ਇਹ ਘਰ ਮੇਰਾ ਹੈ। |
-ی--ا----ه -ا---
_____ خ___ م_____
-ی-ج- خ-ن- م-س-.-
------------------
اینجا خانه ماست.
0
i-jâ --âne-ye ma-t.
i___ k_______ m____
i-j- k-â-e-y- m-s-.
-------------------
injâ khâne-ye mast.
|
ਇਹ ਘਰ ਮੇਰਾ ਹੈ।
اینجا خانه ماست.
injâ khâne-ye mast.
|
ਛੱਤ ਉੱਪਰ ਹੈ। |
-ا-ا--شت---م---ت-
____ پ__ ب__ ا____
-ا-ا پ-ت ب-م ا-ت-
-------------------
بالا پشت بام است.
0
bâ-â--o-ht- -âm -st.
b___ p_____ b__ a___
b-l- p-s-t- b-m a-t-
--------------------
bâlâ poshte bâm ast.
|
ਛੱਤ ਉੱਪਰ ਹੈ।
بالا پشت بام است.
bâlâ poshte bâm ast.
|
ਤਹਿਖਾਨਾ ਹੇਠਾਂ ਹੈ। |
پ-ئی---ی-ز-ین ا-ت-
_____ ز______ ا____
-ا-ی- ز-ر-م-ن ا-ت-
--------------------
پائین زیرزمین است.
0
pâi- zi---am-n -s-.
p___ z________ a___
p-i- z-r-z-m-n a-t-
-------------------
pâin zir-zamin ast.
|
ਤਹਿਖਾਨਾ ਹੇਠਾਂ ਹੈ।
پائین زیرزمین است.
pâin zir-zamin ast.
|
ਬਗੀਚਾ ਘਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹੈ। |
پش--خانه-ی---ا------
___ خ___ ی_ ب__ ا____
-ش- خ-ن- ی- ب-غ ا-ت-
----------------------
پشت خانه یک باغ است.
0
posh-e k---e --- bâg- -st.
p_____ k____ y__ b___ a___
p-s-t- k-a-e y-k b-g- a-t-
--------------------------
poshte khane yek bâgh ast.
|
ਬਗੀਚਾ ਘਰ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹੈ।
پشت خانه یک باغ است.
poshte khane yek bâgh ast.
|
ਘਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੜਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। |
-لوی-خ--- --چ -یابان--نیس-.
____ خ___ ه__ خ______ ن_____
-ل-ی خ-ن- ه-چ خ-ا-ا-ی ن-س-.-
-----------------------------
جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.
0
j-lo-e-k-ân- -h---â-i --s-.
j_____ k____ k_______ n____
j-l-y- k-â-e k-i-b-n- n-s-.
---------------------------
jeloye khâne khiâbâni nist.
|
ਘਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਸੜਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।
جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.
jeloye khâne khiâbâni nist.
|
ਘਰ ਦੇ ਕੋਲ ਦਰੱਖਤ ਹੈ। |
--خت------ --ار---نه ه-ت.
_______ د_ ____ خ___ ه____
-ر-ت-ن- د- -ن-ر خ-ن- ه-ت-
----------------------------
درختانی در کنار خانه هست.
0
kenâ-e khâne der----t-ni h---a-d.
k_____ k____ d__________ h_______
k-n-r- k-â-e d-r-k---â-i h-s-a-d-
---------------------------------
kenâre khâne derakh-tâni hastand.
|
ਘਰ ਦੇ ਕੋਲ ਦਰੱਖਤ ਹੈ।
درختانی در کنار خانه هست.
kenâre khâne derakh-tâni hastand.
|
ਇਹ ਮੇਰਾ ਨਿਵਾਸ ਹੈ। |
-پار-مان--ن--ا--جاست.
________ م_ _________
-پ-ر-م-ن م- -ی-ج-س-.-
-----------------------
آپارتمان من اینجاست.
0
i----âpârt-mâ-e ma--a-t.
i___ â_________ m__ a___
i-j- â-â-t-m-n- m-n a-t-
------------------------
injâ âpârtemâne man ast.
|
ਇਹ ਮੇਰਾ ਨਿਵਾਸ ਹੈ।
آپارتمان من اینجاست.
injâ âpârtemâne man ast.
|
ਇੱਥੇ ਰਸੋਈਘਰ ਅਤੇ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਹੈ। |
این-- آ--زخا-- و -م---ا-ت.
_____ آ_______ و ح___ ا____
-ی-ج- آ-پ-خ-ن- و ح-ا- ا-ت-
----------------------------
اینجا آشپزخانه و حمام است.
0
i-jâ -sh--a--kh-n- v- ---m---a--.
i___ â____________ v_ h_____ a___
i-j- â-h-p-z-k-â-e v- h-m-â- a-t-
---------------------------------
injâ âsh-paz-khâne va hammâm ast.
|
ਇੱਥੇ ਰਸੋਈਘਰ ਅਤੇ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਹੈ।
اینجا آشپزخانه و حمام است.
injâ âsh-paz-khâne va hammâm ast.
|
ਇੱਥੇ ਬੈਠਕ ਅਤੇ ਸੌਣ ਵਾਲਾ ਕਮਰਾ ਹੈ। |
---ا --------م--- ا-----و-- -س-.
____ ا___ ن____ و ا___ خ___ ا____
-ن-ا ا-ا- ن-ی-ن و ا-ا- خ-ا- ا-ت-
----------------------------------
آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.
0
ân-â-otâ--e ---c----n-v-----g-- k-âb ast.
â___ o_____ n________ v_ o_____ k___ a___
â-j- o-â-h- n-s-h-m-n v- o-â-h- k-â- a-t-
-----------------------------------------
ânjâ otâghe neschiman va otâghe khâb ast.
|
ਇੱਥੇ ਬੈਠਕ ਅਤੇ ਸੌਣ ਵਾਲਾ ਕਮਰਾ ਹੈ।
آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.
ânjâ otâghe neschiman va otâghe khâb ast.
|
ਘਰ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਹੈ। |
درب--ان--(د-ب ا-ل-- ---ه --ت-
___ خ___ (___ ا____ ب___ ا____
-ر- خ-ن- (-ر- ا-ل-) ب-ت- ا-ت-
-------------------------------
درب خانه (درب اصلی) بسته است.
0
dar-e -hâ-e-----e---t.
d____ k____ b____ a___
d-r-e k-â-e b-s-e a-t-
----------------------
darbe khâne baste ast.
|
ਘਰ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਹੈ।
درب خانه (درب اصلی) بسته است.
darbe khâne baste ast.
|
ਪਰ ਖਿੜਕੀਆਂ ਖੁਲ੍ਹੀਆਂ ਹਨ। |
--- --جر-ه- با- -س-ن-.
___ پ______ ب__ ه______
-م- پ-ج-ه-ه- ب-ز ه-ت-د-
-------------------------
اما پنجرهها باز هستند.
0
amm-------re-h--bâz-hast-n-.
a___ p_________ b__ h_______
a-m- p-n-e-e-h- b-z h-s-a-d-
----------------------------
ammâ panjere-hâ bâz hastand.
|
ਪਰ ਖਿੜਕੀਆਂ ਖੁਲ੍ਹੀਆਂ ਹਨ।
اما پنجرهها باز هستند.
ammâ panjere-hâ bâz hastand.
|
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ। |
-مر-ز -----گ-م--س-.
_____ خ___ گ__ ا____
-م-و- خ-ل- گ-م ا-ت-
---------------------
امروز خیلی گرم است.
0
e--o-z--hyl---a-m-as-.
e_____ k____ g___ a___
e-r-o- k-y-i g-r- a-t-
----------------------
emrooz khyli garm ast.
|
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
امروز خیلی گرم است.
emrooz khyli garm ast.
|
ਅਸੀਂ ਬੈਠਕ ਵਿੱਚ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ। |
---ب- --اق--ش--ن م-ر---.
__ ب_ ا___ ن____ م_______
-ا ب- ا-ا- ن-ی-ن م--و-م-
---------------------------
ما به اتاق نشیمن میرویم.
0
m- b- --â-he n----------ra-i-.
m_ b_ o_____ n_______ m_______
m- b- o-â-h- n-s-i-a- m-r-v-m-
------------------------------
mâ be otâghe neshiman miravim.
|
ਅਸੀਂ ਬੈਠਕ ਵਿੱਚ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ।
ما به اتاق نشیمن میرویم.
mâ be otâghe neshiman miravim.
|
ਓਥੇ ਇੱਕ ਸੋਫਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੁਰਸੀ ਹੈ। |
یک کان-په---ی- م-- -نج- ا-ت.
__ ک_____ و ی_ م__ ____ ا____
-ک ک-ن-پ- و ی- م-ل -ن-ا ا-ت-
-------------------------------
یک کاناپه و یک مبل آنجا است.
0
ân------ kâ--p- va -ek ---l gha-âr----a--.
â___ y__ k_____ v_ y__ m___ g_____ d______
â-j- y-k k-n-p- v- y-k m-b- g-a-â- d-r-n-.
------------------------------------------
ânjâ yek kânâpe va yek mobl gharâr dârand.
|
ਓਥੇ ਇੱਕ ਸੋਫਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕੁਰਸੀ ਹੈ।
یک کاناپه و یک مبل آنجا است.
ânjâ yek kânâpe va yek mobl gharâr dârand.
|
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਠੋ! |
بفر--ی---
__________
-ف-م-ی-د-
-----------
بفرمایید!
0
b-f---â-i-!
b__________
b-f-r-â-i-!
-----------
befarmâ-id!
|
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਠੋ!
بفرمایید!
befarmâ-id!
|
ਇੱਥੇ ਮੇਰਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਹੈ। |
-امپ------ن ---جا --ت-
________ م_ ____ ا____
-ا-پ-و-ر م- -ن-ا ا-ت-
------------------------
کامپیوتر من آنجا است.
0
â-j- --m--ter-e m-- g--râr d--ad.
â___ k_________ m__ g_____ d_____
â-j- k-m-u-e--- m-n g-a-â- d-r-d-
---------------------------------
ânjâ kâmputer-e man gharâr dârad.
|
ਇੱਥੇ ਮੇਰਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਹੈ।
کامپیوتر من آنجا است.
ânjâ kâmputer-e man gharâr dârad.
|
ਮੇਰਾ ਸਟੀਰੀਓ ਇੱਥੇ ਹੈ। |
دس-گاه----ر--ی-م- آ--ا -س-.
______ ا______ م_ ____ ا____
-س-گ-ه ا-ت-ی-ی م- -ن-ا ا-ت-
------------------------------
دستگاه استریوی من آنجا است.
0
â-j--dastgâ-e ester----- man-g---âr-dâ--d.
â___ d_______ e_________ m__ g_____ d_____
â-j- d-s-g-h- e-t-r-o-y- m-n g-a-â- d-r-d-
------------------------------------------
ânjâ dastgâhe esterio-ye man gharâr dârad.
|
ਮੇਰਾ ਸਟੀਰੀਓ ਇੱਥੇ ਹੈ।
دستگاه استریوی من آنجا است.
ânjâ dastgâhe esterio-ye man gharâr dârad.
|
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਸੈੱਟ ਇੱਕਦਮ ਨਵਾਂ ਹੈ। |
-ل-----ن---م--ً-ن- -س-.
________ ک____ ن_ ا____
-ل-ی-ی-ن ک-م-ا- ن- ا-ت-
-------------------------
تلویزیون کاملاً نو است.
0
tele-i----n--â-e--- ---ast.
t__________ k______ n_ a___
t-l-v---i-n k-m-l-n n- a-t-
---------------------------
televi-zion kâmelan no ast.
|
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਸੈੱਟ ਇੱਕਦਮ ਨਵਾਂ ਹੈ।
تلویزیون کاملاً نو است.
televi-zion kâmelan no ast.
|