चष्मा
ს-თვალე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
sat--le
s______
s-t-a-e
-------
satvale
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
მას თავ-ს- -ა--ალ- ---ჩ-.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
ma- t--isi-sat---e----ch-.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
तो आपला चष्मा विसरून गेला.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
სა--ა--- --ს -ავის- -ათ--ლ-?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
sa- ---s --s ---i-----t--le?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
त्याने त्याचा चष्मा कुठे ठेवला?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
घड्याळ
ს---ი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
s--ti
s____
s-a-i
-----
saati
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
მ-ს---აათი-გ-ფუ---.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
m-si --a-i-g-p----da.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
त्याचे घड्याळ काम करत नाही.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
ს-ა-ი--ედე-ზე--ი-ი-.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
s-ati-k-e--lze-k-i-i-.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
घड्याळ भिंतीवर टांगलेले आहे.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
पारपत्र
პ-ს---ტ-.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p'--p-or---.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
पारपत्र
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
მა- თ-ვისი პ---ო-ტ- ---ა--ა.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
m---tavis- p'a--'o---i ------g-.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
त्याने त्याचे पारपत्र हरवले.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
სად ა-ვ--მ-ს -ავი-----ს---ტ-?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sa- ak-- m-s-t---s---'asp'--t--?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
मग त्याचे पारपत्र कुठे आहे?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
ის-ნი-– მათი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
i-ini – ma-i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
ते – त्यांचा / त्यांची / त्यांचे / त्यांच्या
ისინი – მათი
isini – mati
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
ბ-ვშ-ებ---ერ პო-ლო-ე- -ავიანთ -შ---ებ-.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
b-vs-v--i-v---p'ouloben-t--i--- -sh-bl-b-.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
मुलांना त्यांचे आई – वडील सापडत नाहीत.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
მ-გ--მ---,-მ-თი--შობლებ--მ-დი-ნ!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
m-g-a--------t----ho--e-- mo--an!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
हे बघा, त्यांचे आई – वडील आले.
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
თ-ვ-ნ-- -ქ--ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t-v------k-eni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
როგორ-იმოგზა-რეთ, ბ-ტონო --უ---?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
r-g-r-imo-zaure-- ----o-o -i----?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमान म्युलर?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
სად ა--- თქვ--- ცო-ი----ტ-ნ- -ი-ლერ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
sa--a--s----eni-ts-l---ba-'-no --u--r?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
आपली पत्नी कुठे आहे श्रीमान म्युलर?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
თ-ვე- – თ-ვ--ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tk-e- - tkv-ni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
आपण – आपला / आपली / आपले / आपल्या
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
რო---ი -ყო თ--ე-- -ო--აუ-ობ-, -ალ-ატ-ნო --იტ?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
rog-ri iqo--kve---mo-zau----, k-l-a--o-o-s-----?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
आपली यात्रा कशी झाली श्रीमती श्मिड्ट?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
სა--ა-ი- --ვ-----მ---- ---ბ-ტ-ნ- შმი-?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
s-- aris--k-e-i -ma----k-lb---o-o---mi-'?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
आपले पती कुठे आहेत श्रीमती श्मिड्ट?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?