Rozmówki

pl Lokalny transport publiczny   »   cs Městská hromadná doprava

36 [trzydzieści sześć]

Lokalny transport publiczny

Lokalny transport publiczny

36 [třicet šest]

Městská hromadná doprava

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski czeski Bawić się Więcej
Gdzie jest przystanek autobusowy? Kde ---a-to----v---as-á--a? Kde je autobusová zastávka? K-e j- a-t-b-s-v- z-s-á-k-? --------------------------- Kde je autobusová zastávka? 0
Który autobus jedzie do centrum? Kt-rý -ut-b-s je-e-do -ent--? Který autobus jede do centra? K-e-ý a-t-b-s j-d- d- c-n-r-? ----------------------------- Který autobus jede do centra? 0
Którą linią muszę jechać? Kter---lin-o------- ---? Kterou linkou musím jet? K-e-o- l-n-o- m-s-m j-t- ------------------------ Kterou linkou musím jet? 0
Czy muszę się przesiadać? M-sím př-s-oupi-? Musím přestoupit? M-s-m p-e-t-u-i-? ----------------- Musím přestoupit? 0
Gdzie muszę się przesiąść? Kde -u-ím---es---pit? Kde musím přestoupit? K-e m-s-m p-e-t-u-i-? --------------------- Kde musím přestoupit? 0
Ile kosztuje bilet? Ko-ik -t-j- -í--ek-/ j--d--ka? Kolik stojí lístek / jízdenka? K-l-k s-o-í l-s-e- / j-z-e-k-? ------------------------------ Kolik stojí lístek / jízdenka? 0
Ile przystanków jest do centrum? K---- s--n-c--b--á -o -e--r-? Kolik stanic zbývá do centra? K-l-k s-a-i- z-ý-á d- c-n-r-? ----------------------------- Kolik stanic zbývá do centra? 0
Musi tu pan / pani wysiąść. Tady---s----v--toupit. Tady musíte vystoupit. T-d- m-s-t- v-s-o-p-t- ---------------------- Tady musíte vystoupit. 0
Musi pan / pani wysiąść z tyłu. M-síte--ystoup-t---a--. Musíte vystoupit vzadu. M-s-t- v-s-o-p-t v-a-u- ----------------------- Musíte vystoupit vzadu. 0
Następna kolejka metra przyjedzie za pięć minut. Další----ro ---e-e--a ------t. Další metro pojede za 5 minut. D-l-í m-t-o p-j-d- z- 5 m-n-t- ------------------------------ Další metro pojede za 5 minut. 0
Następny tramwaj przyjedzie za dziesięć minut. Dalš- --amvaj -ojede-z--1- m-n-t. Další tramvaj pojede za 10 minut. D-l-í t-a-v-j p-j-d- z- 1- m-n-t- --------------------------------- Další tramvaj pojede za 10 minut. 0
Następny autobus przyjedzie za piętnaście minut. D-l-í au-o----po-ed- za 1- minu-. Další autobus pojede za 15 minut. D-l-í a-t-b-s p-j-d- z- 1- m-n-t- --------------------------------- Další autobus pojede za 15 minut. 0
O której godzinie odjeżdża ostatnie metro? K-- -e-- p--l-d----et-o? Kdy jede poslední metro? K-y j-d- p-s-e-n- m-t-o- ------------------------ Kdy jede poslední metro? 0
O której godzinie odjeżdża ostatni tramwaj? K-- jede--o-l--ní --amvaj? Kdy jede poslední tramvaj? K-y j-d- p-s-e-n- t-a-v-j- -------------------------- Kdy jede poslední tramvaj? 0
O której godzinie odjeżdża ostatni autobus? K-- ---- pos----í a-to-us? Kdy jede poslední autobus? K-y j-d- p-s-e-n- a-t-b-s- -------------------------- Kdy jede poslední autobus? 0
Ma pan / pani bilet? M-----í----ku? Máte jízdenku? M-t- j-z-e-k-? -------------- Máte jízdenku? 0
Bilet? – Nie, nie mam. J-zde-k-- ---e- nem-------ou. Jízdenku? – Ne, nemám žádnou. J-z-e-k-? – N-, n-m-m ž-d-o-. ----------------------------- Jízdenku? – Ne, nemám žádnou. 0
No to musi pan / pani zapłacić karę. Tak-----te ----ati- -o-ut-. Tak musíte zaplatit pokutu. T-k m-s-t- z-p-a-i- p-k-t-. --------------------------- Tak musíte zaplatit pokutu. 0

Rozwój języka

Dlaczego ze sobą rozmawiamy, jest oczywiste. Chcielibyśmy się wymieniać informacjami i rozumieć się nawzajem. To, jak dokładnie powstał język, nie jest zbyt oczywiste. Istnieją na ten temat różne teorie. Jest jednak pewne, że język to bardzo stary fenomen. Warunkiem mowy były określone cechy fizyczne. Były one konieczne, by móc tworzyć głoski. Już neandertalczycy mieli zdolność używania swojego głosu. Przez to różnili się od zwierząt. Poza tym głośny, silny głos był ważny do obrony. Można nim było zagrozić wrogom lub ich wystraszyć. Wtedy wytwarzano już narzędzia i ogień. Wiedza ta musiała być jakoś przekazana następnym pokoleniom. Język był ważny również do polowań w grupach. Prosta forma porozumienia była już przed 2 milionami lat. Pierwszymi elementami mowy były znaki i gesty. Ludzie chcieli się jednak porozumiewać także w ciemności. Musieli zatem rozmawiać ze sobą bez patrzenia na siebie. Dlatego właśnie rozwinął się głos, który zastąpił znaki. Język w dzisiejszym rozumieniu ma co najmniej 50 000 lat. Kiedy Homo sapiens opuścił Afrykę, rozprzestrzenił się na cały świat. W różnych regionach języki oddzieliły się od siebie. Oznacza to, że powstały różne rodziny języków. Zawierały one jednak tylko podstawy systemów językowych. Pierwsze języki były o wiele mniej złożone niż są dzisiaj. Przez gramatykę, fonologię i semantykę rozwijały się dalej. Można by powiedzieć, że różne języki to różne rozwiązania. Problem był jednak zawsze taki sam: Jak okażę to, co myślę?
Czy wiedziałeś?
Brazylijski portugalski należy do języków romańskich. Powstał z europejskiego portugalskiego. Przez politykę kolonialną rozprzestrzenił się kiedyś aż do Ameryki Południowej. Dzisiaj Brazylia jest największym krajem na świecie, w którym mówi się po portugalsku. Brazylijskim portugalskim jako językiem ojczystym mówi około 190 milionów ludzi. I ma też silny wpływ na inne południowoamerykańskie kraje… Jest nawet język mieszany, zawierający elementy portugalskie i hiszpańskie. Wcześniej Brazylia językowo zorientowana była na europejskie wzorce. Od 1930 roku obudziła się nowa świadomość co do brazylijskiej kultury. Brazylijczycy byli dumni ze swojego języka i chcieli silnie zaakcentować jego cechy. Ciągle podejmowano trud utrzymać te dwa języki. Z biegiem czasu powstała na przykład umowa o wspólnej ortografii. Największą różnicę między obiema odmianami widać dzisiaj w wymowie. Brazylijskie słownictwo zawiera także kilka indianizmów, które nie występują w Europie. Odkryj ten fascynujący język, należy do najważniejszych języków świata!