| ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. |
-لد- لا--عم-.
____ ل_ ي____
-ل-ش ل- ي-م-.
--------------
الدش لا يعمل.
0
A--dū-h l- y--ma-.
A______ l_ y______
A---ū-h l- y-ʿ-a-.
------------------
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
الدش لا يعمل.
Al-dūsh lā yaʿmal.
|
| ചൂടുവെള്ളമില്ല. |
---يو-- -اء ساخن.
__ ي___ م__ س____
-ا ي-ج- م-ء س-خ-.
------------------
لا يوجد ماء ساخن.
0
Lā-y--ad māʾ-----i-.
L_ y____ m__ s______
L- y-j-d m-ʾ s-k-i-.
--------------------
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
ചൂടുവെള്ളമില്ല.
لا يوجد ماء ساخن.
Lā yūjad māʾ sākhin.
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? |
ه- ---ن- إ---ح -ذا؟
ه_ ي____ إ____ ه___
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ه-ا-
-------------------
هل يمكنك إصلاح هذا؟
0
Ha- yumki-uk--ʾiṣ-āḥ h-d--?
H__ y________ ʾ_____ h_____
H-l y-m-i-u-a ʾ-ṣ-ā- h-d-ā-
---------------------------
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ?
هل يمكنك إصلاح هذا؟
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
|
| മുറിയിൽ ഫോണില്ല. |
ل- -----ها---ف---ل--فة.
ل_ ي___ ه___ ف_ ا______
ل- ي-ج- ه-ت- ف- ا-غ-ف-.
-----------------------
لا يوجد هاتف في الغرفة.
0
Lā--ū--d-h---f -- ----hur--.
L_ y____ h____ f_ a_________
L- y-j-d h-t-f f- a---h-r-a-
----------------------------
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
മുറിയിൽ ഫോണില്ല.
لا يوجد هاتف في الغرفة.
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
|
| മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല. |
ل--ي-ج------ز----الغ-فة.
ل_ ي___ ت____ ف_ ا______
ل- ي-ج- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.
------------------------
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
0
Lā ---a- -ilf----ī-al--hurf-.
L_ y____ t_____ f_ a_________
L- y-j-d t-l-a- f- a---h-r-a-
-----------------------------
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല.
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
|
| മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല. |
ال--فة ل----ج- بها---ف-.
ا_____ ل_ ي___ ب__ ش____
ا-غ-ف- ل- ي-ج- ب-ا ش-ف-.
------------------------
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
0
Al-ghurf- lā yūj-d -ih---hurfa.
A________ l_ y____ b___ s______
A---h-r-a l- y-j-d b-h- s-u-f-.
-------------------------------
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല.
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
|
| മുറി വളരെ ബഹളമാണ്. |
الغ--ة-ص---- جدا-.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-خ-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة صاخبة جداً.
0
A--gh-rfa ṣ-kh-ba j-d-an.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-k-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്.
الغرفة صاخبة جداً.
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
|
| മുറി വളരെ ചെറുതാണ്. |
ا----ة-ص---ة ج-ًا.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-ي-ة ج-ً-.
------------------
الغرفة صغيرة جدًا.
0
Al-gh-rf--ṣ-g---- ---d--.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-g-ī-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്.
الغرفة صغيرة جدًا.
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
|
| മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്. |
ال-ر-ة-مظلم- ج---.
ا_____ م____ ج___
ا-غ-ف- م-ل-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة مظلمة جداً.
0
Al----r------li-a j--d-n.
A________ m______ j______
A---h-r-a m-ẓ-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്.
الغرفة مظلمة جداً.
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
|
| ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. |
الت--ئ- ل--تع--.
ا______ ل_ ت____
ا-ت-ف-ة ل- ت-م-.
----------------
التدفئة لا تعمل.
0
A----d-īʾa--- ------.
A_________ l_ t______
A---a-f-ʾ- l- t-ʿ-a-.
---------------------
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
التدفئة لا تعمل.
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
|
| എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. |
ا-ت---- لا-----.
ا______ ل_ ي____
ا-ت-ي-ف ل- ي-م-.
----------------
التكييف لا يعمل.
0
Al---k-īf lā y-----.
A________ l_ y______
A---a-y-f l- y-ʿ-a-.
--------------------
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
التكييف لا يعمل.
Al-takyīf lā yaʿmal.
|
| ടിവി തകർന്നു. |
-ه-ز---ت-فاز -ع--.
____ ا______ م____
-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.
-------------------
جهاز التلفاز معطل.
0
J--āz----til--- m-ʿaṭṭ--.
J____ a________ m________
J-h-z a---i-f-z m-ʿ-ṭ-a-.
-------------------------
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
ടിവി തകർന്നു.
جهاز التلفاز معطل.
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
|
| എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല. |
ذلك ل--ي-ج---.
___ ل_ ي______
-ل- ل- ي-ج-ن-.
---------------
ذلك لا يعجبني.
0
Dhā-ika--ā--uʿji-unī.
D______ l_ y_________
D-ā-i-a l- y-ʿ-i-u-ī-
---------------------
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല.
ذلك لا يعجبني.
Dhālika lā yuʿjibunī.
|
| അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്. |
--ك -ك------ا-ة.
___ م___ ل______
-ل- م-ل- ل-غ-ي-.
-----------------
ذلك مكلف للغاية.
0
Dhā---a mu-alli--ji-dan.
D______ m_______ j______
D-ā-i-a m-k-l-i- j-d-a-.
------------------------
Dhālika mukallif jiddan.
|
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്.
ذلك مكلف للغاية.
Dhālika mukallif jiddan.
|
| വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ? |
ه--لد-- ما -و-أر--؟
ه_ ل___ م_ ه_ أ____
ه- ل-ي- م- ه- أ-خ-؟
-------------------
هل لديك ما هو أرخص؟
0
H-l --da-ka--- --------a-hṣ?
H__ l______ m_ h___ ʾ_______
H-l l-d-y-a m- h-w- ʾ-r-k-ṣ-
----------------------------
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ?
هل لديك ما هو أرخص؟
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
|
| ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ? |
هل -وجد --- ل-شب-ب ق---؟
ه_ ي___ ن__ ل_____ ق____
ه- ي-ج- ن-ل ل-ش-ا- ق-ي-؟
------------------------
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
0
H---y---d nuz-l-l----habā--qar-b?
H__ y____ n____ l_________ q_____
H-l y-j-d n-z-l l-l-s-a-ā- q-r-b-
---------------------------------
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ?
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
|
| ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ? |
هل -وجد--ي--ضي----قر-ب؟
ه_ ي___ ب__ ض____ ق____
ه- ي-ج- ب-ت ض-ا-ة ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
0
Ha- ----d-ba-t ḍ-y--- -arīb?
H__ y____ b___ ḍ_____ q_____
H-l y-j-d b-y- ḍ-y-f- q-r-b-
----------------------------
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ?
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
|
| ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ? |
ه---وجد----م--ري-؟
ه_ ي___ م___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ق-ي-؟
------------------
هل يوجد مطعم قريب؟
0
H-- y-j-d-m---am-qarī-?
H__ y____ m_____ q_____
H-l y-j-d m-ṭ-a- q-r-b-
-----------------------
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ?
هل يوجد مطعم قريب؟
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
|