Taalgids

nl iets willen   »   hr nešto htjeti

71 [eenenzeventig]

iets willen

iets willen

71 [sedamdeset i jedan]

nešto htjeti

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Kroatisch Geluid meer
Wat willen jullie? Š-o ---it-? Š__ ž______ Š-o ž-l-t-? ----------- Što želite? 0
Willen jullie voetballen? H--et-------rati-no--me-? H_____ l_ i_____ n_______ H-ć-t- l- i-r-t- n-g-m-t- ------------------------- Hoćete li igrati nogomet? 0
Willen jullie vrienden bezoeken? Hoćete l--po-j-t-ti--ri---e-je? H_____ l_ p________ p__________ H-ć-t- l- p-s-e-i-i p-i-a-e-j-? ------------------------------- Hoćete li posjetiti prijatelje? 0
willen ht-eti h_____ h-j-t- ------ htjeti 0
Ik wil niet te laat komen. N--želi----k---i--. N_ ž____ z_________ N- ž-l-m z-k-s-i-i- ------------------- Ne želim zakasniti. 0
Ik wil niet weggaan. N- ž-lim -ći--amo. N_ ž____ i__ t____ N- ž-l-m i-i t-m-. ------------------ Ne želim ići tamo. 0
Ik wil naar huis gaan. H-----ć- -u-i. H___ i__ k____ H-ć- i-i k-ć-. -------------- Hoću ići kući. 0
Ik wil thuis blijven. H-ću-os--ti ko----će. H___ o_____ k__ k____ H-ć- o-t-t- k-d k-ć-. --------------------- Hoću ostati kod kuće. 0
Ik wil alleen zijn. H-ću--i-i s-- - -a-a. H___ b___ s__ / s____ H-ć- b-t- s-m / s-m-. --------------------- Hoću biti sam / sama. 0
Wil je hier blijven? H--e- li o--je-o---ti? H____ l_ o____ o______ H-ć-š l- o-d-e o-t-t-? ---------------------- Hoćeš li ovdje ostati? 0
Wil je hier eten? Ho-e- l- o------e---? H____ l_ o____ j_____ H-ć-š l- o-d-e j-s-i- --------------------- Hoćeš li ovdje jesti? 0
Wil je hier slapen? Hoće--li --dj---p-vat-? H____ l_ o____ s_______ H-ć-š l- o-d-e s-a-a-i- ----------------------- Hoćeš li ovdje spavati? 0
Wilt u morgen vertrekken? H-ćete-l- s-t-a ot-u---a--? H_____ l_ s____ o__________ H-ć-t- l- s-t-a o-p-t-v-t-? --------------------------- Hoćete li sutra otputovati? 0
Wilt u tot morgen blijven? H----- -- -st--i----sut--? H_____ l_ o_____ d_ s_____ H-ć-t- l- o-t-t- d- s-t-a- -------------------------- Hoćete li ostati do sutra? 0
Wilt u de rekening morgen pas betalen? H----- li---č----la-iti -e--s-t--? H_____ l_ r____ p______ t__ s_____ H-ć-t- l- r-č-n p-a-i-i t-k s-t-a- ---------------------------------- Hoćete li račun platiti tek sutra? 0
Willen jullie naar de disco? Ho---e-l--- --s--? H_____ l_ u d_____ H-ć-t- l- u d-s-o- ------------------ Hoćete li u disko? 0
Willen jullie naar de bioscoop? Hoć--e-l------n-? H_____ l_ u k____ H-ć-t- l- u k-n-? ----------------- Hoćete li u kino? 0
Willen jullie naar het café? Hoće-e -i u-----ć? H_____ l_ u k_____ H-ć-t- l- u k-f-ć- ------------------ Hoćete li u kafić? 0

Indonesië, het land van vele talen

De Republiek Indonesië is één van de grootste landen ter wereld. Ongeveer 240 miljoen mensen wonen op het eiland Deze mensen behoren tot verschillende etnische groepen. Er wordt geschat dat er bijna 500 etnische groepen in Indonesië zijn. Deze groepen hebben vele verschillende culturele tradities. En ze spreken ook verschillende talen! Ongeveer 250 talen worden er in Indonesië gesproken. Daarnaast zijn ook veel dialecten. Indonesische talen worden meestal naar etnische groepen ingedeeld. Er zijn bijvoorbeeld de Javaanse of Balinese taal. Deze verscheidenheid aan talen leidt natuurlijk tot problemen. Het belemmert de efficiëntie van de economie en management. In Indonesië werd dan ook een nationale taal geïntroduceerd. Sinds de onafhankelijkheid in 1945 is het Bahasa Indonesia de officiële taal. Op alle scholen wordt het naast de moedertaal onderwezen. Toch spreken niet alle inwoners van Indonesië deze taal. Slechts 70% van de Indonesiërs spreken Bahasa Indonesia. Voor "slechts" 20 miljoen mensen is de moedertaal Bahasa Indonesia. De vele regionale talen zijn nog steeds van groot belang. Indonesisch is bijzonder interessant voor taalvrienden. Omdat het leren van Indonesisch vele voordelen heeft. De taal wordt als relatief eenvoudig gezien. De grammaticaregels kunnen snel worden geleerd. Bij het uitspreken kan op de schrijfwijze worden georiënteerd. Ook de spelling is niet moeilijk. Veel Indonesische woorden zijn afgeleid van andere talen. En: Indonesisch zal spoedig één van de belangrijkste talen zal zijn... Dat zijn genoeg redenen om het te gaan leren, toch?