വാക്യപുസ്തകം

ml കഴിഞ്ഞ 3   »   ti ሕሉፍ 3

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

കഴിഞ്ഞ 3

കഴിഞ്ഞ 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

83 [semaniyaniselesiteni]

ሕሉፍ 3

ḥilufi 3

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Tigrinya കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക ደ-ለ---ድ-ል ደ___ ም___ ደ-ለ- ም-ዋ- --------- ደወለ፣ ምድዋል 0
d--el-፣-mid--a-i d______ m_______ d-w-l-፣ m-d-w-l- ---------------- dewele፣ midiwali
ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. ኣነ --- -ረ። ኣ_ ደ__ ኔ__ ኣ- ደ-ለ ኔ-። ---------- ኣነ ደዊለ ኔረ። 0
a----ew-le---r-። a__ d_____ n____ a-e d-w-l- n-r-። ---------------- ane dewīle nēre።
ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. ብዙ- ግ--ክድ-- ው-ለ። ብ__ ግ_ ክ___ ው___ ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ- ---------------- ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። 0
bizuḥi --zē-k-d-w-li wi‘īl-። b_____ g___ k_______ w______ b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-። ----------------------------- bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
ചോദിക്കുക ሓተ-፣-ቶ ሓ_____ ሓ-ተ-ሕ- ------ ሓተተ፣ሕቶ 0
ḥa-ete፣-̣i-o ḥ__________ h-a-e-e-h-i-o ------------- ḥatete፣ḥito
ഞാൻ ചോദിച്ചു. ሓቲተ ኔ-። ሓ__ ኔ__ ሓ-ተ ኔ-። ------- ሓቲተ ኔረ። 0
ḥ-------ēre። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥatīte nēre።
ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. ብዙሕ ---ሓ-ተ ኔረ። ብ__ ግ_ ሓ__ ኔ__ ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-። -------------- ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። 0
bizuh-i--i-------ī-e nē-e። b_____ g___ ḥ_____ n____ b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-። -------------------------- bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
പറയൂ ነገረ፣-ዘ---፣-----ው ነ_________ ም____ ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው ---------------- ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው 0
n-ge-e፣-zeni-e-e፣ -i-ini-awi n________________ m_________ n-g-r-፣-z-n-t-w-፣ m-z-n-t-w- ---------------------------- negere፣azenitewe፣ mizinitawi
ഞാൻ പറഞ്ഞു. ኣ- እነግ- ኔረ። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ግ- ኔ-። ----------- ኣን እነግር ኔረ። 0
a-i ine-ir--n-re። a__ i______ n____ a-i i-e-i-i n-r-። ----------------- ani inegiri nēre።
ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. ኣነ -ሉ ጊ--ታ-----ግር---። ኣ_ ኩ_ ጊ_ ታ__ እ___ ኔ__ ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-። --------------------- ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። 0
a-e k-l- -ī---t-r--------g--- nēre። a__ k___ g___ t_____ i______ n____ a-e k-l- g-z- t-r-h-i i-e-i-i n-r-። ----------------------------------- ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
പഠിക്കാൻ ምጽናዕ;-ምም-ር ም____ ም___ ም-ና-; ም-ሃ- ---------- ምጽናዕ; ምምሃር 0
m-t-’-na‘-; mimihari m__________ m_______ m-t-’-n-‘-; m-m-h-r- -------------------- mits’ina‘i; mimihari
ഞാന് പഠിച്ചു. ኣነ -መ---ኔ-። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ሃ- ኔ-። ----------- ኣነ እመሃር ኔረ። 0
an- ime-a-i---r-። a__ i______ n____ a-e i-e-a-i n-r-። ----------------- ane imehari nēre።
വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. ኣነ --እ ምሸ- --ሃር -ዒለ። ኣ_ ም__ ም__ ክ___ ው___ ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ- -------------------- ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። 0
an- m---’--m---eti kim--a-- wi‘īl-። a__ m_____ m______ k_______ w______ a-e m-l-’- m-s-e-i k-m-h-r- w-‘-l-። ----------------------------------- ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
ജോലി ስ-ሕ፣ም--ሕ ስ_______ ስ-ሕ-ም-ራ- -------- ስራሕ፣ምስራሕ 0
s-rah--፣mi-----̣i s______________ s-r-h-i-m-s-r-h-i ----------------- siraḥi፣misiraḥi
ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. ኣነ-እ-ር--ኔረ። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ር- ኔ-። ----------- ኣነ እሰርሕ ኔረ። 0
ane -s----̣--n--e። a__ i______ n____ a-e i-e-i-̣- n-r-። ------------------ ane iseriḥi nēre።
ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. ኣነ -ሉ--መዓልቲ---ርሕ---። ኣ_ ም__ መ___ እ___ ኔ__ ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-። -------------------- ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። 0
a-- ----’i-m-----t- --er-h-- -ēre። a__ m_____ m_______ i______ n____ a-e m-l-’- m-‘-l-t- i-e-i-̣- n-r-። ---------------------------------- ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
ഭക്ഷണം በልዐ፣--ብ-ዕ በ___ ም___ በ-ዐ- ም-ላ- --------- በልዐ፣ ምብላዕ 0
b-l--ā፣ -ibi-a-i b______ m_______ b-l-‘-፣ m-b-l-‘- ---------------- beli‘ā፣ mibila‘i
ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. ኣ--ብ-ዐ። ኣ_ ብ___ ኣ- ብ-ዐ- ------- ኣነ ብሊዐ። 0
a-e -i-ī--። a__ b______ a-e b-l-‘-። ----------- ane bilī‘ā።
ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. ኣነ ---ኡ እቲ---ቢ -ሊዐ--። ኣ_ ብ___ እ_ ም__ በ___ ። ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ። --------------------- ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። 0
ane---mi-u-u i-ī--i-ib------‘-yo ። a__ b_______ i__ m_____ b_______ ። a-e b-m-l-’- i-ī m-g-b- b-l-‘-y- ። ---------------------------------- ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

MP3 Tigrinya (1-100)
വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -