Taalgids

nl Imperatief 2   »   th ประโยคคำสั่ง 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

[bhrà-yôk-kam-sàng]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Thai Geluid meer
Scheer je! โ-นหน--หน่อย! โ___________ โ-น-น-ด-น-อ-! ------------- โกนหนวดหน่อย! 0
gon-nùat-n-̀-y g____________ g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Was je! ไป-าบ-้ำห---ย! ไ__________ ไ-อ-บ-้-ห-่-ย- -------------- ไปอาบน้ำหน่อย! 0
b--i---p--ám-na-wy b_______________ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Kam je haar! ห--ผ--น่-ย! ห________ ห-ี-ม-น-อ-! ----------- หวีผมหน่อย! 0
wěe-po-m-n-̀-y w___________ w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Bel op! โ--ม--น่-ย! โ_________ โ-ร-า-น-อ-! ----------- โทรมาหน่อย! 0
t-n-ma---̀wy t__________ t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Begin! คุณเ---มไ----้-! คุ__________ ค-ณ-ร-่-ไ-้-ล-ว- ---------------- คุณเริ่มได้แล้ว! 0
koon-re-r̶m-d----l--o k________________ k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Hou op! คุ--ย----อะ! คุ_________ ค-ณ-ย-ด-ถ-ะ- ------------ คุณหยุดเถอะ! 0
koon-y-̀ot--u-н k____________ k-o---o-o---u-н --------------- koon-yòot-tùн
Laat dat! ช่-งม---ถ-ะค-ณ! ช่___________ ช-า-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ช่างมันเถอะคุณ! 0
c-â---m------н--oon c_________________ c-a-n---a---u-н-k-o- -------------------- châng-man-tùн-koon
Zeg dat! คุ-พ-ดม-น-อก--! คุ___________ ค-ณ-ู-ม-น-อ-ม-! --------------- คุณพูดมันออกมา! 0
koon-po-ot-m-n-a-w---a k___________________ k-o---o-o---a---̀-k-m- ---------------------- koon-pôot-man-àwk-ma
Koop dat! ซ-้--ั--ถอะ-ุ-! ซื้__________ ซ-้-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ซื้อมันเถอะคุณ! 0
s--u-----tùн-ko-n s_______________ s-́---a---u-н-k-o- ------------------ séu-man-tùн-koon
Wees nooit oneerlijk! อย่-----ลวง---ด--ด! อ________________ อ-่-ห-อ-ล-ง-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 0
à-y------wk-l-a-----̀---àt à______________________ a---a---a-w---u-n---e-t-k-̀- ---------------------------- à-yâ-làwk-luang-dèt-kàt
Wees nooit brutaal! อย------็-ขา-! อ___________ อ-่-ซ-เ-็-ข-ด- -------------- อย่าซนเด็ดขาด! 0
à-yâ--n-----̀t---̀t à_______________ a---a-s-n-́-d-̀---a-t --------------------- à-yâs-ná-dèt-kàt
Wees nooit onbeleefd! อย-าหยาบ-าย-ด---า-! อ________________ อ-่-ห-า-ค-ย-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 0
à-----y--p-ka---e---k-̀t à___________________ a---a---a-p-k-i-d-̀---a-t ------------------------- à-yâ-yàp-kai-dèt-kàt
Wees altijd eerlijk! จ--ง-จ-สม--ะ! จ___________ จ-ิ-ใ-เ-ม-น-! ------------- จริงใจเสมอนะ! 0
jà--i-g-ja--s-----a----́ j____________________ j-̀-r-n---a---a-y---̀-n-́ ------------------------- jà-ring-jai-sǎym-à-ná
Wees altijd aardig! ใจดี--มอน-! ใ_________ ใ-ด-เ-ม-น-! ----------- ใจดีเสมอนะ! 0
j-i-d-----̌y-m-w---́ j_________________ j-i-d-e-s-̌---a---a- -------------------- jai-dee-sǎy-maw-ná
Wees altijd beleefd! สุ--พ-สมอ-ะ! สุ__________ ส-ภ-พ-ส-อ-ะ- ------------ สุภาพเสมอนะ! 0
sò---âp-s----m-w-ná s_________________ s-̀---a-p-s-̌---a---a- ---------------------- sòo-pâp-sǎy-maw-ná
Wel thuis! ก-ับ--า-ด- ๆ ---ร-บ /-ค-! ก______ ๆ น____ / ค__ ก-ั-บ-า-ด- ๆ น-ค-ั- / ค-! ------------------------- กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 0
g--̀p--a-n-dee-d-e-n-́-kráp-k-́ g__________________________ g-a-p-b-̂---e---e---a---r-́---a- -------------------------------- glàp-bân-dee-dee-ná-kráp-ká
Let u goed op uzelf! ดูแลตั-เอ-ด- ๆ---ค--บ / -ะค-! ดู________ ๆ น____ / น____ ด-แ-ต-ว-อ-ด- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------- ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 0
do--l--d-ua--yng-d----ee--a--kr-́--ná-k-́ d_____________________________________ d-o-l---h-a-a-n---e---e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------ doo-læ-dhua-ayng-dee-dee-ná-kráp-ná-ká
Bezoekt u ons gauw weer! มา-ยี่--เ---ร-วๆ-ี้----น------- น-ค-! ม_______________ น____ / น____ ม-เ-ี-ย-เ-า-ร-ว-น-้-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------- มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 0
ma----a------ra̲y̲----̲-----e-e---e--n-́----́---á-ká m__________________________________________ m---i-a---a---a-y-o-r-̲-̲---e-e-e-e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------------------ ma-yîam-rao-ra̲y̲o-ra̲y̲o-née-èek-ná-kráp-ná-ká

Baby's kunnen grammaticaregels leren

Kinderen groeien zeer snel op. En ze leren ook heel snel! Hoe kinderen leren is nog niet onderzocht. Het leerproces wordt automatisch doorgelopen. Kinderen realiseren zich niet dat ze aan het leren zijn. Toch leren ze elke dag meer. Dit weerspiegelt zich ook in de taal. In de eerste maanden kunnen baby's alleen krijsen. Na een paar maanden kunnen ze korte woorden uitspreken. De woorden worden dan zinnen. Uiteindelijk zullen kinderen hun eigen taal spreken. Bij volwassenen werkt dit helaas niet zo. Om te kunnen leren hebben ze boeken of ander materiaal nodig. Alleen op deze manier kunnen ze grammaticaregels leren. Maar baby's leren grammatica al na vier maanden! Onderzoekers hebben Duitse baby's vreemde grammaticale regels bijgebracht. Hierdoor werden Italiaanse zinnen voor hen afgespeeld. Deze zinnen bevatten bepaalde syntactische structuren. De baby's gingen de juiste zinnen voor ongeveer een kwartier aanhoren. Na het leren werden de zinnen weer aan de baby's afgespeeld. Maar dit keer waren een aantal zinnen onjuist. Terwijl de baby's de zinnen aanhoorden, werden hun hersengolven gemeten. Hierdoor konden de onderzoekers herkennen hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En de baby's lieten bij de zinnen verschillende activiteiten zien! Hoewel ze de zinnen kort ingestudeerd hadden, waren er toch fouten geconstateerd. De baby's begrijpen natuurlijk niet waarom sommige zinnen verkeerd zijn. Ze oriënteren zich alleen op de fonetische patronen. Dat is echter genoeg om een taal te leren - in ieder geval de baby's...