वाक्प्रयोग पुस्तक

mr प्राणीसंग्रहालयात   »   hy կենդանաբանական այգում

४३ [त्रेचाळीस]

प्राणीसंग्रहालयात

प्राणीसंग्रहालयात

43 [քառասուներեք]

43 [k’arrasunerek’]

կենդանաբանական այգում

[kendanabanakan aygum]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी Armenian प्ले अधिक
प्राणीसंग्रहालय तिथे आहे. Այ-տ----ե-դանաբանակ----յ-ի--: Ա_____ կ_____________ ա___ է_ Ա-ն-ե- կ-ն-ա-ա-ա-ա-ա- ա-գ- է- ----------------------------- Այնտեղ կենդանաբանական այգի է: 0
A-n-e-h -endanaba---an---gi-e A______ k_____________ a___ e A-n-e-h k-n-a-a-a-a-a- a-g- e ----------------------------- Ayntegh kendanabanakan aygi e
तिथे जिराफ आहेत. Ա--տե---ն-ո-ղտ--րն -ն: Ա_____ ը__________ ե__ Ա-ն-ե- ը-ձ-ւ-տ-ե-ն ե-: ---------------------- Այնտեղ ընձուղտներն են: 0
A---e-h yn-zu-h-n--- -en A______ y___________ y__ A-n-e-h y-d-u-h-n-r- y-n ------------------------ Ayntegh yndzughtnern yen
अस्वले कुठे आहेत? Որտ-՞- -- --ջե-ը: Ո_____ ե_ ա______ Ո-տ-՞- ե- ա-ջ-ր-: ----------------- Որտե՞ղ են արջերը: 0
Vor-e՞-- ----a--e-y V_______ y__ a_____ V-r-e-g- y-n a-j-r- ------------------- Vorte՞gh yen arjery
हत्ती कुठे आहेत? Ո-տ--ղ ե- փղե-ը: Ո_____ ե_ փ_____ Ո-տ-՞- ե- փ-ե-ը- ---------------- Որտե՞ղ են փղերը: 0
V--t-՞-- --n -’g--ry V_______ y__ p______ V-r-e-g- y-n p-g-e-y -------------------- Vorte՞gh yen p’ghery
साप कुठे आहेत? Ո-տ--- են օ--ր-: Ո_____ ե_ օ_____ Ո-տ-՞- ե- օ-ե-ը- ---------------- Որտե՞ղ են օձերը: 0
Vo--e-----en -d-ery V_______ y__ o_____ V-r-e-g- y-n o-z-r- ------------------- Vorte՞gh yen odzery
सिंह कुठे आहेत? Որ--՞ղ--- -----ծն-րը: Ո_____ ե_ ա__________ Ո-տ-՞- ե- ա-յ-ւ-ն-ր-: --------------------- Որտե՞ղ են առյուծները: 0
Vort---- --n ar--ut----y V_______ y__ a__________ V-r-e-g- y-n a-r-u-s-e-y ------------------------ Vorte՞gh yen arryutsnery
माझ्याजवळ कॅमेरा आहे. Ես--ւնեմ----ո-ց--: Ե_ ո____ ֆ________ Ե- ո-ն-մ ֆ-տ-խ-ի-: ------------------ Ես ունեմ ֆոտոխցիկ: 0
Yes----m-fot-------k Y__ u___ f__________ Y-s u-e- f-t-k-t-’-k -------------------- Yes unem fotokhts’ik
माझ्याजवळ व्हिडिओ कॅमेरापण आहे. Ես ---եմ---ս-խ-իկ: Ե_ ո____ տ________ Ե- ո-ն-մ տ-ս-խ-ի-: ------------------ Ես ունեմ տեսախցիկ: 0
Y-s-unem-tes--h-s--k Y__ u___ t__________ Y-s u-e- t-s-k-t-’-k -------------------- Yes unem tesakhts’ik
बॅटरी कुठे आहे? Որ-ե-ղ-- լ----վ-րմ-ն-գ-----ը: Ո_____ է լ__________ գ_______ Ո-տ-՞- է լ-ց-ա-ո-մ-ն գ-ա-ա-ը- ----------------------------- Որտե՞ղ է լիցքավորման գլանակը: 0
Vo-te-g--e----s’k-av-rman--l-na-y V_______ e l_____________ g______ V-r-e-g- e l-t-’-’-v-r-a- g-a-a-y --------------------------------- Vorte՞gh e lits’k’avorman glanaky
पेंग्विन कुठे आहेत? Ո----- ե--պ----ի--երը: Ո_____ ե_ պ___________ Ո-տ-՞- ե- պ-ն-վ-ն-ե-ը- ---------------------- Որտե՞ղ են պինգվինները: 0
Vo-te՞-h--en-pi-g--n-ery V_______ y__ p__________ V-r-e-g- y-n p-n-v-n-e-y ------------------------ Vorte՞gh yen pingvinnery
कांगारु कुठे आहेत? Ո----ղ-ե---են----ուներ-: Ո_____ ե_ կ_____________ Ո-տ-՞- ե- կ-ն-ո-ր-ւ-ե-ը- ------------------------ Որտե՞ղ են կենգուրուները: 0
V------h y-n --n--r-n--y V_______ y__ k__________ V-r-e-g- y-n k-n-u-u-e-y ------------------------ Vorte՞gh yen kengurunery
गेंडे कुठे आहेत? Ո-տե----ն--նգ---յ-ւ-ե--: Ո_____ ե_ ռ_____________ Ո-տ-՞- ե- ռ-գ-ղ-յ-ւ-ե-ը- ------------------------ Որտե՞ղ են ռնգեղջյուները: 0
V-rte-g- --n-r--ge--j-u--ry V_______ y__ r_____________ V-r-e-g- y-n r-n-e-h-y-n-r- --------------------------- Vorte՞gh yen rrngeghjyunery
शौचालय कुठे आहे? Որ--՞ղ-- --ւ------: Ո_____ է զ_________ Ո-տ-՞- է զ-ւ-ա-ա-ը- ------------------- Որտե՞ղ է զուգարանը: 0
V---e-g- --------ny V_______ e z_______ V-r-e-g- e z-g-r-n- ------------------- Vorte՞gh e zugarany
तिथे एक कॅफे आहे. Ա-նտե՞------րճ-րան է: Ա______ մ_ ս______ է_ Ա-ն-ե-ղ մ- ս-ճ-ր-ն է- --------------------- Այնտե՞ղ մի սրճարան է: 0
Ay---՞g- mi src-a-an e A_______ m_ s_______ e A-n-e-g- m- s-c-a-a- e ---------------------- Aynte՞gh mi srcharan e
तिथे एक रेस्टॉरन्ट आहे. Այնտե-- մ--ռե--ո--ն -: Ա______ մ_ ռ_______ է_ Ա-ն-ե-ղ մ- ռ-ս-ո-ա- է- ---------------------- Այնտե՞ղ մի ռեստորան է: 0
A--t--gh m- -rest-ran e A_______ m_ r________ e A-n-e-g- m- r-e-t-r-n e ----------------------- Aynte՞gh mi rrestoran e
ऊंट कुठे आहेत? Ո-տե-ղ ե- ո-ղ-ե--: Ո_____ ե_ ո_______ Ո-տ-՞- ե- ո-ղ-ե-ը- ------------------ Որտե՞ղ են ուղտերը: 0
V-r----h-ye---g----y V_______ y__ u______ V-r-e-g- y-n u-h-e-y -------------------- Vorte՞gh yen ughtery
गोरिला आणि झेब्रा कुठे आहेत? Ո--ե----- գորիլ---ե-ը----եբ----: Ո_____ ե_ գ__________ և զ_______ Ո-տ-՞- ե- գ-ր-լ-ա-ե-ը և զ-բ-ե-ը- -------------------------------- Որտե՞ղ են գորիլլաները և զեբրերը: 0
Vor--՞g- -en-goril--nery-ye--z-b-e-y V_______ y__ g__________ y__ z______ V-r-e-g- y-n g-r-l-a-e-y y-v z-b-e-y ------------------------------------ Vorte՞gh yen gorillanery yev zebrery
वाघ आणि मगरी कुठे आहेत? Ո--ե-ղ -ն վ--րե-----կո--ր-իլ--ն-ր-: Ո_____ ե_ վ______ և կ______________ Ո-տ-՞- ե- վ-գ-ե-ը և կ-կ-ր-ի-ո-ն-ր-: ----------------------------------- Որտե՞ղ են վագրերը և կոկորդիլոսները: 0
V-rt-՞g- ye- vag-e-y --v k--or---o-ne-y V_______ y__ v______ y__ k_____________ V-r-e-g- y-n v-g-e-y y-v k-k-r-i-o-n-r- --------------------------------------- Vorte՞gh yen vagrery yev kokordilosnery

बास्क भाषा

स्पेन मध्ये चार मान्यताप्राप्त भाषा आहेत. त्या स्पॅनिश कॅटालोनियन, गॅलिशियन आणि बास्क ह्या आहेत. केवळ बास्क भाषा ही एक रोमन युरोपातील शिल्पकला किंवा स्थापत्यकलेचे मूळ नसलेली भाषा आहे. ती स्पॅनिश-फ्रेंच सीमा भागात बोलली जाते. सुमारे 800,000 लोक बास्क भाषा बोलतात. बास्क युरोपमधील सर्वात प्राचीन भाषा मानली जाते. परंतु या भाषेचे मूळ अद्याप अज्ञात आहे. त्यामुळे भाषातज्ञांसाठी बास्क एक कोडे म्हणून राहिली आहे. युरोप मधील केवळ बास्क ही देखील अलिप्त भाषा आहे. असे सांगायचे आहे कि, ती अनुवांशिकरीत्या कोणत्याही भाषेशी संबंधित नाही. तीची भौगोलिक परिस्थिती याचे कारण असू शकते. पर्वत आणि किनारपट्टीमुळे बास्क लोकांनी नेहमी अलिप्त वास्तव्य केले आहे. अशा प्रकारे, भाषा अगदी इंडो-युरोपियांच्या स्वारीनंतरही अस्तित्वात राहिल्या आहेत. बास्क' ही संज्ञा लॅटिन 'वस्कॉनेस' कडे नेते. बास्क भाषिक स्वतःला युस्काल्डूनाक किंवा बास्क भाषेचे वक्ते म्हणवतात. त्यांची भाषा युस्कारासह ते किती ओळखले जातात हे दाखवितात. शतकांपासून प्रामुख्याने युस्कारा मौखिकरित्या नामशेष झाली आहे. त्यामुळे, केवळ काही लिखित स्रोत आहेत. भाषा अजूनही पूर्णपणे प्रमाणबध्द नाही. अधिकांश बास्क हे दोन-किंवा अनेक भाषीय आहेत. परंतु ते बास्क भाषा देखील ठेवतात. कारण बास्क प्रदेश हा स्वायत्त प्रदेश आहे. ते भाषा धोरण कार्यपध्दती आणि सांस्कृतिक कार्यक्रम सुलभ करते. मुले बास्क किंवा स्पॅनिश शिक्षण निवडू शकतात. विविध विशेष बास्क क्रीडा प्रकार देखील आहेत. त्यामुळे बास्क लोकांच्या संस्कृती आणि भाषेला भविष्य असल्यासारखे दिसते. योगायोगाने संपूर्ण जग एक बास्क शब्द ओळखते. "El Che" चे ते शेवटचे नाव आहे. होय ते बरोबर आहे, गुएवरा!