Taalgids

nl Weekdagen   »   zh 一周的七天

9 [negen]

Weekdagen

Weekdagen

9[九]

9 [Jiǔ]

一周的七天

[yīzhōu de qītiān]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Chinees (vereenvoudigd) Geluid meer
de maandag 星期一 星__ 星-一 --- 星期一 0
x----- -ī x_____ y_ x-n-q- y- --------- xīngqí yī
de dinsdag 星期二 星__ 星-二 --- 星期二 0
x---q---r x________ x-n-q-'-r --------- xīngqí'èr
de woensdag 星期三 星__ 星-三 --- 星期三 0
x-ng----n x________ x-n-q-s-n --------- xīngqísān
de donderdag 星-四 星__ 星-四 --- 星期四 0
xīng-í-ì x_______ x-n-q-s- -------- xīngqísì
de vrijdag 星-五 星__ 星-五 --- 星期五 0
xīn--íwǔ x_______ x-n-q-w- -------- xīngqíwǔ
de zaterdag 星期六 星__ 星-六 --- 星期六 0
x---q---ù x________ x-n-q-l-ù --------- xīngqíliù
de zondag 星期-/天 星____ 星-日-天 ----- 星期日/天 0
xīn--ír----iān x________ t___ x-n-q-r-/ t-ā- -------------- xīngqírì/ tiān
de week 周----礼拜 周______ 周-星-/-拜 ------- 周/星期/礼拜 0
zhō-/ -----í/-----i z____ x______ l____ z-ō-/ x-n-q-/ l-b-i ------------------- zhōu/ xīngqí/ lǐbài
van maandag tot zondag 从-周一-- -日 -- -期-----期天 从 周_ 到 周_ /_ 星__ 到 星__ 从 周- 到 周- /- 星-一 到 星-天 ---------------------- 从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 0
c-ng--hō--ī d---z-ō- -ì/-có-g---n-qí-yī--à--x--g--ti-n c___ z_____ d__ z___ r__ c___ x_____ y_ d__ x_________ c-n- z-ō-y- d-o z-ō- r-/ c-n- x-n-q- y- d-o x-n-q-t-ā- ------------------------------------------------------ cóng zhōuyī dào zhōu rì/ cóng xīngqí yī dào xīngqítiān
De eerste dag is maandag. 第------期--。 第__ 是 星__ 。 第-天 是 星-一 。 ----------- 第一天 是 星期一 。 0
dì----ti-n---- ----q--y-. d_ y_ t___ s__ x_____ y__ d- y- t-ā- s-ì x-n-q- y-. ------------------------- dì yī tiān shì xīngqí yī.
De tweede dag is dinsdag. 第---- 星-二-。 第__ 是 星__ 。 第-天 是 星-二 。 ----------- 第二天 是 星期二 。 0
Dì -- ti-n sh-----g--'--. D_ è_ t___ s__ x_________ D- è- t-ā- s-ì x-n-q-'-r- ------------------------- Dì èr tiān shì xīngqí'èr.
De derde dag is woensdag. 第-天----期三 。 第__ 是 星__ 。 第-天 是 星-三 。 ----------- 第三天 是 星期三 。 0
Dì--ā- ti----h- x-ngqí-ā-. D_ s__ t___ s__ x_________ D- s-n t-ā- s-ì x-n-q-s-n- -------------------------- Dì sān tiān shì xīngqísān.
De vierde dag is donderdag. 第四天-- 星期--。 第__ 是 星__ 。 第-天 是 星-四 。 ----------- 第四天 是 星期四 。 0
D--s---iān s------gqí-ì. D_ s_ t___ s__ x________ D- s- t-ā- s-ì x-n-q-s-. ------------------------ Dì sì tiān shì xīngqísì.
De vijfde dag is vrijdag. 第---是-星-- 。 第__ 是 星__ 。 第-天 是 星-五 。 ----------- 第五天 是 星期五 。 0
D- wǔ-t--- s-ì--īn--íwǔ. D_ w_ t___ s__ x________ D- w- t-ā- s-ì x-n-q-w-. ------------------------ Dì wǔ tiān shì xīngqíwǔ.
De zesde dag is zaterdag. 第---是--期- 。 第__ 是 星__ 。 第-天 是 星-六 。 ----------- 第六天 是 星期六 。 0
Dì--iù ti-n---ì x-n---liù. D_ l__ t___ s__ x_________ D- l-ù t-ā- s-ì x-n-q-l-ù- -------------------------- Dì liù tiān shì xīngqíliù.
De zevende dag is zondag. 第七--是 ----。 第__ 是 星__ 。 第-天 是 星-天 。 ----------- 第七天 是 星期天 。 0
Dì q-t-ā- s-ì-x-n-qí--ān. D_ q_____ s__ x__________ D- q-t-ā- s-ì x-n-q-t-ā-. ------------------------- Dì qītiān shì xīngqítiān.
De week heeft zeven dagen. 一个 星期 有 七天 。 一_ 星_ 有 七_ 。 一- 星- 有 七- 。 ------------ 一个 星期 有 七天 。 0
Yī-- ---gqí-yǒu qī-t--n. Y___ x_____ y__ q_ t____ Y-g- x-n-q- y-u q- t-ā-. ------------------------ Yīgè xīngqí yǒu qī tiān.
Wij werken maar vijf dagen. 我们 - 工-----。 我_ 只 工_ 五_ 。 我- 只 工- 五- 。 ------------ 我们 只 工作 五天 。 0
W--en-zh--g-ngz-- wǔ --ān. W____ z__ g______ w_ t____ W-m-n z-ǐ g-n-z-ò w- t-ā-. -------------------------- Wǒmen zhǐ gōngzuò wǔ tiān.

Geplande taal Esperanto

Engels is in de huidige wereld een overheersende taal. Hiermee kunnen alle mensen met elkaar communiceren. Maar ook andere talen willen dit doel bereiken. Bijvoorbeeld geplande talen. Geplande talen worden bewust ontworpen en ontwikkeld Er is ook een plan op grond waarvan ze zijn gebouwd. Voor geplande talen worden elementen uit verschillende talen gemengd. Daarmee moeten ze door zoveel mogelijk mensen worden geleerd. Het doel van elk geplande taal is de internationale communicatie. De meest bekende geplande taal is Esperanto. Het werd voor het eerst in 1887 in Warschau geïntroduceerd. De oprichter was de dokter Ludwik L. Zamenhof. Hij zag communicatieproblemen die de belangrijkste oorzaak voor onvrede was. Daarom wilde hij een volksbindende taal creëren. Hiermee moest iedereen met dezelfde rechten met elkaar praten. Het pseudoniem van de artsen was Dr. Esperanto, de hoop. Dat geeft aan hoeveel hij in zijn droom geloofde. Het idee van dit universele begrip is veel ouder. Tot op heden zijn er veel geplande talen ontwikkeld. Ze verbinden zich ook met doelen, bijvoorbeeld tolerantie en mensenrechten. Esperanto wordt nu door mensen in meer dan 120 landen beheerst. Er is ook kritiek op het Esperanto. 70% van de woordenschat is bijvoorbeeld van Romaanse oorsprong. En verder is Esperanto duidelijk in het Indo-Europees aangegeven. De sprekers gaan op conferenties en in clubs ideeën uitwisselen. Er werden regelmatig bijeenkomsten en lezingen georganiseerd. En, krijgt u ook zin in het Esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Wist je dat?
Het Amerikaans-Engels is één van de West-Germaanse talen. Net als het Canadees-Engels is het een Noord-Amerikaanse Engelse dialect. Het is de moedertaal van ongeveer 300 miljoen mensen. Daarmee is het de meest gesproken variant van het Engels. Brits-Engels is zeer vergelijkbaar. Mensen van beide varianten kunnen over het algemeen gemakkelijk met elkaar praten. Alleen wanneer beiden in zeer sterk dialect praten zal het gesprek moeilijker worden. Er zijn echter enkele duidelijke verschillen tussen de twee varianten. Deze hebben voornamelijk betrekking op de uitspraak, woordenschat en spelling. In sommige gevallen kunnen ook de grammatica en leestekens verschillen. In vergelijking met het Brits-Engels neemt de betekenis van het Amerikaans-Engels toe. Dit is voornamelijk te wijten aan de grote invloed van de Noord-Amerikaanse film- en muziekindustrie. Deze exporteren hun taal al decennialang over de gehele wereld. Ook India en Pakistan, ooit Britse kolonies, nemen tegenwoordig het Amerikaans over... Leer Amerikaans-Engels, het is de meest invloedrijkste taal ter wereld!