വാക്യപുസ്തകം

ml ചോദ്യങ്ങൾ - കഴിഞ്ഞ 1   »   ti ሕቶታት - ሕሉፍ 1

85 [എൺപത്തിയഞ്ച്]

ചോദ്യങ്ങൾ - കഴിഞ്ഞ 1

ചോദ്യങ്ങൾ - കഴിഞ്ഞ 1

85 [ሰማንያንሓሙሽተን]

85 [semaniyaniḥamushiteni]

ሕቶታት - ሕሉፍ 1

ḥitotati - ḥilufi 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Tigrinya കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾ എത്രമാത്രം കുടിച്ചു? ክ-ደ- -ኹ--ሰ---? ክ___ ኢ__ ሰ____ ክ-ደ- ኢ-ም ሰ-ኹ-? -------------- ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም? 0
k-ni-eyi-----m- -etī---mi? k_______ ī____ s________ k-n-d-y- ī-̱-m- s-t-h-u-i- -------------------------- kinideyi īẖumi setīẖumi?
നിങ്ങൾ എത്ര ജോലി ചെയ്തു? ክንደ- ኢኹም-ሰሪሕ-ም? ክ___ ኢ__ ሰ_____ ክ-ደ- ኢ-ም ሰ-ሕ-ም- --------------- ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም? 0
kini-eyi īh---i-s--īḥik--i? k_______ ī____ s__________ k-n-d-y- ī-̱-m- s-r-h-i-u-i- ---------------------------- kinideyi īẖumi serīḥikumi?
നിങ്ങൾ എത്ര എഴുതി ክን-ይ-ኢኹም ---ኩ-? ክ___ ኢ__ ጽ_____ ክ-ደ- ኢ-ም ጽ-ፍ-ም- --------------- ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም? 0
kinideyi -h-----t------f-----? k_______ ī____ t____________ k-n-d-y- ī-̱-m- t-’-h-ī-i-u-i- ------------------------------ kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ഉറങ്ങി? ከ-- ኢ-ም ደቂስኩ-? ከ__ ኢ__ ደ_____ ከ-ይ ኢ-ም ደ-ስ-ም- -------------- ከመይ ኢኹም ደቂስኩም? 0
k----i --̱-mi d------kumi? k_____ ī____ d___________ k-m-y- ī-̱-m- d-k-ī-i-u-i- -------------------------- kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് പരീക്ഷ വിജയിച്ചത്? ከ-----ኩም-ነ-----ራ ሓ-ፍኩ-? ከ__ ጌ___ ነ_ መ___ ሓ_____ ከ-ይ ጌ-ኩ- ነ- መ-መ- ሓ-ፍ-ሞ- ----------------------- ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ? 0
k--e-i --r-k-mi --t- m----era-h-al------o? k_____ g_______ n___ m_______ ḥ__________ k-m-y- g-r-k-m- n-t- m-r-m-r- h-a-ī-i-u-o- ------------------------------------------ kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
നിങ്ങൾ എങ്ങനെ വഴി കണ്ടെത്തി? ከመ--ጌር-- ነቲ -ገ- ረኺብኩሞ? ከ__ ጌ___ ነ_ መ__ ረ_____ ከ-ይ ጌ-ኩ- ነ- መ-ዲ ረ-ብ-ሞ- ---------------------- ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ? 0
k----- g-ri-u-i -----m--ed- reẖ-----mo? k_____ g_______ n___ m_____ r__________ k-m-y- g-r-k-m- n-t- m-g-d- r-h-ī-i-u-o- ---------------------------------------- kemeyi gērikumi netī megedī reẖībikumo?
ആരോടാണ് സംസാരിച്ചത്? ም- መን-ኢኹም --ሪ-ኩም? ም_ መ_ ኢ__ ተ______ ም- መ- ኢ-ም ተ-ሪ-ኩ-? ----------------- ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም? 0
mi-i m-ni īẖumi te-------u-i? m___ m___ ī____ t____________ m-s- m-n- ī-̱-m- t-z-r-b-k-m-? ------------------------------ misi meni īẖumi tezarībikumi?
ആരെയാണ് നിങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടിയത്? ምስ-መ--ኢኹ--ተቋ----? ም_ መ_ ኢ__ ተ______ ም- መ- ኢ-ም ተ-ጺ-ኩ-? ----------------- ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም? 0
mis--m----ī-̱u-i tek--a-------u-i? m___ m___ ī____ t________________ m-s- m-n- ī-̱-m- t-k-w-t-’-r-k-m-? ---------------------------------- misi meni īẖumi tek’wats’īrikumi?
ആരോടൊപ്പമാണ് ജന്മദിനം ആഘോഷിച്ചത്? ምስ--ን-ዲ-- ልደ- ኣ-ዒ-ኩ-? ም_ መ_ ዲ__ ል__ ኣ______ ም- መ- ዲ-ም ል-ት ኣ-ዒ-ኩ-? --------------------- ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም? 0
misi -en--d-ẖ--i-lid-t--a----li-um-? m___ m___ d_____ l_____ a___________ m-s- m-n- d-h-u-i l-d-t- a-i-ī-i-u-i- ------------------------------------- misi meni dīẖumi lideti abi‘īlikumi?
നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു? ኣበይ ኢኹም -ርኩ-? ኣ__ ኢ__ ኔ____ ኣ-ይ ኢ-ም ኔ-ኩ-? ------------- ኣበይ ኢኹም ኔርኩም? 0
ab-y- -ẖu-- nēr--um-? a____ ī____ n________ a-e-i ī-̱-m- n-r-k-m-? ---------------------- abeyi īẖumi nērikumi?
എവിടെ താമസിക്കുന്നു? ኣ-ይ-ኢኹም---መ---ርኩ-? ኣ__ ኢ__ ት___ ኔ____ ኣ-ይ ኢ-ም ት-መ- ኔ-ኩ-? ------------------ ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም? 0
ab-yi --̱-mi---ḵ--m--’u nē-i-umi? a____ ī____ t_________ n________ a-e-i ī-̱-m- t-k-’-m-t-u n-r-k-m-? ---------------------------------- abeyi īẖumi tiḵ’imet’u nērikumi?
നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ജോലി ചെയ്തത്? ኣበ---ኹም-ትሰር- --ኩ-? ኣ__ ኢ__ ት___ ኔ____ ኣ-ይ ኢ-ም ት-ር- ኔ-ኩ-? ------------------ ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም? 0
ab-yi--h--mi tis-riḥu-nē-i---i? a____ ī____ t_______ n________ a-e-i ī-̱-m- t-s-r-h-u n-r-k-m-? -------------------------------- abeyi īẖumi tiseriḥu nērikumi?
നിങ്ങൾ എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്തത്? እ-ታ--ኢኹ- መሪ---፣ --ኺ--ም? እ___ ኢ__ መ_____ ኣ______ እ-ታ- ኢ-ም መ-ጽ-ም- ኣ-ኺ-ኩ-? ----------------------- እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም? 0
ini-ay---h-um- m-rī----------a-aẖ--i--m-? i______ ī____ m____________ a___________ i-i-a-i ī-̱-m- m-r-t-’-k-m-፣ a-a-̱-r-k-m-? ------------------------------------------ initayi īẖumi merīts’ikumi፣ amaẖīrikumi?
അവർ എന്താണ് കഴിച്ചത്? እ-ታይ -ኹ------ኩ-? እ___ ኢ__ ኣ______ እ-ታ- ኢ-ም ኣ-ቢ-ኩ-? ---------------- እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም? 0
i-i--y---h---i--ni---ik---? i______ ī____ a___________ i-i-a-i ī-̱-m- a-i-ī-i-u-i- --------------------------- initayi īẖumi anibībikumi?
നീ എന്താണ് പഠിച്ചത്? እ--- --ም ተሞ---ም? እ___ ኢ__ ተ______ እ-ታ- ኢ-ም ተ-ኪ-ኩ-? ---------------- እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም? 0
in--ay- --̱um- -e-o--r-ku-i? i______ ī____ t____________ i-i-a-i ī-̱-m- t-m-k-r-k-m-? ---------------------------- initayi īẖumi temokīrikumi?
നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ ഡ്രൈവ് ചെയ്തു? ክ-ደይ --ጣ---ኹም--ዊር--? ክ___ ቅ___ ኢ__ ዘ_____ ክ-ደ- ቅ-ጣ- ኢ-ም ዘ-ር-ም- -------------------- ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም? 0
ki-i-ey- k-i--t-af- ī--u-i zewīrik-m-? k_______ k_________ ī____ z__________ k-n-d-y- k-i-i-’-f- ī-̱-m- z-w-r-k-m-? -------------------------------------- kinideyi k’ilit’afe īẖumi zewīrikumi?
നീ എത്ര നാളായി പറന്നു? ክን---ስዓት ኢኹም በሪ-ኩም? ክ___ ስ__ ኢ__ በ_____ ክ-ደ- ስ-ት ኢ-ም በ-ር-ም- ------------------- ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም? 0
k-ni-eyi-s-‘--i īẖumi ----r---mi? k_______ s_____ ī____ b__________ k-n-d-y- s-‘-t- ī-̱-m- b-r-r-k-m-? ---------------------------------- kinideyi si‘ati īẖumi berīrikumi?
നിങ്ങൾ എത്ര ഉയരത്തിൽ ചാടി? ክ--- --ሓት-ኢ-ም ነ-ር--? ክ___ ን___ ኢ__ ነ_____ ክ-ደ- ን-ሓ- ኢ-ም ነ-ር-ም- -------------------- ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም? 0
kini--y----w-ḥ-ti īh-um---e-’-------? k_______ n_______ ī____ n___________ k-n-d-y- n-w-h-a-i ī-̱-m- n-t-ī-i-u-i- -------------------------------------- kinideyi niwiḥati īẖumi net’īrikumi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -