de bril
แ----า
แ____
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
w-̂n-d-a
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
Hij is zijn bril vergeten.
เ-าล-มแ---ต----เ-า
เ_______________
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
k------u--wæ-n-dha-----n-----o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Hij is zijn bril vergeten.
เขาลืมแว่นตาของเขา
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Waar ligt zijn bril dan?
เขา-อาแว--ตา-อง---ไ--ท--ไ--?
เ_______________________
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
ka---a--wæ-n--ha---̌-n--ka----á---e-e-na-i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Waar ligt zijn bril dan?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
de klok
น---กา
น____
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
na---́-ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Zijn horloge is kapot.
น--ิ--------เสีย
น_____________
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
n--l------kǎw-g----o----a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Zijn horloge is kapot.
นาฬิกาของเขาเสีย
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
De klok hangt aan de muur.
น-----แขวน-ย-่บ-ฝาห--ง
น_________________
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
n--l-́-----wæ̌--à--o-op------a----̂wng
n_______________________________
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
De klok hangt aan de muur.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
het paspoort
ห---ส-อเดิ--าง
ห__________
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
n-̌n--se-u-d---n--a-g
n_________________
n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g
---------------------
nǎng-sěu-der̶n-tang
het paspoort
หนังสือเดินทาง
nǎng-sěu-der̶n-tang
Hij is zijn paspoort verloren.
เ---ำหน-ง--อ--ินทาง--ง--าห-ย
เ_______________________
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
ka---t---nǎ----ě--d--̶---ang-k---n-----o-hǎi
k_______________________________________
k-̌---a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-w-g-k-̌---a-i
-----------------------------------------------
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Hij is zijn paspoort verloren.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Waar heeft hij zijn paspoort dan?
แล้--ข-เ-าหน-งส-อ--ิ--า---้--่-หน?
แ__________________________
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
lǽ--ka------na-----ěu---r-n-t--g------te---na-i
l________________________________________
l-́---a-o-a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------------
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
Waar heeft hij zijn paspoort dan?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
zij – hun
พ---ขา --ข--พวกเ-า
พ_____ – ข________
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
p--ak-kǎo-k-̌wng---̂----a-o
p______________________
p-̂-k-k-̌---a-w-g-p-̂-k-k-̌-
----------------------------
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
zij – hun
พวกเขา – ของพวกเขา
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
De kinderen kunnen hun ouders niet vinden.
เด-- -หา----ม่--งพ-----ไม่-บ
เ__ ๆ___________________
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
d-̀k-de----ǎ-pa---m-̂----g-pû-k-ka---mâ--póp
d______________________________________
d-̀---e-k-h-̌-p-̂---æ-k-o-g-p-̂-k-k-̌---a-i-p-́-
------------------------------------------------
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
De kinderen kunnen hun ouders niet vinden.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Maar daar komen hun ouders al aan!
แต----น -่-แ----งพ---------้ว
แ___ พ่_________________
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
dhæ̀-na-n---̂w--æ--ka------u-----a----a--ǽo
d___________________________________
d-æ---a-n-p-̂---æ---a-w-g-p-̂-k-k-̌---a-l-́-
--------------------------------------------
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
Maar daar komen hun ouders al aan!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
u – uw
ค-- - -อง--ณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
k-o---ǎ------on
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
u – uw
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Hoe was uw reis, meneer Müller?
ก--เดิ-ทางของ--ณเป็น--่-งไ- คร-บ /-ค- คุ--ิล-ลอ-์?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ________
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
g----e-̶--ta---kǎ-----o-n-bhe-----yâng-r---k---p-k---k--n-----l--̶
g____________________________________________________________
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-m-n-l-r-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Hoe was uw reis, meneer Müller?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Waar is uw vrouw, meneer Müller?
ภรร-าข--ค-ณอยู-ท-่--น --ณ--ลเ-อร์?
ภ_______________ คุ________
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
p-n-------n-----n----y-̂o-te-e--ǎi-k-on-m-n----̶
p__________________________________________
p-n-y-̂---n---o-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-o---i---u-̶
-------------------------------------------------
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
Waar is uw vrouw, meneer Müller?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
u – uw
คุ- –--อ-คุณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
k--n-kǎ-n--ko-n
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
u – uw
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt?
การ-ด-นทา--อง-ุณเป--อ--าง-ร -ร-บ---คะ-คุ-สม-ธ?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
ga--de------n--ka-w------n---e---̀-y-̂ng-r-----a---ká-koo---à-m--t
g___________________________________________________________
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Waar is uw man, mevrouw Schmidt?
สามี--ง--ณอยู่--่ไหน --ับ ---ะ -ุณส---?
ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
sa--m--ek-o-g-k----à----o-tê---ǎi----́---a----on---̀---́t
s_________________________________________________
s-̌-m-̂-k-o-g-k-o---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
------------------------------------------------------------
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
Waar is uw man, mevrouw Schmidt?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít