| ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. |
د-ش --ر ن-یکند-(د-ش-خراب-ا--]-
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
0
d-o---kaa--nemi----ad---oos- k-ar-a- --t)--
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
ഷവർ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
دوش کار نمیکند (دوش خراب است].
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
|
| ചൂടുവെള്ളമില്ല. |
آب-گ-م--م---ی--
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
-----a-- -e---aeid.-
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
|
ചൂടുവെള്ളമില്ല.
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? |
م-تو-ن-د--س--ر---ر-- ---یر آن -ف-س-ید؟
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
m---avaanid-ka-i -a -a---y- t--ir aa---efres-i--
___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ശരിയാക്കാൻ കഴിയുമോ?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
|
| മുറിയിൽ ഫോണില്ല. |
--ا- ت--- ---ر--
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
-taa-- telef---n-d-a-----
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
|
മുറിയിൽ ഫോണില്ല.
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
|
| മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല. |
ا--ق -----یون--د-رد.
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
-ta----t---iz-on-n---arad-
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
|
മുറിയിൽ ടിവി ഇല്ല.
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
|
| മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല. |
--اق -د-- ----- -س-.
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
-t-a-h-bedo------lk-n--s---
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
|
മുറിയിൽ ബാൽക്കണി ഇല്ല.
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
|
| മുറി വളരെ ബഹളമാണ്. |
--اق --ل- سرو--- --ر-.
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
ota-gh k--il- ---oseda- --a-d-
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
മുറി വളരെ ബഹളമാണ്.
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
|
| മുറി വളരെ ചെറുതാണ്. |
اتا- -ی-ی-کو-ک----.
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
--a----k--i-i-k-o-h-k a--.-
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
|
മുറി വളരെ ചെറുതാണ്.
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
|
| മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്. |
-ت---خ--- --ر-- ---.
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
-ta-g--khei-- ta---k as-.-
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
|
മുറി വളരെ ഇരുണ്ടതാണ്.
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
|
| ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. |
شو-اژ ک-ر نمی-----شو--ژ--اب است--
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
0
-h-ofa--- --ar --m--k-n-d (---of--j-k-ar-ab---t)--
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
ചൂടാക്കൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است].
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
|
| എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. |
--تگ-ه--ه-یه--ا----ی-ن--
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
d-st-aah-t-hv-yeh --a- -em--kon-d.-
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
എയർ കണ്ടീഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
|
| ടിവി തകർന്നു. |
تل---ی-ن خ-ا----ت.
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
t-lv---o--k--raa--a-t--
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
|
ടിവി തകർന്നു.
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
|
| എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല. |
-- ا----ن خو-------آ--.
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
m----z -n-khos----nemi--eid.-
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
|
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല.
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
|
| അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്. |
-ین-ب-ا- -ن--ی-ی گ-ان-ا---
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
i---a-aa-e m-- k--i-i--e-aa- ------
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
|
അത് എനിക്ക് വളരെ ചെലവേറിയതാണ്.
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
|
| വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ? |
چ-ز-----ن-تری-ن------
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
chiz--r--an t-----a-aari-?
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
|
വിലകുറഞ്ഞ എന്തെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ കൈയിലുണ്ടോ?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
|
| ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ? |
-ر ا-ن-ن--ی-ی---اب--هی-ه---
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
-a--in-nazdik--k-aabg-a----a-t-
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു യൂത്ത് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ടോ?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
|
| ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ? |
-ر ای- -زدیکی پا--ی-ن-ه-ت؟
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
d----n-------- -----ion-hast?
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഗസ്റ്റ് ഹൗസ് ഉണ്ടോ?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
|
| ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ? |
-- ا-- -زد-کی--ست-ران-ه-ت؟
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
d----n------ki -estoor--- -as---
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
|
ഇവിടെ അടുത്ത് ഒരു റെസ്റ്റോറന്റ് ഉണ്ടോ?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?
|