ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. |
这- 淋----好--。
这_ 淋_ 不 好_ 。
这- 淋- 不 好- 。
------------
这个 淋浴 不 好使 。
0
z-è---l--yù -- -ǎo sh-.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
这个 淋浴 不 好使 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
ചൂടുവെള്ളമില്ല. |
没 热- -来-。
没 热_ 出_ 。
没 热- 出- 。
---------
没 热水 出来 。
0
M-- -- -h-- ch-lá-.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
ചൂടുവെള്ളമില്ല.
没 热水 出来 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? |
您-- 把-它 修理 -下-吗 ?
您 能 把 它 修_ 一_ 吗 ?
您 能 把 它 修- 一- 吗 ?
-----------------
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
0
Ní--n-ng-b- -ā xi-----ī--- -a?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
മുറിയിൽ ഫോണില്ല. |
这-房间里 -- 电--。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电话 。
0
Zh--fá-------lǐ-méiyǒu -----u-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
മുറിയിൽ ഫോണില്ല.
这 房间里 没有 电话 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല. |
这 房-里 -- -视-。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电视 。
0
Zhè----gjiā--l--m---ǒu -i--s-ì.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല.
这 房间里 没有 电视 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല. |
这--间--- 阳- 。
这 房_ 没_ 阳_ 。
这 房- 没- 阳- 。
------------
这 房间 没有 阳台 。
0
Z-- --n--i-- -é-yǒu-y----ái.
Z__ f_______ m_____ y_______
Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i-
----------------------------
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല.
这 房间 没有 阳台 。
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്. |
这 房--- 吵-。
这 房_ 太 吵 。
这 房- 太 吵 。
----------
这 房间 太 吵 。
0
Zh---á-----n-tài ----.
Z__ f_______ t__ c____
Z-è f-n-j-ā- t-i c-ǎ-.
----------------------
Zhè fángjiān tài chǎo.
|
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്.
这 房间 太 吵 。
Zhè fángjiān tài chǎo.
|
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്. |
这----太-小 。
这 房_ 太 小 。
这 房- 太 小 。
----------
这 房间 太 小 。
0
Z-- -áng--ā- -ài--i--.
Z__ f_______ t__ x____
Z-è f-n-j-ā- t-i x-ǎ-.
----------------------
Zhè fángjiān tài xiǎo.
|
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്.
这 房间 太 小 。
Zhè fángjiān tài xiǎo.
|
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്. |
这--间-太-暗-。
这 房_ 太 暗 。
这 房- 太 暗 。
----------
这 房间 太 暗 。
0
Z-è-fán-jiā----i---.
Z__ f_______ t__ à__
Z-è f-n-j-ā- t-i à-.
--------------------
Zhè fángjiān tài àn.
|
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്.
这 房间 太 暗 。
Zhè fángjiān tài àn.
|
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. |
暖气设- - 供- 。
暖___ 不 供_ 。
暖-设- 不 供- 。
-----------
暖气设备 不 供暖 。
0
Nuǎ--ì -hè----b- g-n-n-ǎn.
N_____ s_____ b_ g________
N-ǎ-q- s-è-è- b- g-n-n-ǎ-.
--------------------------
Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
|
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
暖气设备 不 供暖 。
Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
|
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. |
空--用-不-了-。
空_ 用 不 了 。
空- 用 不 了 。
----------
空调 用 不 了 。
0
Kòn-t-----òng bù---o.
K_______ y___ b______
K-n-t-á- y-n- b-l-ǎ-.
---------------------
Kòngtiáo yòng bùliǎo.
|
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
空调 用 不 了 。
Kòngtiáo yòng bùliǎo.
|
ടിവി തകർന്നു. |
电视--坏-- 。
电__ 坏 了 。
电-机 坏 了 。
---------
电视机 坏 了 。
0
Diàns----ī--u-i-e.
D______ j_ h______
D-à-s-ì j- h-à-l-.
------------------
Diànshì jī huàile.
|
ടിവി തകർന്നു.
电视机 坏 了 。
Diànshì jī huàile.
|
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല. |
我 ------不-满- 。
我 对 这 很 不 满_ 。
我 对 这 很 不 满- 。
--------------
我 对 这 很 不 满意 。
0
Wǒ -uì-----h---bù-m--y-.
W_ d__ z__ h__ b_ m_____
W- d-ì z-è h-n b- m-n-ì-
------------------------
Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
|
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല.
我 对 这 很 不 满意 。
Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
|
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്. |
这 - --来-说 太--了 。
这 对 我 来 说 太_ 了 。
这 对 我 来 说 太- 了 。
----------------
这 对 我 来 说 太贵 了 。
0
Zhè -uì -ǒ --i-shu----i -u-l-.
Z__ d__ w_ l__ s___ t__ g_____
Z-è d-ì w- l-i s-u- t-i g-ì-e-
------------------------------
Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
|
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്.
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
|
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ? |
您-- 便--一- - 吗-?
您 有 便_ 一_ 的 吗 ?
您 有 便- 一- 的 吗 ?
---------------
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
0
N-- -ǒu -i-nyí yī-d--n--e --?
N__ y__ p_____ y_ d___ d_ m__
N-n y-u p-á-y- y- d-ǎ- d- m-?
-----------------------------
Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
|
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ? |
这 附近 有 --旅--旅社-- ?
这 附_ 有 青______ 吗 ?
这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ?
------------------
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
0
Z-è fùj-n--ǒ- q---ni-n-lǚ---n--l-sh- -a?
Z__ f____ y__ q_______ l______ l____ m__
Z-è f-j-n y-u q-n-n-á- l-g-ǎ-/ l-s-è m-?
----------------------------------------
Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ? |
这----- -馆 --?
这 附_ 有 旅_ 吗 ?
这 附- 有 旅- 吗 ?
-------------
这 附近 有 旅馆 吗 ?
0
Z-----j-- y-u lǚguǎn---?
Z__ f____ y__ l_____ m__
Z-è f-j-n y-u l-g-ǎ- m-?
------------------------
Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ? |
这 附近-有 餐馆-吗 ?
这 附_ 有 餐_ 吗 ?
这 附- 有 餐- 吗 ?
-------------
这 附近 有 餐馆 吗 ?
0
Zhè -ùjì---ǒ- ---gu---ma?
Z__ f____ y__ c______ m__
Z-è f-j-n y-u c-n-u-n m-?
-------------------------
Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?
|