečie teplá voda. 0
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? M--et------ec--ť ----vi-? M_____ t_ n_____ o_______ M-ž-t- t- n-c-a- o-r-v-ť- ------------------------- Môžete to nechať opraviť? 0
മുറിയിൽ ഫോണില്ല. V ---e-nie-j- -e-e-ó-. V i___ n__ j_ t_______ V i-b- n-e j- t-l-f-n- ---------------------- V izbe nie je telefón. 0
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല. V---be --------el-vízo-. V i___ n__ j_ t_________ V i-b- n-e j- t-l-v-z-r- ------------------------ V izbe nie je televízor. 0
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല. I-ba---má ----ó-. I___ n___ b______ I-b- n-m- b-l-ó-. ----------------- Izba nemá balkón. 0
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്. Iz-a j-----liš hl---á. I___ j_ p_____ h______ I-b- j- p-í-i- h-u-n-. ---------------------- Izba je príliš hlučná. 0
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്. Izb---- pri--lá. I___ j_ p_______ I-b- j- p-i-a-á- ---------------- Izba je primalá. 0
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്. Izb--j- -r-l-- t----. I___ j_ p_____ t_____ I-b- j- p-í-i- t-a-á- --------------------- Izba je príliš tmavá. 0
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. Kú------n-f-----e. K______ n_________ K-r-n-e n-f-n-u-e- ------------------ Kúrenie nefunguje. 0
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. K-i-atiz--ia nefu---je. K___________ n_________ K-i-a-i-á-i- n-f-n-u-e- ----------------------- Klimatizácia nefunguje. 0
ടിവി തകർന്നു. Te-e--z-- -e -o-a-ený. T________ j_ p________ T-l-v-z-r j- p-k-z-n-. ---------------------- Televízor je pokazený. 0
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല. To--- -i -e-á--. T_ s_ m_ n______ T- s- m- n-p-č-. ---------------- To sa mi nepáči. 0
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്. T- j- -r- -ňa-pr-dr---. T_ j_ p__ m__ p________ T- j- p-e m-a p-i-r-h-. ----------------------- To je pre mňa pridrahé. 0
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ? Má-- -ieč--la-nejšie? M___ n____ l_________ M-t- n-e-o l-c-e-š-e- --------------------- Máte niečo lacnejšie? 0
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ? J---- - -l---osti--l-dež------u-yt---a? J_ t_ v b________ m__________ u________ J- t- v b-í-k-s-i m-á-e-n-c-a u-y-o-ň-? --------------------------------------- Je tu v blízkosti mládežnícka ubytovňa? 0
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ? J--tu v bl--k-s-- -e--ió-? J_ t_ v b________ p_______ J- t- v b-í-k-s-i p-n-i-n- -------------------------- Je tu v blízkosti penzión? 0
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ? J--t--v-b-----st--r-šta------? J_ t_ v b________ r___________ J- t- v b-í-k-s-i r-š-a-r-c-a- ------------------------------ Je tu v blízkosti reštaurácia? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -