वाक्प्रयोग पुस्तक

mr प्राणीसंग्रहालयात   »   kk Зообақта

४३ [त्रेचाळीस]

प्राणीसंग्रहालयात

प्राणीसंग्रहालयात

43 [қырық үш]

43 [qırıq üş]

Зообақта

Zoobaqta

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी कझाक प्ले अधिक
प्राणीसंग्रहालय तिथे आहे. Ана-ж-р-е ------. А__ ж____ з______ А-а ж-р-е з-о-а-. ----------------- Ана жерде зообақ. 0
An- -e-de zo-b--. A__ j____ z______ A-a j-r-e z-o-a-. ----------------- Ana jerde zoobaq.
तिथे जिराफ आहेत. А------р-е-к-р-ктер---р. А___ ж____ к_______ б___ А-а- ж-р-е к-р-к-е- б-р- ------------------------ Анау жерде керіктер бар. 0
A-a--j--de-k--i-----bar. A___ j____ k_______ b___ A-a- j-r-e k-r-k-e- b-r- ------------------------ Anaw jerde kerikter bar.
अस्वले कुठे आहेत? Аю--р -ай--? А____ қ_____ А-л-р қ-й-а- ------------ Аюлар қайда? 0
Ayula---a-da? A_____ q_____ A-u-a- q-y-a- ------------- Ayular qayda?
हत्ती कुठे आहेत? Пі--е- қ-йд-? П_____ қ_____ П-л-е- қ-й-а- ------------- Пілдер қайда? 0
Pild-r-qa--a? P_____ q_____ P-l-e- q-y-a- ------------- Pilder qayda?
साप कुठे आहेत? Жы-а-----қа---? Ж_______ қ_____ Ж-л-н-а- қ-й-а- --------------- Жыландар қайда? 0
J--a-d-r --y--? J_______ q_____ J-l-n-a- q-y-a- --------------- Jılandar qayda?
सिंह कुठे आहेत? Арыс-анд-р қ-й-а? А_________ қ_____ А-ы-т-н-а- қ-й-а- ----------------- Арыстандар қайда? 0
Arıs------ qayda? A_________ q_____ A-ı-t-n-a- q-y-a- ----------------- Arıstandar qayda?
माझ्याजवळ कॅमेरा आहे. Менд--фот---п-рат---р. М____ ф__________ б___ М-н-е ф-т-а-п-р-т б-р- ---------------------- Менде фотоаппарат бар. 0
M---e --toa---r-t-bar. M____ f__________ b___ M-n-e f-t-a-p-r-t b-r- ---------------------- Mende fotoapparat bar.
माझ्याजवळ व्हिडिओ कॅमेरापण आहे. М-нде бейне--м-ра--а-. М____ б__________ б___ М-н-е б-й-е-а-е-а б-р- ---------------------- Менде бейнекамера бар. 0
M-nd--beyn--am-----a-. M____ b__________ b___ M-n-e b-y-e-a-e-a b-r- ---------------------- Mende beynekamera bar.
बॅटरी कुठे आहे? Б-----я -а-да? Б______ қ_____ Б-т-р-я қ-й-а- -------------- Батарея қайда? 0
Ba--------a--a? B_______ q_____ B-t-r-y- q-y-a- --------------- Batareya qayda?
पेंग्विन कुठे आहेत? Пингв-нде- -ай-а? П_________ қ_____ П-н-в-н-е- қ-й-а- ----------------- Пингвиндер қайда? 0
Pï-g-ï---r q----? P_________ q_____ P-n-v-n-e- q-y-a- ----------------- Pïngvïnder qayda?
कांगारु कुठे आहेत? К--гу-у-ер қай--? К_________ қ_____ К-н-у-у-е- қ-й-а- ----------------- Кенгурулер қайда? 0
Ke---r--e--q-y--? K_________ q_____ K-n-w-w-e- q-y-a- ----------------- Kengwrwler qayda?
गेंडे कुठे आहेत? М-----ұм-ықт-- қ----? М_____________ қ_____ М-й-з-ұ-с-қ-а- қ-й-а- --------------------- Мүйізтұмсықтар қайда? 0
Müyi--um-ıqta---ay--? M_____________ q_____ M-y-z-u-s-q-a- q-y-a- --------------------- Müyiztumsıqtar qayda?
शौचालय कुठे आहे? Дәре---н- қа-д-? Д________ қ_____ Д-р-т-а-а қ-й-а- ---------------- Дәретхана қайда? 0
Dä-etxan----y--? D________ q_____ D-r-t-a-a q-y-a- ---------------- Däretxana qayda?
तिथे एक कॅफे आहे. Ан--жер-- к-фе. А__ ж____ к____ А-а ж-р-е к-ф-. --------------- Ана жерде кафе. 0
A------d---af-. A__ j____ k____ A-a j-r-e k-f-. --------------- Ana jerde kafe.
तिथे एक रेस्टॉरन्ट आहे. А-- ж------ейрамх--а. А__ ж____ м__________ А-а ж-р-е м-й-а-х-н-. --------------------- Ана жерде мейрамхана. 0
An- j---- -eyr--x-na. A__ j____ m__________ A-a j-r-e m-y-a-x-n-. --------------------- Ana jerde meyramxana.
ऊंट कुठे आहेत? Т-йелер қ--д-? Т______ қ_____ Т-й-л-р қ-й-а- -------------- Түйелер қайда? 0
T-yeler-qa-d-? T______ q_____ T-y-l-r q-y-a- -------------- Tüyeler qayda?
गोरिला आणि झेब्रा कुठे आहेत? Г-ри-л---р --н -е-р-л-р -айд-? Г_________ м__ з_______ қ_____ Г-р-л-а-а- м-н з-б-а-а- қ-й-а- ------------------------------ Гориллалар мен зебралар қайда? 0
G-r--l-la- m-- -e-r--a---a-d-? G_________ m__ z_______ q_____ G-r-l-a-a- m-n z-b-a-a- q-y-a- ------------------------------ Gorïllalar men zebralar qayda?
वाघ आणि मगरी कुठे आहेत? Ж--б--ы---- --н қ-л-ы-а-------қ-й--? Ж__________ м__ қ____________ қ_____ Ж-л-а-ы-т-р м-н қ-л-ы-а-ы-д-р қ-й-а- ------------------------------------ Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? 0
J-lb--ı--a- -en q-l-ır-wı--a------a? J__________ m__ q____________ q_____ J-l-a-ı-t-r m-n q-l-ı-a-ı-d-r q-y-a- ------------------------------------ Jolbarıstar men qoltırawındar qayda?

बास्क भाषा

स्पेन मध्ये चार मान्यताप्राप्त भाषा आहेत. त्या स्पॅनिश कॅटालोनियन, गॅलिशियन आणि बास्क ह्या आहेत. केवळ बास्क भाषा ही एक रोमन युरोपातील शिल्पकला किंवा स्थापत्यकलेचे मूळ नसलेली भाषा आहे. ती स्पॅनिश-फ्रेंच सीमा भागात बोलली जाते. सुमारे 800,000 लोक बास्क भाषा बोलतात. बास्क युरोपमधील सर्वात प्राचीन भाषा मानली जाते. परंतु या भाषेचे मूळ अद्याप अज्ञात आहे. त्यामुळे भाषातज्ञांसाठी बास्क एक कोडे म्हणून राहिली आहे. युरोप मधील केवळ बास्क ही देखील अलिप्त भाषा आहे. असे सांगायचे आहे कि, ती अनुवांशिकरीत्या कोणत्याही भाषेशी संबंधित नाही. तीची भौगोलिक परिस्थिती याचे कारण असू शकते. पर्वत आणि किनारपट्टीमुळे बास्क लोकांनी नेहमी अलिप्त वास्तव्य केले आहे. अशा प्रकारे, भाषा अगदी इंडो-युरोपियांच्या स्वारीनंतरही अस्तित्वात राहिल्या आहेत. बास्क' ही संज्ञा लॅटिन 'वस्कॉनेस' कडे नेते. बास्क भाषिक स्वतःला युस्काल्डूनाक किंवा बास्क भाषेचे वक्ते म्हणवतात. त्यांची भाषा युस्कारासह ते किती ओळखले जातात हे दाखवितात. शतकांपासून प्रामुख्याने युस्कारा मौखिकरित्या नामशेष झाली आहे. त्यामुळे, केवळ काही लिखित स्रोत आहेत. भाषा अजूनही पूर्णपणे प्रमाणबध्द नाही. अधिकांश बास्क हे दोन-किंवा अनेक भाषीय आहेत. परंतु ते बास्क भाषा देखील ठेवतात. कारण बास्क प्रदेश हा स्वायत्त प्रदेश आहे. ते भाषा धोरण कार्यपध्दती आणि सांस्कृतिक कार्यक्रम सुलभ करते. मुले बास्क किंवा स्पॅनिश शिक्षण निवडू शकतात. विविध विशेष बास्क क्रीडा प्रकार देखील आहेत. त्यामुळे बास्क लोकांच्या संस्कृती आणि भाषेला भविष्य असल्यासारखे दिसते. योगायोगाने संपूर्ण जग एक बास्क शब्द ओळखते. "El Che" चे ते शेवटचे नाव आहे. होय ते बरोबर आहे, गुएवरा!