Guia de conversação

px Na escola   »   tl Sa paaralan

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [apat]

Sa paaralan

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Tagalog Tocar mais
Onde estamos? N-saan--a-ta-o? N_____ b_ t____ N-s-a- b- t-y-? --------------- Nasaan ba tayo? 0
Nós estamos na escola. T-y- - -am- ---na-a----r---n-/--s-uw-la--n. T___ / K___ a_ n___ p_______ / e___________ T-y- / K-m- a- n-s- p-a-a-a- / e-k-w-l-h-n- ------------------------------------------- Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. 0
Nós temos aulas. Tayo-/ K-m--ay --- ----e-/-l---yo-. T___ / K___ a_ m__ k____ / l_______ T-y- / K-m- a- m-y k-a-e / l-k-y-n- ----------------------------------- Tayo / Kami ay may klase / leksyon. 0
Estes são os alunos. I----an---g----g----a-. I___ a__ m__ m_________ I-o- a-g m-a m-g-a-r-l- ----------------------- Iyon ang mga mag-aaral. 0
Esta é a professora. I--n---- -ur-. I___ a__ g____ I-o- a-g g-r-. -------------- Iyon ang guro. 0
Esta é a turma. Iyon --g -las-. I___ a__ k_____ I-o- a-g k-a-e- --------------- Iyon ang klase. 0
O que fazemos? A-o-a-g -aga----n-t--? A__ a__ g______ n_____ A-o a-g g-g-w-n n-t-n- ---------------------- Ano ang gagawin natin? 0
Nós estudamos / aprendemos. N-g---r----ami. N________ k____ N-g-a-r-l k-m-. --------------- Nag-aaral kami. 0
Nós aprendemos uma língua. N-g-aa-al -a---n--wi-a. N________ k___ n_ w____ N-g-a-r-l k-m- n- w-k-. ----------------------- Nag-aaral kami ng wika. 0
Eu aprendo inglês. N-g-aa-al-ak--ng-i-gl--. N________ a__ n_ i______ N-g-a-r-l a-o n- i-g-e-. ------------------------ Nag-aaral ako ng ingles. 0
Você aprende espanhol. N---aara- k--n- --pa--ol. N________ k_ n_ e________ N-g-a-r-l k- n- e-p-n-o-. ------------------------- Nag-aaral ka ng espanyol. 0
Ele aprende alemão. Na--a---- s----n--a--m--. N________ s___ n_ a______ N-g-a-r-l s-y- n- a-e-a-. ------------------------- Nag-aaral siya ng aleman. 0
Nós aprendemos francês. N-------l--am---- -----e-. N________ k___ n_ p_______ N-g-a-r-l k-m- n- p-a-s-s- -------------------------- Nag-aaral kami ng pranses. 0
Vocês aprendem italiano. Nag--aral----- -g-ita-ya--. N________ k___ n_ i________ N-g-a-r-l k-y- n- i-a-y-n-. --------------------------- Nag-aaral kayo ng italyano. 0
Eles / Elas aprendem russo. Sila--- na-----al -g ----i-n. S___ a_ n________ n_ r_______ S-l- a- n-g-a-r-l n- r-s-i-n- ----------------------------- Sila ay nag-aaral ng russian. 0
Aprender línguas é muito interessante. Na-a----n-eres --- --g----a--ng m----ika. N_____________ a__ p________ n_ m__ w____ N-k-k---n-e-e- a-g p-g-a-r-l n- m-a w-k-. ----------------------------------------- Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. 0
Nós queremos entender pessoas. Nai- --mi----a-n-waan --g---- -a-. N___ n_____ m________ a__ m__ t___ N-i- n-m-n- m-u-a-a-n a-g m-a t-o- ---------------------------------- Nais naming maunawaan ang mga tao. 0
Nós queremos falar com pessoas. Na-- n-m-ng-ma--p----sa---- -ga-tao. N___ n_____ m___________ s_ m__ t___ N-i- n-m-n- m-k-p-g-u-a- s- m-a t-o- ------------------------------------ Nais naming makipag-usap sa mga tao. 0

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Patrimônio Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse patrimônio. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas está ameaçada de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é, portanto, uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão reunidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para protegê-las. Portanto, demonstre à sua língua o quanto ela é importante para você! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!