വാക്യപുസ്തകം

ml ഹോട്ടലിൽ - പരാതികൾ   »   cs V hotelu – stížnosti

28 [ഇരുപത്തിയെട്ട്]

ഹോട്ടലിൽ - പരാതികൾ

ഹോട്ടലിൽ - പരാതികൾ

28 [dvacet osm]

V hotelu – stížnosti

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Czech കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. S---ha--ef--g-je. S_____ n_________ S-r-h- n-f-n-u-e- ----------------- Sprcha nefunguje. 0
ചൂടുവെള്ളമില്ല. N-t--e--e------da. N_____ t____ v____ N-t-č- t-p-á v-d-. ------------------ Neteče teplá voda. 0
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? M-ž----to-n----t o--av-t? M_____ t_ n_____ o_______ M-ž-t- t- n-c-a- o-r-v-t- ------------------------- Můžete to nechat opravit? 0
മുറിയിൽ ഫോണില്ല. N- ---o-i----- t--e--n. N_ p_____ n___ t_______ N- p-k-j- n-n- t-l-f-n- ----------------------- Na pokoji není telefon. 0
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല. Na p----i -e-- te--v-zo-. N_ p_____ n___ t_________ N- p-k-j- n-n- t-l-v-z-r- ------------------------- Na pokoji není televizor. 0
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല. T-n---k-j ---á--a-k--. T__ p____ n___ b______ T-n p-k-j n-m- b-l-ó-. ---------------------- Ten pokoj nemá balkón. 0
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്. Te- -ok---j- --íl-š --u-n-. T__ p____ j_ p_____ h______ T-n p-k-j j- p-í-i- h-u-n-. --------------------------- Ten pokoj je příliš hlučný. 0
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്. Te- p-k-j--- příliš -a-ý. T__ p____ j_ p_____ m____ T-n p-k-j j- p-í-i- m-l-. ------------------------- Ten pokoj je příliš malý. 0
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്. T-n p--oj j--pří-iš-tm---. T__ p____ j_ p_____ t_____ T-n p-k-j j- p-í-i- t-a-ý- -------------------------- Ten pokoj je příliš tmavý. 0
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. T-pe---ne---g-j-. T_____ n_________ T-p-n- n-f-n-u-e- ----------------- Topení nefunguje. 0
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. K-----izace--e-u-g-j-. K__________ n_________ K-i-a-i-a-e n-f-n-u-e- ---------------------- Klimatizace nefunguje. 0
ടിവി തകർന്നു. Televiz-- -e -o-bit-. T________ j_ r_______ T-l-v-z-r j- r-z-i-ý- --------------------- Televizor je rozbitý. 0
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല. To--e--- n----í. T_ s_ m_ n______ T- s- m- n-l-b-. ---------------- To se mi nelíbí. 0
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്. To j---r---ně-p--liš ---h-. T_ j_ p__ m__ p_____ d_____ T- j- p-o m-ě p-í-i- d-a-é- --------------------------- To je pro mně příliš drahé. 0
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ? Mát-----o----ně--íh-? M___ n___ l__________ M-t- n-c- l-v-ě-š-h-? --------------------- Máte něco levnějšího? 0
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ? J--t-dy-po---ž ub--o--a---o --á---? J_ t___ p_____ u_______ p__ m______ J- t-d- p-b-í- u-y-o-n- p-o m-á-e-? ----------------------------------- Je tady poblíž ubytovna pro mládež? 0
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ? Je -a-y p---íž ---ak--p--zi-n? J_ t___ p_____ n_____ p_______ J- t-d- p-b-í- n-j-k- p-n-i-n- ------------------------------ Je tady poblíž nějaký penzion? 0
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ? Je--a-y-p-b--- n-j-ká -est-ura-e? J_ t___ p_____ n_____ r__________ J- t-d- p-b-í- n-j-k- r-s-a-r-c-? --------------------------------- Je tady poblíž nějaká restaurace? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -