Taalgids

nl Weekdagen   »   ar ‫أيام الأسبوع‬

9 [negen]

Weekdagen

Weekdagen

‫9 [تسعة]‬

9 [tse]

‫أيام الأسبوع‬

[ayaam al'asbue]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Arabisch Geluid meer
de maandag ‫ا-ا--ي-‬ ‫________ ‫-ل-ث-ي-‬ --------- ‫الاثنين‬ 0
a--a-hn-yn a_________ a-a-t-n-y- ---------- alaathnayn
de dinsdag ‫ال--ا---‬ ‫_________ ‫-ل-ل-ث-ء- ---------- ‫الثلاثاء‬ 0
a--hl-t-a' a_________ a-t-l-t-a- ---------- althlatha'
de woensdag ‫ا-أ-بعا-‬ ‫_________ ‫-ل-ر-ع-ء- ---------- ‫الأربعاء‬ 0
a-'a--u--' a_________ a-'-r-u-a- ---------- al'arbuea'
de donderdag ‫الخ--س‬ ‫_______ ‫-ل-م-س- -------- ‫الخميس‬ 0
a-k---is a_______ a-k-a-i- -------- alkhamis
de vrijdag ‫ا--م-ة‬ ‫_______ ‫-ل-م-ة- -------- ‫الجمعة‬ 0
al--m--t a_______ a-j-m-a- -------- aljameat
de zaterdag ‫ال-ب-‬ ‫______ ‫-ل-ب-‬ ------- ‫السبت‬ 0
a-sa-t a_____ a-s-b- ------ alsabt
de zondag ‫---ح-‬ ‫______ ‫-ل-ح-‬ ------- ‫الأحد‬ 0
al-ahad a______ a-'-h-d ------- al'ahad
de week ‫--أسبوع‬ ‫________ ‫-ل-س-و-‬ --------- ‫الأسبوع‬ 0
a--a-bue a_______ a-'-s-u- -------- al'asbue
van maandag tot zondag ‫م- ا--ثن-ن-إل----أح-‬ ‫__ ا______ إ__ ا_____ ‫-ن ا-ا-ن-ن إ-ى ا-أ-د- ---------------------- ‫من الاثنين إلى الأحد‬ 0
mn ---i---ayn ---l-a---'a-ad m_ a_________ '_____ a______ m- a-a-t-n-y- '-i-a- a-'-h-d ---------------------------- mn alaithnayn 'iilaa al'ahad
De eerste dag is maandag. ‫ال--- -لأو- -----إث----‬ ‫_____ ا____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-أ-ل ه- ا-إ-ن-ن-‬ ------------------------- ‫اليوم الأول هو الإثنين.‬ 0
a--a-m -l--w-- hu-al--i-hn-n. a_____ a______ h_ a__________ a-i-w- a-'-w-l h- a-'-i-h-i-. ----------------------------- aliawm al'awal hu al'iithnin.
De tweede dag is dinsdag. ‫--يوم-ال-ا-ي -و-ا-ثل--ا-.‬ ‫_____ ا_____ ه_ ا_________ ‫-ل-و- ا-ث-ن- ه- ا-ث-ا-ا-.- --------------------------- ‫اليوم الثاني هو الثلاثاء.‬ 0
al------l--t-ani--- -lt---at----. a_____ a________ h_ a____________ a-i-w- a-t-t-a-i h- a-t-u-a-h-'-. --------------------------------- aliawm alththani hu althulatha'a.
De derde dag is woensdag. ‫-ل-وم -لثا-- هو -ل-ربع-ء-‬ ‫_____ ا_____ ه_ ا_________ ‫-ل-و- ا-ث-ل- ه- ا-أ-ب-ا-.- --------------------------- ‫اليوم الثالث هو الأربعاء.‬ 0
a-i--m-al-hthal--h h- -l--r-----a. a_____ a__________ h_ a___________ a-i-w- a-t-t-a-i-h h- a-'-r-u-a-a- ---------------------------------- aliawm alththalith hu al'arbuea'a.
De vierde dag is donderdag. ‫-ليوم-ال--ب---و-----ي--‬ ‫_____ ا_____ ه_ ا_______ ‫-ل-و- ا-ر-ب- ه- ا-خ-ي-.- ------------------------- ‫اليوم الرابع هو الخميس.‬ 0
alia-m a--ra-ie -- al---mi---. a_____ a_______ h_ a__________ a-i-w- a-r-a-i- h- a-k-a-i-s-. ------------------------------ aliawm alrrabie hu alkhamiusa.
De vijfde dag is vrijdag. ‫ا-يو-------س-هو الج--ة.‬ ‫_____ ا_____ ه_ ا_______ ‫-ل-و- ا-خ-م- ه- ا-ج-ع-.- ------------------------- ‫اليوم الخامس هو الجمعة.‬ 0
a-i--m -l-h-m-s hu--ljamea--. a_____ a_______ h_ a_________ a-i-w- a-k-a-i- h- a-j-m-a-a- ----------------------------- aliawm alkhamis hu aljameata.
De zesde dag is zaterdag. ‫-ل--- ----د---و-ال----‬ ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-س-د- ه- ا-س-ت-‬ ------------------------ ‫اليوم السادس هو السبت.‬ 0
a-i--- ----adis -u a-s--t-. a_____ a_______ h_ a_______ a-i-w- a-s-a-i- h- a-s-b-a- --------------------------- aliawm alssadis hu alsubta.
De zevende dag is zondag. ‫-لي-م-السا-ع-هو-----د.‬ ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-س-ب- ه- ا-أ-د-‬ ------------------------ ‫اليوم السابع هو الأحد.‬ 0
aliawm -l--a--e--u al-ahd-. a_____ a_______ h_ a_______ a-i-w- a-s-a-i- h- a-'-h-a- --------------------------- aliawm alssabie hu al'ahda.
De week heeft zeven dagen. ال---وع---ه-سبعة----م.‬ ا______ ف__ س___ أ_____ ا-أ-ب-ع ف-ه س-ع- أ-ا-.- ----------------------- الأسبوع فيه سبعة أيام.‬ 0
al'------f----be-----m. a_______ f__ s___ a____ a-'-s-u- f-h s-e- a-a-. ----------------------- al'usbue fih sbet ayam.
Wij werken maar vijf dagen. ‫ن------ل خ--- أي-م-ف--.‬ ‫___ ن___ خ___ أ___ ف____ ‫-ح- ن-م- خ-س- أ-ا- ف-ط-‬ ------------------------- ‫نحن نعمل خمسة أيام فقط.‬ 0
nha- n--m---k--------a---aq---. n___ n_____ k____ '____ f______ n-a- n-e-a- k-m-t '-y-m f-q-t-. ------------------------------- nhan naemal khmst 'ayam faqata.

Geplande taal Esperanto

Engels is in de huidige wereld een overheersende taal. Hiermee kunnen alle mensen met elkaar communiceren. Maar ook andere talen willen dit doel bereiken. Bijvoorbeeld geplande talen. Geplande talen worden bewust ontworpen en ontwikkeld Er is ook een plan op grond waarvan ze zijn gebouwd. Voor geplande talen worden elementen uit verschillende talen gemengd. Daarmee moeten ze door zoveel mogelijk mensen worden geleerd. Het doel van elk geplande taal is de internationale communicatie. De meest bekende geplande taal is Esperanto. Het werd voor het eerst in 1887 in Warschau geïntroduceerd. De oprichter was de dokter Ludwik L. Zamenhof. Hij zag communicatieproblemen die de belangrijkste oorzaak voor onvrede was. Daarom wilde hij een volksbindende taal creëren. Hiermee moest iedereen met dezelfde rechten met elkaar praten. Het pseudoniem van de artsen was Dr. Esperanto, de hoop. Dat geeft aan hoeveel hij in zijn droom geloofde. Het idee van dit universele begrip is veel ouder. Tot op heden zijn er veel geplande talen ontwikkeld. Ze verbinden zich ook met doelen, bijvoorbeeld tolerantie en mensenrechten. Esperanto wordt nu door mensen in meer dan 120 landen beheerst. Er is ook kritiek op het Esperanto. 70% van de woordenschat is bijvoorbeeld van Romaanse oorsprong. En verder is Esperanto duidelijk in het Indo-Europees aangegeven. De sprekers gaan op conferenties en in clubs ideeën uitwisselen. Er werden regelmatig bijeenkomsten en lezingen georganiseerd. En, krijgt u ook zin in het Esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Wist je dat?
Het Amerikaans-Engels is één van de West-Germaanse talen. Net als het Canadees-Engels is het een Noord-Amerikaanse Engelse dialect. Het is de moedertaal van ongeveer 300 miljoen mensen. Daarmee is het de meest gesproken variant van het Engels. Brits-Engels is zeer vergelijkbaar. Mensen van beide varianten kunnen over het algemeen gemakkelijk met elkaar praten. Alleen wanneer beiden in zeer sterk dialect praten zal het gesprek moeilijker worden. Er zijn echter enkele duidelijke verschillen tussen de twee varianten. Deze hebben voornamelijk betrekking op de uitspraak, woordenschat en spelling. In sommige gevallen kunnen ook de grammatica en leestekens verschillen. In vergelijking met het Brits-Engels neemt de betekenis van het Amerikaans-Engels toe. Dit is voornamelijk te wijten aan de grote invloed van de Noord-Amerikaanse film- en muziekindustrie. Deze exporteren hun taal al decennialang over de gehele wereld. Ook India en Pakistan, ooit Britse kolonies, nemen tegenwoordig het Amerikaans over... Leer Amerikaans-Engels, het is de meest invloedrijkste taal ter wereld!