Taalgids

nl Possessief pronomen 2   »   eo Posesivaj pronomoj 2

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

Possessief pronomen 2

67 [sesdek sep]

Posesivaj pronomoj 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Esperanto Geluid meer
de bril l- -kul----oj l_ o_________ l- o-u-v-t-o- ------------- la okulvitroj 0
Hij is zijn bril vergeten. Li-f-rges---sia-n o-ul----o-n. L_ f_______ s____ o___________ L- f-r-e-i- s-a-n o-u-v-t-o-n- ------------------------------ Li forgesis siajn okulvitrojn. 0
Waar ligt zijn bril dan? Ki- do-l- -e-is---a-n -ku--------? K__ d_ l_ m____ s____ o___________ K-e d- l- m-t-s s-a-n o-u-v-t-o-n- ---------------------------------- Kie do li metis siajn okulvitrojn? 0
de klok la-h--loĝo l_ h______ l- h-r-o-o ---------- la horloĝo 0
Zijn horloge is kapot. Lia--o-loĝ- -if-k----s. L__ h______ d__________ L-a h-r-o-o d-f-k-i-i-. ----------------------- Lia horloĝo difektiĝis. 0
De klok hangt aan de muur. La horloĝo---n--s s-- l- mur-. L_ h______ p_____ s__ l_ m____ L- h-r-o-o p-n-a- s-r l- m-r-. ------------------------------ La horloĝo pendas sur la muro. 0
het paspoort l---a---r-o l_ p_______ l- p-s-o-t- ----------- la pasporto 0
Hij is zijn paspoort verloren. L- ----is----n--asp----n. L_ p_____ s___ p_________ L- p-r-i- s-a- p-s-o-t-n- ------------------------- Li perdis sian pasporton. 0
Waar heeft hij zijn paspoort dan? Kie--- li----i--sia--p---o--on? K__ d_ l_ m____ s___ p_________ K-e d- l- m-t-s s-a- p-s-o-t-n- ------------------------------- Kie do li metis sian pasporton? 0
zij – hun il--- ilia i__ - i___ i-i - i-i- ---------- ili - ilia 0
De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. La-i---n-- ne --v-- -r--i --ajn ----trojn. L_ i______ n_ p____ t____ s____ g_________ L- i-f-n-j n- p-v-s t-o-i s-a-n g-p-t-o-n- ------------------------------------------ La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn. 0
Maar daar komen hun ouders al aan! Sed jen --n-s---i-----p-t--j! S__ j__ v____ i____ g________ S-d j-n v-n-s i-i-j g-p-t-o-! ----------------------------- Sed jen venas iliaj gepatroj! 0
u – uw v--- via v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
Hoe was uw reis, meneer Müller? K-a-e---- -i- --jaĝ-- Si-j-ro-Müll-r? K__ e____ v__ v______ S______ M______ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller? 0
Waar is uw vrouw, meneer Müller? K---est-s --a-ed-i----S--j----M--l--? K__ e____ v__ e______ S______ M______ K-e e-t-s v-a e-z-n-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kie estas via edzino, Sinjoro Müller? 0
u – uw v- --v-a v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? Ki---s--- via---jaĝ-, Sin-or-n----hm--t? K__ e____ v__ v______ S________ S_______ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-i-o S-h-i-t- ---------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt? 0
Waar is uw man, mevrouw Schmidt? Ki- es-a- v-a --zo,----j-ri-----hm-dt? K__ e____ v__ e____ S________ S_______ K-e e-t-s v-a e-z-, S-n-o-i-o S-h-i-t- -------------------------------------- Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt? 0

Genetische mutatie maakt het spreken mogelijk

Van alle levende wezens in de wereld kan alleen de mens spreken. Dit onderscheidt hun van dieren en planten. Natuurlijk kunnen ook dieren en planten met elkaar communiceren. Ze beheersen nog niet de complexe lettergrepen Maar waarom kan de mens wel spreken? Om te kunnen spreken zijn er organische kenmerken nodig. Deze fysische eigenschappen hebben alleen mensen. Het is natuurlijk niet vanzelfsprekend dat deze zijn ontwikkeld In de evolutionaire geschiedenis gebeurde niets zonder een reden. Uiteindelijk begon de mens te praten. Wanneer het precies gebeurde is nog niet bekend. Maar er moest iets gebeurd zijn dat de mens liet spreken. Onderzoekers denken dat een genetische mutatie daarvoor verantwoordelijk was. Antropologen hebben de erfelijkheid van verschillende organismen vergeleken. Het is bekend dat een bepaald gen de taal beïnvloeden gaat. Mensen met een beschadiging hebben problemen met talen. Ze kunnen zichzelf niet goed uitdrukken en begrijpen de woorden minder goed. Dit gen werden bij mensen, apen en muizen onderzocht. Bij mensen en chimpansees is het zeer vergelijkbaar. Slechts twee kleine verschillen worden herkend. Deze verschillen zijn echter in de hersenen merkbaar. Samen met andere genen worden bepaalde hersenactiviteiten beïnvloedt. Hierdoor kan de mens spreken en de aap niet. Het mysterie van de menselijke taal is daarmee nog niet opgelost. Omdat de genmutatie alleen niet voldoende is om te kunnen spreken. Onderzoekers hebben de menselijke genvariant in muizen geïmplanteerd. Ze konden daarna nog niet spreken ... Het piepen had alleen maar een ander geluid!