de bril
н-г-ун-ж-р
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
njeg--d--j-r
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
de bril
нэгъунджэр
njegundzhjer
Hij is zijn bril vergeten.
Ащ------ъ-ыг-- и-эг-у--жэ-к--щыгъупш-г-.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
As-h-(hul-y-- -nj--undz-j--k--hh--u--h--.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Hij is zijn bril vergeten.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Waar ligt zijn bril dan?
А--(-ъу--ф--ъ) и--г-у--ж----д--щ-I?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
Ash--(-u-f----inj-g-n-z-j- ty-j- s-h--?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Waar ligt zijn bril dan?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
de klok
с--ь-тыр
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
s---atyr
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
de klok
сыхьатыр
syh'atyr
Zijn horloge is kapot.
Исы-ьа- къ----ъ-.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
Is--'-t -u--gje.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Zijn horloge is kapot.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
De klok hangt aan de muur.
С-хьа-ыр-----ъ---------ъ.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
Syh---yr d---kym-p-la-.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
De klok hangt aan de muur.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
het paspoort
пасп--т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pasp--t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
het paspoort
паспорт
pasport
Hij is zijn paspoort verloren.
Ащ -х-у---ыг-- -----ор- къ------гъ.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
A--h-(--lf-g)---as-----kyc-Iin-g.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Hij is zijn paspoort verloren.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Waar heeft hij zijn paspoort dan?
Ащ--х--л---г-)-----п--т ты---щы-?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
A-h- (h-l--g---paspo-- ty-j- s--yI?
A___ (_______ i_______ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
Waar heeft hij zijn paspoort dan?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
zij – hun
ахэ--- а-эм -й
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
ahj-r –--------aj
a____ – a____ j__
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
zij – hun
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
De kinderen kunnen hun ouders niet vinden.
К-э-эцIыкI-х-- -нэ------р-аг--ты-ь--п.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
K----j-----Iu-j-m jan-e---tj-h-----got----rj--.
K________________ j______________ a____________
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
De kinderen kunnen hun ouders niet vinden.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Maar daar komen hun ouders al aan!
Мар--- ах-м- ян--я-э--р-к--к-о--ы-!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
M----- -h-e--e j-nj--j-t--h--- k-ek---h'y-!
M_____ a______ j______________ k___________
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
Maar daar komen hun ouders al aan!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
u – uw
о-– -уй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o –--uj
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Hoe was uw reis, meneer Müller?
У-----о- с-д----э- реб---кI--I----- --у-х--нэу Мю--ер?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
Ui--k--n sy--e--hht--u-re--je--------, zi---'an--- M-u--er?
U_______ s____________ r______________ z__________ M_______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Hoe was uw reis, meneer Müller?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Waar is uw vrouw, meneer Müller?
Уи--хь-г---э-т-д- --I,-зи-схьа-эу-Мю-лер?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
Ui-hh'ag---- ---j- s---I- z---h----eu---ul-e-?
U___________ t____ s_____ z__________ M_______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Waar is uw vrouw, meneer Müller?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
u – uw
о –-о-й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o-– -uj
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt?
Уизе--он с-д-у---- -е-гъ-кI-к-ы-ъа----ащ-- --ид-?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Ui-ek-on sydje---ht--u re-------k----, gu--hh-e---h-i--?
U_______ s____________ r______________ g________ S______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Waar is uw man, mevrouw Schmidt?
У---хьаг-ус---ы-- щ--,--у-щ---Шмид-?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
U--h---g---e--ydj---h-y-- -uas--j-u---mid-?
U___________ t____ s_____ g________ S______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
Waar is uw man, mevrouw Schmidt?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?