Taalgids

nl Possessief pronomen 2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

Possessief pronomen 2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Litouws Geluid meer
de bril a-i-i-i a______ a-i-i-i ------- akiniai 0
Hij is zijn bril vergeten. J-s--a-i--- s-vo ak--iu-. J__ p______ s___ a_______ J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
Waar ligt zijn bril dan? Ku--i -- a--ni-i? K____ j_ a_______ K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
de klok la---o--s l________ l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
Zijn horloge is kapot. Jo----k-------ug--o. J_ l________ s______ J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
De klok hangt aan de muur. L----odis --b- -n- si-n-s. L________ k___ a__ s______ L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
het paspoort pa-as p____ p-s-s ----- pasas 0
Hij is zijn paspoort verloren. J-s-pam--ė----- -a--. J__ p_____ s___ p____ J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
Waar heeft hij zijn paspoort dan? Kurg- jo-p-s-s? K____ j_ p_____ K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
zij – hun ji-,---s-- jų j___ j__ — j_ j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. V-ika- n-ga---ras-- -av--tėv-. V_____ n_____ r____ s___ t____ V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
Maar daar komen hun ouders al aan! Be- č-a gi a--i----ų---v--! B__ č__ g_ a_____ j_ t_____ B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
u – uw J---—---sų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Hoe was uw reis, meneer Müller? K--ia-bu-o /--aip s-k--i---sų keli-n-- -on---i-l-r-? K____ b___ / k___ s_____ j___ k_______ p___ M_______ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
Waar is uw vrouw, meneer Müller? Kur-jūs- žm---- po----i-l---? K__ j___ ž_____ p___ M_______ K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
u – uw J-s —--ū-ų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? Ko--- bu-- --k-ip sekėsi kel----, po-i------? K____ b___ / k___ s_____ k_______ p____ Š____ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
Waar is uw man, mevrouw Schmidt? K-r -ū-- -yr-------i---m-t? K__ j___ v_____ p____ Š____ K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

Genetische mutatie maakt het spreken mogelijk

Van alle levende wezens in de wereld kan alleen de mens spreken. Dit onderscheidt hun van dieren en planten. Natuurlijk kunnen ook dieren en planten met elkaar communiceren. Ze beheersen nog niet de complexe lettergrepen Maar waarom kan de mens wel spreken? Om te kunnen spreken zijn er organische kenmerken nodig. Deze fysische eigenschappen hebben alleen mensen. Het is natuurlijk niet vanzelfsprekend dat deze zijn ontwikkeld In de evolutionaire geschiedenis gebeurde niets zonder een reden. Uiteindelijk begon de mens te praten. Wanneer het precies gebeurde is nog niet bekend. Maar er moest iets gebeurd zijn dat de mens liet spreken. Onderzoekers denken dat een genetische mutatie daarvoor verantwoordelijk was. Antropologen hebben de erfelijkheid van verschillende organismen vergeleken. Het is bekend dat een bepaald gen de taal beïnvloeden gaat. Mensen met een beschadiging hebben problemen met talen. Ze kunnen zichzelf niet goed uitdrukken en begrijpen de woorden minder goed. Dit gen werden bij mensen, apen en muizen onderzocht. Bij mensen en chimpansees is het zeer vergelijkbaar. Slechts twee kleine verschillen worden herkend. Deze verschillen zijn echter in de hersenen merkbaar. Samen met andere genen worden bepaalde hersenactiviteiten beïnvloedt. Hierdoor kan de mens spreken en de aap niet. Het mysterie van de menselijke taal is daarmee nog niet opgelost. Omdat de genmutatie alleen niet voldoende is om te kunnen spreken. Onderzoekers hebben de menselijke genvariant in muizen geïmplanteerd. Ze konden daarna nog niet spreken ... Het piepen had alleen maar een ander geluid!